Übersetzung für "Für mein empfinden" in Englisch
Die
Kavalleristen
waren
roh
und
hatten
für
mein
Empfinden
kein
Gefühl.
The
cavalrymen
were
raw
and
had
no
sense
of
what
I
was
feeling.
ParaCrawl v7.1
Da
war
er
für
mein
Empfinden
super
drauf.
And
there
he
was
in
a
good
mood.
ParaCrawl v7.1
Kulturell
hingegen
hat
sich
für
mein
Empfinden
eine
Menge
verändert.
Culturally,
I
feel
like
so
much
has
changed.
ParaCrawl v7.1
Andy:
"Das
Gefühl
war
ein
bisschen
zu
gedämpft
für
mein
persönliches
Empfinden.
Andy:
"The
feel
was
a
bit
too
muted
and
dampened
for
my
liking.
ParaCrawl v7.1
Eine
Rhythmusmaschine
liefert
den
Groove,
was
auf
Dauer
für
mein
Empfinden
ein
wenig
flach
klingt.
A
rhythm
machine
delivers
the
groove,
which
sounds
a
little
bit
shallow
for
my
taste
in
the
long
run.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
fünf
war,
lernte
ich
die
vielleicht
wichtigste
Zutat
kennen,
die
eine
Geschichte
für
mein
Empfinden
haben
sollte,
die
aber
selten
bemüht
wird.
When
I
was
five,
I
was
introduced
to
possibly
the
most
major
ingredient
that
I
feel
a
story
should
have,
but
is
rarely
invoked.
TED2020 v1
Die
Kommission,
die
die
Hüterin
der
Verträge
ist
und
die
sich
gestern,
zumindest
für
mein
Empfinden,
zu
positiv
über
diesen
Vorschlag
geäußert
hat,
hat
auf
jeden
Fall
deutlich
gemacht,
daß
nach
ihrer
Auffassung
überall
dort,
wo
Artikel
75
des
Vertrages
bereits
seit
1958
festlegt,
daß
es
sich
um
eine
Verpflichtung
handelt,
der
nachzukommen
ist,
ein
Aufschub
bis
1999,
wie
von
Herrn
Sapena
vorgeschlagen
und
von
der
Mehrheit
dieses
Hauses
unterstützt,
im
Widerspruch
nicht
nur
zu
den
Verträgen,
sondern
auch
zum
Urteil
des
Gerichtshofes
steht,
das
von
diesem
Parlament
selbst
herbeigeführt
wurde.
The
Commission,
which
is
the
guardian
of
the
Treaties
and
which
yesterday,
at
least
in
my
opinion,
actually
expressed
itself
too
positively
about
this
proposal,
made
it
clear
in
any
case
that
it
takes
the
view
that,
because
Article
75
of
the
Treaty
has
stated
since
1958
that
this
is
a
requirement
which
must
be
satisfied,
a
postponement
until
1999,
as
proposed
by
Mr
Sapena,
supported
by
the
majority
of
this
House,
in
fact
runs
counter
not
only
to
the
Treaties
but
also
to
the
judgment
of
the
Court
of
Justice
requested
by
this
very
Parliament.
EUbookshop v2
Lagerung
und
Pflege
werden
für
mein
Empfinden
nicht
hinreichend
beschrieben,
für
die
Nickel-Cadmium
Technologie
wird
dieses
Thema
in
genau
9
Zeilen
abgehandelt.
Storage
and
maintenance
aren't
sufficiently
discussed
in
my
opinion,
for
the
Nickel-Cadmium
technology
this
topic
is
granted
9
lines
only.
ParaCrawl v7.1
Für
mein
Empfinden
war
lockeres
Spiel
in
dieser
Einstellung
gerade
noch
möglich,
doch
es
ist
selbstverständlich
kein
Problem,
die
Saitenlage
genauestens
auf
eigene
Bedürfnisse
und
den
individuellen
Anschlag
einzurichten.
For
my
impression,
casual
playing
in
this
setting
was
still
possible,
but
it
is
obviously
no
problem
to
customise
the
position
of
the
strings
to
one's
own
needs
and
one's
individual
stroke.
ParaCrawl v7.1
Für
mein
Empfinden
ist
diese
Art
zu
singen
und
zu
phrasieren
eine
der
interessantesten
gesanglichen
Möglichkeiten
und
ich
würde
es
sehr
begrüßen,
wenn
klassische
Opernwerke
in
diesem
Stiel
gesungen
würden.
For
my
perception,
this
way
of
singing
and
phrasing
is
one
of
the
most
interesting
possibilities
for
vocal
interpretation
of
lyrics,
and
I
would
be
very
pleased
if
classical
operas
were
sung
in
this
way.
ParaCrawl v7.1
Was
beiden
Lehransätzen
für
mein
Empfinden
etwas
fehlt,
ist
eine
wirklich
kompetente
Hinführung
in
die
Führungsrolle.
What
both
approaches
of
training
are
somewhat
lacking,
in
my
opinion,
is
a
truly
competent
leading
towards
and
into
the
leadership
role.
ParaCrawl v7.1
Er
war
jedoch
entweder
nicht
imstande
oder
nicht
willens,
diese
zu
beantworten,
und
weigerte
sich
stattdessen
in
für
mein
Empfinden
ziemlich
arroganter
Art
und
Weise,
das
Thema
überhaupt
zu
diskutieren,
indem
er
mir
unterstellte,
"ich
wüßte
nicht,
wovon
ich
spräche".
Harrer
was
then
either
unable
or
unwilling
to
respond,
and
in
my
view
expressed
a
rather
arrogant
refusal
to
engage
in
discussions
on
the
matter,
simply
telling
me
that
I
"did
not
know
what
I
was
talking
about".
ParaCrawl v7.1
Für
mein
Empfinden
ist
diese
Awechslung
jedoch
wirklich
nur
sehr
klein,
und
wer
ein
wenig
Geld
sparen
möchte
bei
den
vielen
Eintrittspreisen,
der
darf
hier
getrost
verzichten.
But
my
feeling
is
that
the
diversion
here
is
really
quite
small,
and
those
who
want
to
save
some
money
in
consideration
of
all
the
entrance
fees
there
are
to
pay,
can
confidently
abstain
from
this
attraction.
ParaCrawl v7.1
Was
nicht
heißt,
dass
ich
mit
dem
alten
Material
der
Band
nichts
anfangen
kann,
nur
bislang
fehlten
für
mein
Empfinden
einfach
die
nötige
Durchschlagskraft
der
Songs
sowie
die
Melodien
und
Harmonien
mit
Langzeitwirkung,
von
denen
es
auf
dem
neuen
Album
nur
so
wimmelt.
That
doesn't
mean
that
I
dislike
the
older
material,
but
to
my
sense
the
songs
missed
the
necessary
clout
and
melodies
and
harmonies
with
a
long-term
effect,
with
witch
it
swarms
on
the
new
album.
All
hell
was
let
loose
in
front
of
the
stage.
ParaCrawl v7.1
Das
Essen
war
zwar
reichlich,
jedoch
für
mein
Empfinden
lediglich
von
mittlerer
Qualität,
aber
den
anderen
hat
es
sehr
gut
geschmeckt.
The
meal
was
plenty
but
to
my
opinion
just
of
medium
quality,
but
the
other
group
members
liked
the
food
very
much.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite
sind
mehrere
Auf-
und
Abschwünge
im
Spannungsbogen
bei
sehr
langen
Stücken
unumgänglich,
so
daß
für
mein
Empfinden
die
zeitliche
Obergrenze
für
eine
Prog-Komposition
bei
ca.
25
Minuten
liegt.
On
the
other
hand,
several
ups
and
downs
in
the
arc
of
tension
are
unavoidable
in
very
long
compositions,
so
that
for
my
perception
the
temporal
upper
limit
for
a
prog
composition
is
about
25
minutes.
ParaCrawl v7.1
In
Ostasien
will
man
für
mein
Empfinden
auch
deshalb
explizit
mit
europäischen
Partnern
eng
kooperieren,
um
so
ein
starkes
Gegengewicht
zum
(noch)
US-dominierten
globalen
IT-Markt
bilden
zu
können.
As
I
see
it,
enterprises
in
eastern
Asia
are
especially
eager
to
work
with
European
partners.
They
want
to
form
a
strong
counterbalance
in
a
global
IT
market
that
is
currently
dominated
by
the
US.
ParaCrawl v7.1
Der
sicher
richtige
Satz,
dass
wir
nicht
verpflichtet
seien,
jede
Maßnahme
jeder
israelischen
Regierung
für
gut
zu
befinden,
legitimiert
für
mein
Empfinden
allzu
oft
ein
schnelles
Urteilen,
Verurteilen,
Richten.
The
statement
that
we
are
not
obliged
to
approve
every
measure
of
an
Israeli
government
is
certainly
correct,
but
in
my
opinion
it
far
too
often
tends
to
legitimize
a
quick
judgment
and
condemnation.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Gründung
von
audEERING
hat
meine
Rolle
als
Frau
für
mein
Empfinden
kaum
eine
Rolle
gespielt.
From
my
point
of
view,
my
role
as
a
woman
hardly
played
a
role
when
founding
audEERING.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Erfahrung,
dass
man
trotzdem
unverletzt
aussteigen
kann,
ist
das
Geschehene
für
mein
Empfinden
eher
ermutigend
als
Besorgnis
erregend.
I
feel
what
happened
is
more
encouraging
than
worrying
thanks
to
the
outcome
that
you
still
can
climb
out
without
being
hurt.
ParaCrawl v7.1
Ein
vielleicht
etwas
makabres,
aber
für
mein
Empfinden
treffendes
Beispiel
dafür,
wie
man
sich
das
Modell
einer
solchen
multilateralen
popkulturellen
Inszenierung
des
Bildes
vom
Deutschen
vorstellen
könnte,
liefert
die
Arbeit
The
Nazis
(1998)
von
Piotr
Uklanski.
A
perhaps
macabre,
but
to
my
thinking
accurate
example
of
how
the
model
of
such
a
multi-lateral,
pop-culture
staging
of
a
view
of
Germans
could
be
conceived,
is
Piotr
Uklanski's
piece
The
Nazis
(1998).
ParaCrawl v7.1
Die
Liebe,
die
ich
für
meine
Tochter
empfinde,
ist
echt.
The
love
I
feel
for
my
daughter
is
real.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
mir,
was
Sie
für
meine
Tochter
empfinden.
Yes.
Tell
me
how
you
feel
about
my
daughter.
OpenSubtitles v2018
Ich
empfinde
Trauer
für
mein
Land,
ich
empfinde
Trauer
für
Europa!
I
grieve
for
my
country,
I
grieve
for
Europe
!
EUbookshop v2
Er
weiß,
dass
ich
noch
immer
viel
für
meine
Exfrau
empfinde.
He
knows
I
still
have
a...
Lot
of,
feeling
for
my
ex-wife.
OpenSubtitles v2018
Liebtest
du
mich
wirklich,
würdest
du
Freude
für
meine
Berufung
empfinden!
If
you
truly
loved
me...
you'd
be
happy
about
my
appointment.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
für
meinen
empfindlichen
Magen.
Uh...
it's
for
my
queasy
stomach.
This
is
Mr...
OpenSubtitles v2018
Die
wenigen
Stunden
in
der
Bergsonne
sind
zuviel
für
meinen
empfindlichen
Körper.
The
few
hours
in
the
mountain
sun
are
to
much
for
my
sensitive
body.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
mir
hier
im
Restaurant
den
Arm
abhacken,
um
es
nur
noch
einmal
für
meine
Frau
zu
empfinden.
I...
I
would
chop
my
arm
off
right
here,
in
this
restaurant,
just
to
feel
that
one
more
time
for
my
wife.
OpenSubtitles v2018
Nun
spüre
ich,
dass
ich
diese
Gefühle
in
mir
wachrufen
musste,
um
auch
wieder
für
meine
Frau
zu
empfinden.
I
began
to
feel
I
should
stir
up
those
feelings
inside
myself
so
I
could
feel
that
way
again
with
my
wife.
OpenSubtitles v2018
Also,
ich
weiß
nicht
wie
ich
es
erklären
soll,
es
ist
nicht
die
gleiche
Liebe,
die
ich
für
meinen
Mann
empfinde,
aber
ja,
ich
liebte
ihn.
I
don't
know
how
to
explain
it.
It's
not
the
same
love
as
I
feel
for
my
husband...
But
I
Ioved
him.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
mir
einen
Nickel
gegeben
habe
damit
ich
Ihre
Garderobe
in
stand
bringe,
gibt
Ihnen
nicht
das
Recht
mich
lächerlich
zu
nennen,
nur
weil
ich
für
meinen
Sohn
Stolz
empfinde.
And
you
paid
me
a
nickel
to
bust
up
your
chifforobe,doesn't
give
you
the
right
to
call
me
ridiculous
just
'cause
I'm
proud
of
my
son.
OpenSubtitles v2018
Niemals
wird
sich
die
Zärtlichkeit,
die
völlige
Zuneigung,
die
ich
für
meine
Frau
empfinde,
ändern.
Never
will
the
affection,
the
total
attraction,
which
I
feel
for
my
wife,
change.
ParaCrawl v7.1
Meine
Tiere
"Meine
Liebe
zu
den
Hunden
ist
genau
so
groß
wie
die
Liebe,
die
ich
für
meine
Familie
empfinde,
weshalb
sie
ein
wesentlicher
Bestandteil
davon
sind.
Animals
"My
love
for
dogs
equals
the
love
for
my
family,
and
that's
why
they
are
an
integral
part
of
it.
ParaCrawl v7.1