Übersetzung für "Ganz konkret" in Englisch
Ganz
konkret
kann
es
damit
dem
Transit
spanischer
Güter
schaden.
In
particular
it
will
be
prejudicial
to
the
transit
of
Spanish
goods.
Europarl v8
Das
ist
eine
Gefahr,
die
ich
ganz
konkret
sehe.
This
is
a
very
real
risk
I
can
envisage.
Europarl v8
Was
bedeutet
es
genau
und
ganz
konkret,
für
die
Menschenrechte
kämpfen?
But
what
does
fighting
for
human
rights
really
mean
in
practical
terms?
Europarl v8
Ich
möchte
hier
einen
Punkt
ganz
konkret
herausgreifen.
I
should
like
here
to
seize
quite
specifically
upon
one
particular
point.
Europarl v8
Ich
darf
ganz
konkret
einige
Punkte
kritisieren.
For
my
part,
I
should
like
to
make
some
specific
criticisms.
Europarl v8
Ich
möchte
auch
noch
ganz
kurz
konkret
auf
die
Änderungsanträge
eingehen.
I
should
also
like
to
touch
specifically
on
the
proposed
amendments.
Europarl v8
Herr
Schulz
hat
mich
ganz
konkret
auf
den
europäischen
Haftbefehl
angesprochen.
I
was
asked
very
particularly
by
Mr
Schulz
about
the
European
arrest
warrant.
Europarl v8
Ganz
konkret
geht
es
mir
heute
um
das
Verbot
von
Nickel-Kadmium-Batterien
in
Powertools.
My
particular
concern
today
is
with
the
ban
on
nickel-cadmium
batteries
in
power
tools.
Europarl v8
In
dem
Entschließungsantrag
wird
zu
Recht
ganz
konkret
auf
die
Sonnenenergie
verwiesen.
This
motion
for
a
resolution
rightly
makes
specific
mention
of
solar
energy.
Europarl v8
Ganz
konkret
betrifft
das
den
Irak.
More
specifically,
it
concerns
the
issue
of
Iraq.
Europarl v8
Sie
sehen
also,
wir
arbeiten
ganz
konkret
an
Pilotaktionen
auf
anderen
Kontinenten.
You
can
see
that
we
are
working
at
a
very
practical
level
to
develop
pilot
actions
in
other
continents.
Europarl v8
Ich
möchte
nunmehr
ganz
konkret
auf
einige
Ausführungen
im
Bericht
des
Parlaments
eingehen.
I
should
like
now
to
comment
on
a
number
of
very
specific
points
made
in
the
parliamentary
report.
Europarl v8
Aber
daraus
ergeben
sich
für
mich
ganz
konkret
drei
Anforderungen.
I
see
this,
though,
as
giving
rise
to
three
specific
demands.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
Sie
ganz
konkret
etwas
fragen.
It
is
for
that
reason
that
I
have
a
very
specific
question
to
put
to
you.
Europarl v8
Ganz
konkret
möchte
ich
Sie
auf
Ziffer 26
des
Berichts
aufmerksam
machen.
More
specifically,
I
would
like
to
draw
your
attention
on
paragraph
26
of
the
Report.
Europarl v8
Ganz
konkret
könnte
ich
die
weitere
Stärkung
von
FRONTEX
nennen.
More
precisely,
I
could
mention
the
further
strengthening
of
FRONTEX.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
bitten,
ganz
konkret
zu
dieser
Behauptung
Stellung
zu
nehmen.
I
would
like
you
specifically
to
respond
to
that
allegation.
Europarl v8
Ein
Abkommen
eröffnet
die
Möglichkeit,
die
Beziehungen
nunmehr
ganz
konkret
zu
intensivieren.
An
agreement
will
enable
us
to
set
up
intensive
relations
in
a
very
concrete
manner.
Europarl v8
Wir
sprechen
ganz
konkret
von
einem
der
Sicherheitsfaktoren.
Specifically,
we
are
talking
about
one
of
the
factors
of
safety.
Europarl v8
Haben
Sie
mit
Russland
ganz
konkret
über
die
Fälle
dieser
beiden
Yukos-Häftlinge
gesprochen?
Have
you
spoken
specifically
and
directly
with
Russia
about
the
case
of
these
two
Yukos
detainees?
Europarl v8