Übersetzung für "Ganz benommen" in Englisch
Als
ich
zum
ersten
Mal
nach
Boston
kam,
war
ich
ganz
benommen.
When
I
first
got
to
Boston,
I
was
in
a
daze.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
ganz
benommen,
das
Lithium
wirkt
wirklich
gut.
I
feel
so
light,
that
lithium
I
took
today
is
really
working.
OpenSubtitles v2018
Gestern
war
ich
vor
Angst
ganz
benommen.
I
was
so
scared
I
could
hardly
think.
OpenSubtitles v2018
Die
Angst
und
die
Aufregung
machen
mich
ganz
benommen.
All
the
fear
and
excitement,
has
turned
me
light-headed.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
bin
noch
ganz
benommen.
I'm
a
bit
numb.
OpenSubtitles v2018
Um
ehrlich
zu
sein
bin
ich
ganz
benommen
von
lhrem
Parfüm.
Well,
to
be
honest,
I
am
a
little
lightheaded
from
that
perfume.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ganz
benommen,
seit
ich
hier
bin.
I've
felt
so
light-headed
since
I've
been
here.
OpenSubtitles v2018
Macht
sie
vor
Erregung
ganz
benommen.
Makes
her
dizzy
with
excitement.
OpenSubtitles v2018
Aber
heute
–
und
das
habe
nicht
eigentlich
ich
bemerkt,
sondern,
nach
dem
Eindruck
zu
urteilen,
den
es
auf
die
Gesellschaft
gemacht
hat,
haben
es
alle
bemerkt
–,
heute
hast
du
dich
nicht
ganz
so
benommen
und
gehalten,
wie
man
es
hätte
wünschen
mögen.«
I
did
not
notice
it
this
evening,
but,
judging
by
the
impression
created,
all
present
noticed
that
you
behaved
and
acted
not
quite
as
was
desirable.'
Books v1
Die
Nachricht,
daß
Kitty
sich
nicht
verheiratet
habe,
wirkte
auf
ihn
betäubend
und
machte
ihn
ganz
benommen.
The
intoxication
of
the
news
that
Kitty
was
not
married
was
beginning
little
by
little
to
take
effect
on
him.
Books v1
Diesmal
möchte
ich
die
Vertreter
der
Kommission
beglückwünschen,
die
sich
in
diesen
Verhandlungen
ganz
tadellos
benommen
und
mit
großem
Geschick
und
großer
Entschiedenheit
8,5
%
hauptsächlich
für
die
AKP-Länder
er
reicht
haben.
I
will
say
quite
simply
that,
once
again,
I
wish
Members
of
Parliament
and
members
of
the
Bureau
did
not
have
to
read
the
press
in
order
to
find
out
that
you
want
to
go
to
Turkey
or
that
you
have
extended
or
tried
to
extend
an
invitation
to
Mr
Reagan
or
that
you
are
in
favour
of
a
single
seat
in
Brussels,
etc.
EUbookshop v2
Während
ich
zurück
nach
Montreal
flog,
noch
ganz
benommen
von
der
Konferenz,
ging
ich
gedanklich
das
Event
durch
und
realisierte,
dass
viele
der
Präsentationen
ein
Grundthema
aufgriffen,
das
im
Marketing
wichtiger
denn
je
ist:
Empathie.
On
my
flight
back
to
Montreal,
in
a
bit
of
a
post-conference
daze,
I
reflected
on
the
event
and
realized
that
many
of
the
talks
touched
on
a
theme
I
think
is
more
important
than
ever
in
marketing:
empathy.
ParaCrawl v7.1
Seit
so
langer
Zeit
lebt
und
träumt
diese
bemerkenswerte
Stadt...
erstaunliche
Geschichten
leben
heute
noch
in
dem
steinernen
Gesicht
der
Stadt...
all
diese
Schönheit
macht
Sie
ganz
benommen?
Yes,
for
that
long
this
remarkable
town
lives,
lives
and
dreams...
Amazing
stories
kept
alive
in
the
stony
face
of
the
town...
getting
dizzy
from
all
this
beauty?
ParaCrawl v7.1