Übersetzung für "Gängiger weg" in Englisch
Ein
weiterer
gängiger
Weg
ist
eine
Reaktion
von
Chloralkylsilanen
mit
Alkalimetall-(Meth)-Acrylaten.
A
further
customary
route
is
reaction
of
chloroalkylsilanes
with
alkali
metal
(meth)acrylates.
EuroPat v2
Diese
Designstudien
sind
insbesondere
auch
ein
gängiger
Weg,
die
Marktfähigkeit
eines
Entwurfes
zu
beurteilen.
Design
studies
are
a
proven
way
of
evaluating
the
market
viability
of
a
design.
ParaCrawl v7.1
Ein
gängiger
Weg
um
Anwendungen
zu
starten
ist
das
Transferieren
von
„Signal“
über
eine
Regel
oder
den
Routing
Table
an
eine
Adresse
wie
"appName#[emailprotected]"
(z.B.
SIP
INVITE).
Common
way
to
run
applications
is
signal
transferring
with
rule
or
in
routing
table
to
an
address
like
"appName#[emailprotected]"
(for
example,
SIP
INVITE).
ParaCrawl v7.1
Ein
gängiger
Weg
um
Anwendungen
zu
starten
ist
das
Transferieren
von
"Signal"
über
eine
Regel
oder
den
Routing
Table
an
eine
Adresse
wie
"appName#account@domain"
(z.B.
SIP
INVITE).
Common
way
to
run
applications
is
signal
transferring
with
rule
or
in
routing
table
to
an
address
like
"appName#account@domain"
(for
example,
SIP
INVITE).
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
gängiger
Weg
bei
Kindern
Keime
zu
verteilen
und
sich
selbst
dem
Risiko
von
Viren
auszusetzen.
This
is
a
common
way
for
kids
to
spread
germ
and
put
themselves
at
risk
for
viruses.
ParaCrawl v7.1
Ein
gängiger
Weg
bei
der
Arbeitssuche
in
Ecuador
ist
die
Hilfe
und
Empfehlung
von
Freunden,
Verwandten
und
Kollegen.
A
common
way
in
a
Ecuador
job
search
is
help
and
recommendations
of
friends,
relatives
and
colleagues.
CCAligned v1
Ein
gängiger
Weg,
um
in
Kolumbien
eine
Anstellung
zu
finden,
sind
Empfehlungen
von
Freunden,
Verwandten
und
Kollegen.
A
common
way
to
find
employment
in
Colombia
is
through
recommendations
of
friends,
relatives
and
colleagues.
CCAligned v1
Ein
gängiger
Weg,
um
in
Bangladesch
Arbeit
zu
finden,
sind
Empfehlungen
von
Freunden,
Verwandten
und
Kollegen.
A
common
way
to
find
employment
in
Bangladesh
is
through
recommendations
of
friends,
relatives
and
colleagues.
CCAligned v1
Ein
gängiger
Weg
bei
der
Arbeitssuche
in
Kolumbien
sind
Hilfe
und
Empfehlungen
von
Freunden,
Verwandten
und
Kollegen.
A
common
way
in
a
Colombia
job
search
is
help
and
recommendations
of
friends,
relatives
and
colleagues.
CCAligned v1
Ein
gängiger
Weg,
um
in
Ecuador
Arbeit
zu
finden,
sind
Empfehlungen
von
Freunden,
Verwandten
und
Kollegen.
A
common
way
to
find
employment
in
Ecuador
is
through
recommendations
of
friends,
relatives
and
colleagues.
CCAligned v1
Ein
gängiger
Weg
um
Anwendungen
zu
starten
ist
das
Transferieren
von
„Signal“
über
eine
Regel
oder
den
Routing
Table
an
eine
Adresse
wie
"appName#account@domain"
(z.B.
SIP
INVITE).
Common
way
to
run
applications
is
signal
transferring
with
rule
or
in
routing
table
to
an
address
like
"appName#account@domain"
(for
example,
SIP
INVITE).
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
relativ
geringen
Zugangsanforderungen
ist
es
ein
gängiger
Weg,
mit
diesem
Erasmus
ins
Ausland
zu
kommen.
Due
to
the
relatively
low
admission
requirements,
Erasmus
is
a
common
means
of
getting
abroad.
ParaCrawl v7.1
Ein
gängiger
Weg,
die
mündliche
Sprachpraxis
zu
erleichtern,
ist
eine
kurze
Szene,
die
die
Schüler
beschreiben
können.
One
common
way
to
facilitate
oral
language
practice
is
to
present
a
short
scene
for
students
to
describe.
ParaCrawl v7.1
Viele
moderne
Computersysteme,
speziell
Netbooks
und
sehr
dünne
Laptops,
haben
überhaupt
kein
CD/DVD-ROM-Laufwerk
mehr
und
das
Starten
von
USB-Medien
ist
deshalb
ein
gängiger
Weg,
ein
neues
Betriebssystem
darauf
zu
installieren.
Many
modern
computer
systems,
in
particular
netbooks
and
thin
laptops,
do
not
have
a
CD/DVD-ROM
drive
anymore
at
all
and
booting
from
USB
media
is
the
standard
way
of
installing
a
new
operating
system
on
them.
ParaCrawl v7.1
Der
gängigste
Weg
ist
es,
den
Wechselkurs
zwischen
zwei
Währungen
herauszufinden.
The
most
common
way
is
to
find
out
the
exchange
rate
between
two
currencies.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
gängige
Weg
von
Implikation,
welcher
den
öffentlichen
Hass
auf
Falun
Gong
hervorruft.
That's
the
CCP's
normal
way
of
implication
that
stirs
up
public
hatred
of
Falun
Gong.
ParaCrawl v7.1
Phishing,
der
sogenannte
Account
verifizierungs
Betrug
ist
der
gängigste
Weg,
vertrauliche
Daten
zu
erhalten.
Phishing,
so
called
account
validation
scam,
is
one
of
the
most
common
attempts
to
receive
confidential
information.
ParaCrawl v7.1
Direktflüge
nach
Narita
und
Haneda
sind
der
gängigste
Weg,
um
nach
Japan
zu
kommen.
Direct
flights
to
Narita
and
Haneda
are
the
most
common
ways
to
access
the
country.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommunistische
Partei
Griechenlands
hat
gegen
diesen
Bericht
gestimmt
und
betont,
dass
es
der
einzige
gängige
Weg
aus
der
kapitalistischen
Krise
heraus
ist,
die
Gewinne
der
Monopole
ins
Visier
zu
nehmen.
The
Greek
Communist
Party
voted
against
this
particular
report,
underlining
that
the
only
popular
way
out
of
the
capitalist
crisis
is
to
target
the
profits
of
the
monopolies.
Europarl v8
In
beiden
Ländern
ist
das
System
der
betrieblichen
Lehre
der
gängigste
Weg,
um
Facharbeiter
zu
werden.
In
both
countries
the
apprenticeship
system
is
the
'
most
common
way
of
becoming
a
skilled
worker.
EUbookshop v2
Sollte
dies
nicht
möglich
sein,
ist
der
gängige
Weg
mit
der
Tapu-Einreichung
bei
der
Militärverwaltung
in
Izmir
zu
wählen.
If
this
is
not
possible,
the
usual
way
is
to
be
selected
with
the
Tapu-submission
in
the
military
administration
in
Izmir.
ParaCrawl v7.1
Der
gängigste
Weg,
dies
zu
erreichen,
ist,
in
einem
Unterverzeichnis
eine
simulierte
Umgebung
zu
erstellen
und
den
Prozess
in
diesem
Verzeichnis
mit
chroot
auszuführen
(für
diesen
Prozess
ist
/
dieses
Verzeichnis
und
nicht
das
echte
/
des
Systems).
The
most
common
way
to
accomplish
this
is
to
build
a
simulated
environment
in
a
subdirectory
and
then
run
the
processes
in
that
directory
chrooted
so
that
/
for
that
process
is
this
directory,
not
the
real
/
of
the
system).
ParaCrawl v7.1
Der
gängige
Weg
für
die
Herstellung
von
MMP
ist
die
Reaktion
zwischen
Methylmercaptan
(MC)
und
Acrolein
(AC).
The
standard
route
for
the
preparation
of
MMP
is
the
reaction
between
methyl
mercaptan
(MC)
and
acrolein
(AC).
EuroPat v2
Durch
die
im
allgemeinen
nicht
ausreichende
Verfügbarkeit
natürlicher
Riechstoffkomponenten,
die
sich
ständig
erweiternden
und
verändernden
parfümistischen
Ansprüche
und
den
Verlust
gängiger
Riechstoffe
wegen
toxikologischer,
ökologischer
und
ökonomischer
Bedenken
besteht
weiterhin
ein
Bedarf
an
Verbindungen
mit
wertvollen
Riechstoffeigenschaften.
As
a
result
of
the
generally
inadequate
availability
of
naturally
occurring
odoriferous
substance
components,
the
constantly
increasing
and
changing
perfumistic
requirements
and
the
loss
of
customary
odoriferous
substances
because
of
toxicological,
ecological
and
economic
unacceptability,
there
is
still
a
need
for
compounds
having
valuable
odoriferous
substance
properties.
EuroPat v2