Übersetzung für "Ganz neu" in Englisch
Vielleicht
können
wir
die
Diskussion
nun
noch
einmal
ganz
neu
anfangen!
Perhaps
we
can
start
the
discussion
all
over
again!
Europarl v8
Die
Finanzierung
der
Bibliotheken
muß
auch
in
ganz
Europa
neu
durchdacht
werden.
The
question
of
funds
for
libraries
is
something
that
has
to
be
rethought
all
over
Europe.
Europarl v8
Einige
der
Kandidaten
sind
ganz
neu.
Some
of
the
candidates
are
very
new.
Europarl v8
Die
Schwierigkeiten
des
Werkes
sind
also
nicht
ganz
neu.
The
plant’s
difficulties,
in
other
words,
are
not
entirely
new.
Europarl v8
Die
Zusammenarbeit
der
Vereinten
Nationen
mit
dem
Privatsektor
ist
nicht
ganz
neu.
The
collaboration
of
the
United
Nations
with
the
private
sector
is
not
entirely
new.
MultiUN v1
Milos
Mutter:
Dieser
Teppich
ist
ganz
neu.
Milo's
Mom:
That
carpet
is
brand
new.
TED2013 v1.1
Für
die
meisten
seiner
Leser
waren
seine
Ideen
ganz
neu.
To
many
of
his
readers
these
were
new
ideas.
Wikipedia v1.0
Das
ist
für
mich
ganz
neu.
This
is
quite
new
to
me.
Tatoeba v2021-03-10
Und
es
wird
alles
ganz
neu
sein.
All
things
will
be
new.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
ganz
neu
vom
Gebrauchtwagenhändler
gekauft!
I
just
bought
it
brand-new
from
the
used-car
lot!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
heute
Morgen
ganz
neu,
in
einer
neuen
Welt.
I'm
brand
new
this
morning,
in
a
new
world.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ganz
neu
und
heißt
Seenebel.
It's
our
very
very
latest,
it's
called
Sea
Mist.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ganz
neu
für
mich.
This
is
brand
new
to
me.
OpenSubtitles v2018
Das
hier
ist
ganz
neu,
niemand
sonst
hat
es.
And
this
one
is
brand
new,
first
time
released.
So
nobody
has
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
wohl,
ich
könnte
mit
allem
ganz
neu
anfangen.
I
don't
know.
I
guess
I
thought
I
could
hit
the
reset
button
and
start
all
over.
OpenSubtitles v2018
Ganz
neu
bei
Elektro
und
glaubt,
sie
kann
Lautsprecher
bauen.
Just
started
in
electrical
and
she
thinks
she
can
make
a
homemade
speaker.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
nicht
alt,
es
sieht
ganz
neu
aus.
But
it's
not
old,
it
looks
like
it's
brand-new.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ganz
neu,
aber
ich
habe
eine
Aufgabe.
You
just
got
here,
but
I
need
to
give
you
a
task.
OpenSubtitles v2018
Sie
schmeckt
etwas,
als
ob
es
ganz
neu
ist.
She...
tastes
things...
like
they're...
like
they're
brand-new.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagen,
wir
sind
noch
ganz
neu
soll
ihr
glauben?
You're
saying
we're
just
supposed
to
believe
her?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ganz
neu,
Ryan.
I'm
brand-new,
Ryan.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
Rochambeau,
sollten
die
Rebellen
gewinnen,
ganz
Neu
England
versprochen.
He's
promised
Rochambeau
if
the
rebels
win,
the
French
can
help
themselves
to
all
of
New
England.
OpenSubtitles v2018