Übersetzung für "Für mich einspringen" in Englisch
Vielleicht
will
unser
Freund
hier
für
mich
einspringen.
Perhaps
our
friend
here
would
like
to
have
my
dance.
OpenSubtitles v2018
José
kann
bis
mindestens
Freitag
für
mich
einspringen.
I
contacted
Jose.
He
can
cover
me
till
Friday
night
at
least.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
für
mich
einspringen
müssen,
jetzt
da
ich
hier
bin.
You'll
have
to
sub
in
for
me
now
that
I'm
here.
OpenSubtitles v2018
Jonah,
würden
Sie
für
mich
noch
mal
einspringen?
Jonah,
would
you
mind
covering
for
me?
Thank
you.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
kurz
für
mich
einspringen?
Can
you
take
over
for
a
minute?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
für
mich
einspringen,
ok?
You've
got
to
cover
for
me,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
ob
du
für
mich
einspringen
kannst.
I'm
wondering
if
you
can
stand
in
for
me.
OpenSubtitles v2018
Und
in
Blau
die
Zeiten,
an
denen
du
für
mich
einspringen
sollst.
In
blue,
the
times
when
I
need
you
to
replace
me.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
heute
Morgen
für
mich
einspringen?
Hey,
Vince.
Can
you
cover
for
me
this
morning?
OpenSubtitles v2018
Willst
du
für
mich
einspringen,
Bob?
You
gonna
step
in
here,
Bob?
OpenSubtitles v2018
Helène,
kannst
du
bitte
kurz
für
mich
einspringen?
Can
you
take
over
for
me?
OpenSubtitles v2018
Nun,
wenigtens
musst
du
nicht
mehr
für
mich
einspringen.
Well,
at
least
you
don't
have
to
cover
for
me
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dich
bitten,
ob
du
für
mich
einspringen
könntest.
I
was
wondering
if
you
could
possibly
fill
in
for
me.
OpenSubtitles v2018
Es
konnte
niemand
für
mich
einspringen.
They
didn't
have
anybody
to
cover
for
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
jemand
für
mich
einspringen
könnte,
wär
das
toll.
If
you
could
just
have
someone
cover
for
me,
that'd
be
great.
And
I
will
give
you
a
call
later.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
vielleicht,
dass
Du
für
mich
einspringen
kannst.
Well,
I
was
hoping
that
you
might
consider
stepping
in
for
me.
OpenSubtitles v2018
Bobby,
könntest
du
heute
für
mich
einspringen?
Bobby,
I'd
appreciate
it
if
you
could
take
over
for
me
today.
OpenSubtitles v2018
Poppy,
du
musst
für
mich
einspringen.
Seriously,
Poppy,
you're
gonna
have
to
take
my
place.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
für
mich
einspringen?
Can
you
cover
for
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
gehofft,
das
vielleicht,
du
weißt
schon,
du
für
mich
einspringen
würdest.
I
was,
I
was
hoping
that
maybe,
you
know,
maybe
you'd
fill
in
for
me.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
für
mich
einspringen?
Can
you
cover
for
me?
OpenSubtitles v2018
Jonas
soll
für
mich
einspringen.
I
don't
want
to
go.
OpenSubtitles v2018
Jemand
muss
für
mich
einspringen.
Someone
can
fill
in
for
me.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
für
mich
einspringen.
What
you
gotta
do
is
cover
for
me.
OpenSubtitles v2018
Möchten
Sie
für
mich
einspringen?
I
wonder,
would
you
like
to
take
my
place?
OpenSubtitles v2018
Könnte
jemand
für
mich
einspringen?
Can
anybody
help
me
out?
OpenSubtitles v2018
Wer
soll
für
mich
einspringen?
Who's
gonna
fill
in
for
me?
OpenSubtitles v2018