Übersetzung für "Ganze arbeit geleistet" in Englisch
Tom
hat
beim
Fensterputzen
wirklich
ganze
Arbeit
geleistet.
Tom
did
a
really
good
job
cleaning
the
windows.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
ganze
Arbeit
geleistet,
bis
jetzt.
You've
done
a
good
job,
as
far
as
it
goes.
OpenSubtitles v2018
Nun,
Sie
haben
heute
ganze
Arbeit
geleistet,
Buck.
Well,
you
did
a
good
job
today,
Buck.
OpenSubtitles v2018
Nun,
Sharkey,
da
hast
du
ganze
Arbeit
geleistet.
Well,
Sharkey,
you've
done
a
great
job.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
zugeben,
er
hat
ganze
Arbeit
geleistet.
Well,
got
to
admit
they're
doing
a
fine
job.
OpenSubtitles v2018
Du
und
Foster
habt
ganze
Arbeit
geleistet.
You
and
Foster
did
a
great
job
keeping
him
alive.
OpenSubtitles v2018
Die
Vögel
haben
an
dem
Kerl
ganze
Arbeit
geleistet.
Well,
the
birds
definitely
did
their
job
on
this
guy.
OpenSubtitles v2018
Sagt
ihm,
ich
hab
ganze
Arbeit
geleistet,
ja?
Just
tell
him
I
did
a
good
job,
okay?
OpenSubtitles v2018
Die
haben
ganze
Arbeit
an
dir
geleistet,
nicht
wahr?
They
did
a
bang-up
job
on
you
in
there,
didn't
they?
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Schwerkraft
ganze
Arbeit
geleistet
hat,
kauft
sie
sich
neue.
After
gravity
did
its
job,
she'll
buy
herself
new
ones.
OpenSubtitles v2018
Da
hast
du
ganze
Arbeit
geleistet,
was?
You
did
some
job
on
this,
huh?
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
sehe,
hat
Franky
ganze
Arbeit
geleistet.
So,
Franky
got
you
pretty
good,
eh?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ganze
Arbeit
geleistet,
Roark.
Quite
a
job
you
did
on
me,
Roark.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Leute
haben
ganze
Arbeit
geleistet,
sämtliche
Beweise
zu
vernichten.
Your
boys
have
done
a
magnificent
job
obliterating
any
potential
evidence.
OpenSubtitles v2018
Bei
euch
Mädels
habe
ich
ganze
Arbeit
geleistet.
I
did
a
good
job
with
you
girls.
OpenSubtitles v2018
Da
habe
ich
wirklich
ganze
Arbeit
geleistet,
als
ich
das
entworfen
habe.
You
know,
that
is
the
finest
work
That
I've
ever
done,
designing
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
gestern
Nacht
ganze
Arbeit
geleistet.
You
did
an
awful
good
job,
guys.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
ganze
Arbeit
geleistet,
Bliss.
You've
done
well
for
yourself,
there,
Bliss.
OpenSubtitles v2018
Dein
Vater
hat
wirklich
ganze
Arbeit
geleistet.
And
now
he's
the
guy
running
around
town,
badmouthing
me.
OpenSubtitles v2018
Mein
Schutzzauber
hat
für
diese
Mädels
ganze
Arbeit
geleistet.
You
see,
the
protection
spell
I
cast
has
been
doing
such
a
bang-up
job
for
these
girls.
OpenSubtitles v2018
Andrews
Dämon
hat
ganze
Arbeit
geleistet.
Andrew's
demon
pet
has
done
some
number
on
the
Slayer.
OpenSubtitles v2018
Der
Bulldozer
hatte
ganze
Arbeit
geleistet.
The
bulldozer
did
a
nice
job.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Typen
haben
ganze
Arbeit
geleistet.
Couple
of
guys
done
a
pretty
good
job
on
him.
OpenSubtitles v2018