Übersetzung für "Ganz schön anstrengend" in Englisch
Die
Hitze
ist
ganz
schön
anstrengend
nach
meinem
Aufenthalt
in
West
Point.
The
heat
is
quite
exhausting
after
my
stay
in
West
Point.
OpenSubtitles v2018
Die
ist
ganz
schön
anstrengend,
weißt
du
das?
She's
a
piece
of
work,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ganz
schön
anstrengend,
weisst
du
?
You're
a
real
piece
of
work,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt,
ich
finde
die
Welt
ganz
schön
anstrengend.
To
tell
you
the
truth,
I'm
exhausted
by
the
world.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
ganz
schön
anstrengend
sein,
wissen
Sie
das?
You
are
a
real
big
pain,
you
know
that?
OpenSubtitles v2018
Es
war
ganz
schön
anstrengend,
deine
ganzen
Erwartungen
zu
erfüllen.
I
am
exhausted
from
living
up
to
your
expectations.
Is
that
not
generous?
OpenSubtitles v2018
Es
war
ganz
schön
anstrengend,
seine
HirnzeIIen
zu
regenerieren.
It
was
quite
an
effort
to
regenerate
his
puny
little
brain
cells.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ganz
schön
anstrengend,
Mittag-
und
Abendessen
zuzubereiten.
It's
a
long
day
when
you
have
to
do
both
lunch
and
dinner.
OpenSubtitles v2018
Rumhocken
und
die
Zeit
totschlagen
kann
schon
ganz
schön
anstrengend
und
nervig
sein.
Sitting
around
killing
time
can
be
very
stressful
and
can
get
on
your
nerves.
ParaCrawl v7.1
Puuh,
das
war
ganz
schön
anstrengend!
Man,
that
was
exhausting!
ParaCrawl v7.1
Das
Leben
in
der
Großstadt
kann
manchmal
ganz
schön
anstrengend
…
Life
in
the
big
city
can
sometimes
be
quite
exhausting.
And
the
longing
for
peace,
green
…
CCAligned v1
So
ein
Tag
bei
der
Summer
Tour
kann
also
ganz
schön
anstrengend
sein!
A
day
like
that
on
the
Summer
Tour
can
be
quite
exhausting.
CCAligned v1
Mal
ehrlich,
die
Erstellung
guter
Inhalte
ist
ganz
schön
anstrengend.
And
let’s
face
it.
Creating
content
is
tough.
ParaCrawl v7.1
Das
Leben
in
der
Army
kann
ganz
schön
anstrengend
sein.
More
info
Life
in
the
army
can
be
tough.
ParaCrawl v7.1
Aber
ganz
schön
anstrengend,
die
Familie
den
ganzen
Tag
zu
beschäftigen!
But
it
was
so
stressful
to
play
with
the
family
the
whole
day!
ParaCrawl v7.1
Das
Leben
als
Hausmädchen
kann
ganz
schön
anstrengend
sein.
The
life
as
a
maid
can
be
quite
challenging.
ParaCrawl v7.1
Schnell
merkt
er,
dass
Star-Sein
ganz
schön
anstrengend
ist.
He
soon
noticed
that
being
a
star
is
quite
beautifully
tiring.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
nicht
ganz
schön
anstrengend,
hart
und
deprimierend,
fragten
sie
mich.
They
asked
me:
Is
it
not
quite
strenuous,
hard
and
depressing?
ParaCrawl v7.1
Live-Bloggen
ist
ganz
schön
anstrengend
–
das
werde
ich
für
diese
Sendung
sicher
nicht
mehr
machen.
Live
blogging
is
quite
exhausting
–
I
certainly
won’t
do
that
again
for
this
show.
ParaCrawl v7.1
War
mit
dem
Wind
ganz
schön
anstrengend,
doch
sogar
meine
Eltern
mussten
eine
Tour
drehen!
It
was
pretty
exhausting
with
the
wind,
but
even
my
parents
had
to
have
a
go
on
it.
CCAligned v1
Obwohl
du
lediglich
die
Position
halten
musst,
ist
diese
Übung
ganz
schön
anstrengend.
Although
all
you
have
to
do
is
maintain
the
position,
the
exercise
is
quite
challenging.
ParaCrawl v7.1
Den
ganzen
Tag
barfuß
in
Turnschuhen
beim
Shoppen
-
das
kann
schon
ganz
schön
anstrengend
sein.
Being
shopping
for
the
whole
day
barefoot
in
sneakers
can
be
a
totally
exhausting
experience.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
solle
doch
mal
darauf
aufmerksam
machen,
dass
diese
Massenabfertigungen
ganz
schön
anstrengend
sind.
So
I
should
make
it
clear
that
those
mass
runs-through
were
actually
quite
draining.
ParaCrawl v7.1
Wochenenden
können
ganz
schön
anstrengend
sein,
besonders
wenn
du
in
wilden
Gegenden
angelst.
Angling
weekends
can
be
exhausting,
particularly
when
fishing
in
wild
places.
ParaCrawl v7.1