Übersetzung für "Für sie ist es" in Englisch
Für
sie
ist
es
nicht
wirklich
wichtig,
wie
hoch
die
Vergütung
ist.
For
her,
it
does
not
really
matter
how
much
the
compensation
is.
Europarl v8
Für
Sie
ist
es
nur
ein
Haushaltsplan.
To
you,
it
is
a
budget.
Europarl v8
Für
sie
ist
es
weitaus
schwieriger
als
für
Großunternehmen,
Darlehen
zu
erhalten.
It
is
much
harder
for
them
to
obtain
loans
than
it
is
for
large
corporations.
Europarl v8
Für
sie
ist
es
nicht
einfach,
hierzu
einen
Zugang
zu
finden.
It
is
not
easy
for
them
to
get
involved.
Europarl v8
Es
ist
nicht
spät,
für
Sie
ist
es
Vormittag;
It
is
not
late.
It
is
the
morning
for
you.
Europarl v8
Für
sie
ist
es
keine
medizinische,
sondern
eine
Englischprüfung.
Because
for
them
it's
not
a
surgery
test,
it's
an
English
test.
TED2020 v1
Man
könnte
sie
für
glatt
halten,
sie
ist
es
aber
nicht.
You'd
think
it'd
be
smooth,
but
it's
actually
not.
TED2013 v1.1
Für
sie
ist
es
ein
Teil
ihres
Alltags.
It
was
just
part
of
their
everyday
life.
TED2020 v1
Für
Sie
ist
es
leicht,
gut
zu
sein.
It's
easy
for
you
to
be
good.
OpenSubtitles v2018
Gerade
für
Sie
ist
es
doch
ein
großer
Triumph.
I
should
have
thought
no
one
would
watch
it
with
more
triumph
than
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
für
Sie
ist
es
sicher
schwer,
ein
Pflegekind
großzuziehen.
You'd
be
living
in
a
palace.
OpenSubtitles v2018
Für
sie
ist
es
eine
Energiequelle.
To
them,
it's
a
source
of
energy.
OpenSubtitles v2018
Aber
für
Sie
ist
es
erst
der
Anfang.
But
for
you
it's
just
a
beginning,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
für
Sie
ist
es
ein
Zeichen
von
Schwäche.
I
suppose
to
you
it's
a
sign
of
weakness.
OpenSubtitles v2018
Für
Sie
ist
es
besser,
wenn
er
ihn
findet.
And
you
better
tell
him
to
find
it
fast!
OpenSubtitles v2018
Für
sie
ist
es
ein
Spiel,
den
Dschungel
zu
durchqueren.
Going
through
the
jungle
is
play
for
them.
OpenSubtitles v2018
Für
Sie
ist
es
ein
Scherz.
That's
why
you're
doing
it,
as
a
joke!
OpenSubtitles v2018
Für
Sie
ist
es
nicht
sehr
weihnachtlich.
This
isn't
going
to
be
much
of
a
Christmas
for
you.
OpenSubtitles v2018
Für
Sie
ist
es
kein
Problem,
mit
dem
Kommandanten
zu
sprechen.
It
can't
be
so
hard
for
you
to
speak
with
the
commander.
OpenSubtitles v2018
Und
für
Sie
ist
es
zweifellos
auch
nicht
neu.
And
certainly
it
is
not
your
first
time
either.
TildeMODEL v2018
Da
das
neu
für
Sie
ist,
werde
ich
es
Ihnen
erklären.
Since
you're
new
to
this,
let
me
explain
it
to
you.
OpenSubtitles v2018
Für
sie
ist
es
nicht
so
gut
gelaufen,
oder?
Things
didn't
turn
out
so
well
for
her,
did
they?
OpenSubtitles v2018
Für
Sie
ist
es
vollkommen
klar.
I
see
that
it's
quite
clear
to
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
ruinieren
unser
Leben,
und
für
sie
ist
es
nur
ein
Spiel.
They're
ruining
our
lives,
and
to
them
it's
just
a
game.
OpenSubtitles v2018
Also
für
Sie
ist
es
ein
Alien-Krankenhaus.
I
mean,
to
you,
it's
an
alien
hospital.
OpenSubtitles v2018
Für
sie
ist
es
wichtig,
dass
ich
mit
Doktor
Teller
rede.
It's
important
to
them
that
they
speak
with
Doctor
Teller.
OpenSubtitles v2018
Nein,
dieses
Foto
ist
nicht
für
Sie,
es
ist
für
mich.
No,
this
photograph's
not
for
you,
it's
for
me.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
du
müde
bist,
für
sie
ist
es
tausend
Mal
schlimmer.
However
tired
you
are,
it's
a
thousand
times
worse
for
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
für
Sie
ist
es
Zeit,
Hugo
loszulassen.
I
think
it's
time
for
you
to
let
go
of
Hugo.
OpenSubtitles v2018