Übersetzung für "Ganz schön lange" in Englisch

Das ist eine ganz schön lange Zeit.
That's quite a long time.
Tatoeba v2021-03-10

Das war ganz schön lange, Engländer.
It was a long watch, Inglés.
OpenSubtitles v2018

Ein Mittagessen mit 15 Gängen kann ganz schön lange dauern.
It takes quite a time to finish a 1 5-course luncheon.
OpenSubtitles v2018

So eine Wunde würde man ganz schön lange sehen.
You know, a cut like that would leave a mark for quite some time.
OpenSubtitles v2018

Schließlich sind zwei Jahre eine ganz schön lange Zeit.
After all, two years is a long time between drinks.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns also schon ganz schön lange.
So, we've known each other a long time.
OpenSubtitles v2018

Ja, mit jemand, der ganz schön lange zum Verlieren braucht.
Yeah, someone who's taking a long time to lose.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine ganz schön lange Liste.
That's quite a list.
OpenSubtitles v2018

Aber 40 Tage für Behinderung ist ganz schön lange.
But 40 days for obstruction is quite a long time.
OpenSubtitles v2018

Das dauert ganz schön lange mit dem Verband, Doc.
Who would say a cruel thing like that? !
OpenSubtitles v2018

Weißt du... wir sind jetzt schon 'ne ganz schön lange Zeit zusammen.
You know... we've been together for a long time.
OpenSubtitles v2018

Die Verzweiflung nach einer Vision dauert ganz schön lange.
Her vision hangovers are getting longer and longer.
OpenSubtitles v2018

Für einen Kerl stehst du ganz schön lange unter der Dusche.
You take a long shower for a guy.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine ganz schön lange Strasse.
Such a long road, you know.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ganz schön lange mir den Arsch für den hier abgeschuftet!
You have any idea how long I've been working my ass off?
OpenSubtitles v2018

War eine ganz schön lange Nacht, was?
It was kind of a long night, huh?
OpenSubtitles v2018

Das ist 'ne ganz schön lange Zeit.
That's a long time.
OpenSubtitles v2018

Und es ist 'ne ganz schön lange Reise.
And it's quite the journey.
OpenSubtitles v2018

Ich geb's zu, ich habe dich ganz schön lange beobachtet.
I have to admit I was watching you... for a long time.
OpenSubtitles v2018

Nun,... das ist ja eine ganz schön lange Liste.
Well, that's quite a list you got there.
OpenSubtitles v2018

Oh, Mann, du lässt 'ne Frau ja ganz schön lange warten.
Well, look how long you make a girl wait for you. - Honor!
OpenSubtitles v2018

Das ist ganz schön lange, um auf Rache zu warten.
That's a long me to wait for revenge.
OpenSubtitles v2018