Übersetzung für "Für dieses problem" in Englisch

Wir müssen für dieses Problem eine langfristige Lösung finden.
We should find a long-term solution for this problem.
Europarl v8

Sie werden zerstört werden, obwohl sie für dieses Problem keine Schuld tragen.
They will be devastated, but they did not cause this problem.
Europarl v8

Es gibt keine nationale Lösung für dieses Problem.
There is no national solution to this problem.
Europarl v8

Wir brauchen Stabilität, und Eurobonds bieten keine Lösung für dieses Problem.
We need to have stability, and eurobonds will not be a solution to that problem.
Europarl v8

Es gibt für dieses Problem viele Beispiele.
There are many examples of the problem.
Europarl v8

Für dieses Problem gibt es kein Wundermittel.
There is no miracle solution to this.
Europarl v8

Für dieses Problem eine Lösung zu finden, ist definitiv keine einfache Angelegenheit.
Finding a solution to this problem is definitely not a simple matter.
Europarl v8

Wir müssen ganz offensichtlich eine Lösung für dieses Problem finden.
We obviously need to find a solution to this.
Europarl v8

Für dieses Problem gilt es eine Lösung in zwei Etappen zu finden.
The question should be resolved over two separate time spans.
Europarl v8

Für dieses wirklich gravierende Problem der öffentlichen Gesundheit müssen dringend Lösungen gefunden werden.
We must urgently look for solutions to this major public health problem.
Europarl v8

Man muß eine Lösung für dieses Problem finden: erstens durch Erziehung.
We must find a solution to this problem, through education first of all.
Europarl v8

Für dieses Problem ließe sich notfalls eine Lösung finden.
The cost is ECU 500 million per year but I am not going to talk about this as it could be resolved if necessary.
Europarl v8

Für dieses Problem habe ich Verständnis.
I understand that particular problem.
Europarl v8

Das Parlament schlug vor, nach einer Lösung für dieses Problem zu suchen.
Parliament proposed that this should be addressed.
Europarl v8

Wir werden jedoch eine Lösung für dieses Problem finden.
However, we will find a solution to this problem.
Europarl v8

Wir müssen wirksame Langzeitlösungen für dieses dringende Problem finden.
We need to find long-term effective solutions to this pressing issue.
Europarl v8

Die EU ist allerdings nicht das richtige Organ für dieses Problem.
The EU is not, however, the appropriate body for it.
Europarl v8

Deswegen sollten wir uns für dieses Problem Zeit nehmen.
Therefore we should give ourselves time to deal with this issue.
Europarl v8

Die ALDE-Fraktion möchte, dass für dieses Problem eine Lösung gefunden wird.
The ALDE Group would like a solution to be found to this.
Europarl v8

Aber es wäre eine parlamentarische Dimension für dieses Problem der demokratischen Kontrolle.
However, it would provide a parliamentary dimension to this problem of democratic supervision.
Europarl v8

Auch ich weiß für dieses Problem keine Lösung.
I do not know what the solution to this problem is either.
Europarl v8

Für dieses Problem der Rückwürfe gibt es keine einfache Lösung.
There is no one simple solution to this problem of discards.
Europarl v8

Die italienischen Behörden müssen auch eine geeignete Lösung für dieses Problem finden.
It is the task of the Italian authorities to find a suitable solution to this problem.
Europarl v8

Wir brauchen demokratische Lösungen für dieses Problem.
We need democratic solutions to this.
Europarl v8

Ein schrittweises Verbot ist keine realistische Lösung für dieses Problem.
Imposing a gradual ban on them cannot be a realistic solution for tackling the problem.
Europarl v8

Wir haben also das Bewußtsein für dieses Jahr 2000-Problem immer wieder geweckt.
So we have again and again made people aware of this year 2000 problem.
Europarl v8

Wir müssen für dieses Problem eine diplomatische Lösung finden.
We must have a diplomatic solution to this problem.
Europarl v8

Wir dürfen diese Länder nicht aus ihrer Verantwortung für dieses Problem entlassen.
We should not let these countries wriggle out of their responsibility for this problem.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach ist dies fürs Erste eine gute Lösung für dieses Problem.
I think that this already provides a good solution to this problem.
Europarl v8

Derzeit gibt es für dieses Problem eine Übergangslösung.
This problem is currently dealt with on a provisional basis.
Europarl v8