Übersetzung für "Für sich betrachtet" in Englisch

Der Handel kann nicht für sich allein betrachtet werden.
Trade cannot be viewed in isolation.
Europarl v8

Deshalb muss jedes Land für sich betrachtet werden.
Hence the need to consider each country individually.
Europarl v8

Jedes Beispiel wird für sich betrachtet.
Each example is considered in isolation.
DGT v2019

In den Verhandlungen wird jedes beitrittswillige Land für sich betrachtet.
2. consider each applicant on its own merits during the negotiations.
TildeMODEL v2018

Denn jeder Fall muss für sich betrachtet werden.
In any event each case has to be assessed on its merits.
TildeMODEL v2018

Selbstverständlich darf keiner der obengenannten Fak­toren für sich alleine betrachtet werden.
The following table gives more detailed information on the top birthplaces for the foreign­born population in each country which provided data.
EUbookshop v2

Dieser Bereich ist daher ziemlich unelastisch und - für sich betrachtet - schwer.
Therefore, this area is not very elastic and, considered separately, quite heavy.
EuroPat v2

Zunächst wird jeder Pegel der beiden Drähte für sich betrachtet.
Initially each level of the two wires is considered separately.
EuroPat v2

Jeder Term für sich betrachtet kann jedoch ausschließlich positive Beiträge liefern.
However, viewed per se, each term can supply exclusively positive contributions.
EuroPat v2

Regionalpolitik kann nicht einfach als eine Kategorie für sich betrachtet werden.
If we overlook this problem millions of our citizens will simply feel that the Community does not care about them or about the regions in which they live.
EUbookshop v2

Diese sechs Formen der Kompetenzverlagerung werden im Folgenden jeweils für sich betrachtet.
Others prefer a broader estimate based on a limited number of indicators.
EUbookshop v2

Sie scheinen heiß zu sein,... aber jede für sich betrachtet?
They seem hot, but take each one of_BAR_them individually?
OpenSubtitles v2018

Dennoch muss jedes Poolsystem für sich betrachtet werden.
However, every pool system has to be taken into account individually.
ParaCrawl v7.1

Die 1. Harmonische und die Fundamentale für sich betrachtet unterschieden sich nicht signifikant.
The 1. harmonic and the fundamental did not differ significantly between the two areas.
ParaCrawl v7.1

Und das hat für sich betrachtet bemerkenswerte Ergebnisse erzielt.
And this in itself has produced remarkable results.
ParaCrawl v7.1

Für sich alleine betrachtet handelt es sich bei Anti-Schall um gewöhnlichen Luftschall.
In itself, anti-noise is simple airborne sound.
EuroPat v2

Darüber hinaus sind beide Teile für sich allein betrachtet als fernoptische Geräte einsetzbar.
Furthermore, both parts can be used when taken on their own as long-range optical devices.
EuroPat v2

Die Auswerteeinheit für sich betrachtet ist dann eine Spannungsmess-Einrichtung.
The evaluation unit itself is then a voltage-measuring device.
EuroPat v2

Die unterschiedlichen Verfahren werden bisher fast ausschließlich alleine für sich betrachtet.
The different methods have almost always only been looked at in isolation until now.
EuroPat v2

Im Arbeitsprozess für sich betrachtet, verwendet der Arbeiter die Produktionsmittel.
The worker makes use of the means of production in the labour process, considered in isolation.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung über die Zweckmäßigkeit der all dies sollte für sich betrachtet werden.
The decision on the appropriateness of all this must be taken individually.
ParaCrawl v7.1

Für sich betrachtet, kann dies zu mehr Ungleichheit in der Einkommensverteilung führen.
Taken in isolation, this can lead to greater inequality in the distribution of income.
ParaCrawl v7.1

Das führt für sich betrachtet zu einem schwächeren Wachstum.
In isolation, this will cause weaker growth.
ParaCrawl v7.1

Zur Beurteilung der Pharmakokinetik kann somit jeder der beiden Wirkstoffe für sich betrachtet werden.
For pharmacokinetic purposes each component can therefore be considered separately.
ELRC_2682 v1

Anderen Ländern Kosten zu verursachen ist für sich betrachtet noch kein Grund für globale Regulierung.
Imposing costs on other countries is not, by itself, a cause for global regulation.
News-Commentary v14