Übersetzung für "Für morgen geplant" in Englisch
Hast
du
für
morgen
etwas
geplant?
Do
you
have
any
plans
for
tomorrow?
Tatoeba v2021-03-10
Der
Start
war
für
heute
Morgen
geplant.
Departure
was
scheduled
for
this
morning.
TildeMODEL v2018
Was
hast
du
für
morgen
geplant?
So,
what's
on
the
agenda
for
tomorrow?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
die
Cain-Herzklappenrekonstruktion
war
für
morgen
geplant.
I
thought
the
Cain
valvuloplasty
was
scheduled
for
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Mal
schauen,
was
sie
für
morgen
geplant
hat.
Hey,
let's
see
what
she
has
got
planned
for
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
über
die
Operation,
die
für
morgen
geplant
ist.
Possibly
about
this
operation
that's
scheduled
for
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Oh,
und
der
Coach
hat
für
morgen
eine
Doppelstunde
geplant.
Oh,
and
coach
is
calling
double
practice
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
etwas
Spektakuläres
für
morgen
Abend
geplant.
I
have
something
spectacular
planned
for
tomorrow
night.
OpenSubtitles v2018
Und
warte
nur,
was
wir
für
morgen
Nacht
geplant
haben.
But
just
you
wait
till
you
hear
what
we've
got
planned
for
tomorrow
night.
OpenSubtitles v2018
Die
Ananas
ist
für
morgen
früh
Frühstück
geplant!
That
pineapple
is
slated
for
tomorrow
morning's
breakfast!
ParaCrawl v7.1
Eine
Sondersitzung
ist
für
morgen
geplant
an
6
p.m.
A
special
meeting
is
scheduled
for
tomorrow
at
6
p.m.
ParaCrawl v7.1
Die
Bekanntgabe
des
endgültigen
Emissionspreises
ist
für
morgen
vor
Handelsbeginn
geplant.
The
final
issue
price
of
the
New
Bonds
is
expected
to
be
announced
tomorrow
prior
to
market
opening.
ParaCrawl v7.1
Für
morgen
ist
geplant,
dass
er
den
ganzen
Tag
in
New
York
ist.
He's
scheduled
to
be
in
New
York
all
day
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Der
Service
der
Haftanstalt
ist
nicht
gut,
aber
er
ist
für
morgen
geplant.
Virginia
Corrections
isn't
big
on
customer
service...
but
I
got
it
set
up
for
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Berichte
dass
eine
weitere
Massedemonstration
und
ein
landesweiter
Streik
für
morgen
geplant
sind.
There
are
reports
that
another
mass
rally,
and
a
national
strike
are
planned
for
tomorrow.
ParaCrawl v7.1
Wenn
er
für
Morgen
etwas
geplant
hat,
muss
er
an
unserem
Sicherheitspersonal
vorbei,
um
es
durchzuziehen.
If
he
had
something
planned
for
tomorrow,
he's
gonna
need
to
pass
through
our
security
in
order
to
pull
it
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
es
eigentlich
für
morgen
geplant,
aber
wenn
deine
Mutter
schon
mal
da
ist,
machen
wir
es
heute.
Hold
on.
I
was
going
to
do
this
tomorrow,
but
because
your
mother
is
here,
we're
going
to
do
it
today.
OpenSubtitles v2018
Das
Knie
fühlte
sich
unglaublich
widerstandsfähig
an,
darum
machte
ich
mich
daran,
die
Küchenkästen
zu
streichen
(was
ich
für
diesen
Morgen
geplant
hatte).
The
knee
felt
incredibly
strong,
so
I
went
ahead
and
painted
the
kitchen
cupboard
(which
is
what
I
intended
doing
that
morning).
ParaCrawl v7.1
Die
"WORK
FOR
AFA"
Call,
die
für
morgen
geplant
war,
wurde
modifiziert
und
wird
4
von
April
bis
17h
im
Schulspeisesaal
stattfinden.
The
"WORK
FOR
AFA"
Call,
which
was
scheduled
for
tomorrow,
has
been
modified
and
will
be
held
4
from
April
to
17h
in
the
school
dining
room.
CCAligned v1
Jonas
Kaufmann
Konzert
statt
ursprünglich
für
morgen
geplant
10
Januar
2017
und,
später,
für
22
November
des
gleichen
Jahres,
aber
beide
Male
der
Tenor
seine
Leistung
aufgrund
gesundheitlicher
Probleme
absagen.
Jonas
Kaufmann
concert
to
be
held
was
originally
scheduled
for
tomorrow
10
of
January
of
2017
Y,
later,
for
him
22
November
of
the
same
year,
but
both
times
the
tenor
had
to
cancel
his
performance
due
to
health
problems.
CCAligned v1
Erste
Saison
freundlich
für
Tose
Rossoblu
für
morgen
geplant,
Samstag
1
September,
beim
16.30
presso
il
Marco
Polo
Sporting
Center
di...
First
season
friendly
for
Tose
rossoblu
scheduled
for
tomorrow,
Saturday
1
September,
at
16.30
at
the
Marco
Polo
Sporting
Center
...
CCAligned v1
Wir
flogen
am
Samstagnachmittag
nach
Athen
und
hatten
eine
Übernachtung
in
der
wenig
attraktiven
Umgebung
des
Flughafens
–
Unser
Weiterflug
nach
Milos
war
erst
für
den
nächsten
Morgen
geplant.
We
arrived
at
Athens
airport
on
Saturday
evening
and
spent
the
night
at
an
accommodation
in
the
–
not
very
attractive
–
surroundings
of
the
airport.
Our
continuation
to
Milos
was
scheduled
for
the
next
morning.
ParaCrawl v7.1
Milan
City
Water
der
Titel
der
Veranstaltung
ist
für
morgen
geplant,
27
Mai,
alle
21
in
collaborazione
con
il
teatro
Out
Off
di
Milano
alla
Centrale
dell’Acqua,
Piazza
Diocletian
5
wo
Milo
De
Angelis
und
Viviana
Nikodemus
treffen
die
große
Mailändere
Poesie,
von
Bonvesin
da
la
Riva
Franco
Loi,
mit
Musik
live
von
Claudio
Sanfilippo
durchgeführt.
Milan
City
Water
is
the
title
of
the
event
scheduled
for
tomorrow,
27
May,
to
21
in
collaborazione
con
il
teatro
Out
Off
di
Milano
alla
Centrale
dell’Acqua,
Piazza
Diocletian
5
where
Milo
De
Angelis
and
Viviana
Nicodemus
meet
the
great
Milanese
poetry,
from
Bonvesin
da
la
Riva
Franco
Loi,
with
music
performed
live
by
Claudio
Sanfilippo.
ParaCrawl v7.1
Wie
bei
Fedora
10
in
den
Tagen,
bevor
es
die
Vorschau
veröffentlicht
wurde
und
die
endgültige
Version
ist
für
morgen
geplant.
As
for
Fedora
10
has
been
released
in
the
days
before
the
preview
and
final
release
is
scheduled
for
tomorrow.
Share:
ParaCrawl v7.1
Die
16
Tage
dauernde
Rallye,
deren
Start
für
morgen
geplant
war,
sollte
durch
über
6.000
km
(3.600
Meilen)
unerbittliches
afrikanischen
Gelände
führen,
und
zwar
von
Lissabon
durch
Portugal,
Marokko
und
Mauretanien,
und
in
Dakar
in
Senegal
ihren
Abschluss
finden.
The
16-day
race,
scheduled
to
start
tomorrow
and
cover
more
than
6,000
km
(3,600
miles)
of
punishing
African
terrain,
had
a
route
from
Lisbon,
through
Portugal,
Morocco
and
Mauritania
with
the
finish
in
Dakar,
Senegal.
ParaCrawl v7.1