Übersetzung für "Für dieses problem" in Englisch
Wir
müssen
für
dieses
Problem
eine
langfristige
Lösung
finden.
We
should
find
a
long-term
solution
for
this
problem.
Europarl v8
Sie
werden
zerstört
werden,
obwohl
sie
für
dieses
Problem
keine
Schuld
tragen.
They
will
be
devastated,
but
they
did
not
cause
this
problem.
Europarl v8
Es
gibt
keine
nationale
Lösung
für
dieses
Problem.
There
is
no
national
solution
to
this
problem.
Europarl v8
Wir
brauchen
Stabilität,
und
Eurobonds
bieten
keine
Lösung
für
dieses
Problem.
We
need
to
have
stability,
and
eurobonds
will
not
be
a
solution
to
that
problem.
Europarl v8
Es
gibt
für
dieses
Problem
viele
Beispiele.
There
are
many
examples
of
the
problem.
Europarl v8
Für
dieses
Problem
gibt
es
kein
Wundermittel.
There
is
no
miracle
solution
to
this.
Europarl v8
Für
dieses
Problem
eine
Lösung
zu
finden,
ist
definitiv
keine
einfache
Angelegenheit.
Finding
a
solution
to
this
problem
is
definitely
not
a
simple
matter.
Europarl v8
Wir
müssen
ganz
offensichtlich
eine
Lösung
für
dieses
Problem
finden.
We
obviously
need
to
find
a
solution
to
this.
Europarl v8
Für
dieses
Problem
gilt
es
eine
Lösung
in
zwei
Etappen
zu
finden.
The
question
should
be
resolved
over
two
separate
time
spans.
Europarl v8
Für
dieses
wirklich
gravierende
Problem
der
öffentlichen
Gesundheit
müssen
dringend
Lösungen
gefunden
werden.
We
must
urgently
look
for
solutions
to
this
major
public
health
problem.
Europarl v8
Man
muß
eine
Lösung
für
dieses
Problem
finden:
erstens
durch
Erziehung.
We
must
find
a
solution
to
this
problem,
through
education
first
of
all.
Europarl v8
Für
dieses
Problem
ließe
sich
notfalls
eine
Lösung
finden.
The
cost
is
ECU
500
million
per
year
but
I
am
not
going
to
talk
about
this
as
it
could
be
resolved
if
necessary.
Europarl v8
Für
dieses
Problem
habe
ich
Verständnis.
I
understand
that
particular
problem.
Europarl v8
Das
Parlament
schlug
vor,
nach
einer
Lösung
für
dieses
Problem
zu
suchen.
Parliament
proposed
that
this
should
be
addressed.
Europarl v8
Wir
werden
jedoch
eine
Lösung
für
dieses
Problem
finden.
However,
we
will
find
a
solution
to
this
problem.
Europarl v8
Wir
müssen
wirksame
Langzeitlösungen
für
dieses
dringende
Problem
finden.
We
need
to
find
long-term
effective
solutions
to
this
pressing
issue.
Europarl v8
Die
EU
ist
allerdings
nicht
das
richtige
Organ
für
dieses
Problem.
The
EU
is
not,
however,
the
appropriate
body
for
it.
Europarl v8
Deswegen
sollten
wir
uns
für
dieses
Problem
Zeit
nehmen.
Therefore
we
should
give
ourselves
time
to
deal
with
this
issue.
Europarl v8
Die
ALDE-Fraktion
möchte,
dass
für
dieses
Problem
eine
Lösung
gefunden
wird.
The
ALDE
Group
would
like
a
solution
to
be
found
to
this.
Europarl v8
Aber
es
wäre
eine
parlamentarische
Dimension
für
dieses
Problem
der
demokratischen
Kontrolle.
However,
it
would
provide
a
parliamentary
dimension
to
this
problem
of
democratic
supervision.
Europarl v8
Auch
ich
weiß
für
dieses
Problem
keine
Lösung.
I
do
not
know
what
the
solution
to
this
problem
is
either.
Europarl v8
Für
dieses
Problem
der
Rückwürfe
gibt
es
keine
einfache
Lösung.
There
is
no
one
simple
solution
to
this
problem
of
discards.
Europarl v8
Die
italienischen
Behörden
müssen
auch
eine
geeignete
Lösung
für
dieses
Problem
finden.
It
is
the
task
of
the
Italian
authorities
to
find
a
suitable
solution
to
this
problem.
Europarl v8
Wir
brauchen
demokratische
Lösungen
für
dieses
Problem.
We
need
democratic
solutions
to
this.
Europarl v8
Ein
schrittweises
Verbot
ist
keine
realistische
Lösung
für
dieses
Problem.
Imposing
a
gradual
ban
on
them
cannot
be
a
realistic
solution
for
tackling
the
problem.
Europarl v8
Wir
haben
also
das
Bewußtsein
für
dieses
Jahr
2000-Problem
immer
wieder
geweckt.
So
we
have
again
and
again
made
people
aware
of
this
year
2000
problem.
Europarl v8
Wir
müssen
für
dieses
Problem
eine
diplomatische
Lösung
finden.
We
must
have
a
diplomatic
solution
to
this
problem.
Europarl v8
Wir
dürfen
diese
Länder
nicht
aus
ihrer
Verantwortung
für
dieses
Problem
entlassen.
We
should
not
let
these
countries
wriggle
out
of
their
responsibility
for
this
problem.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
ist
dies
fürs
Erste
eine
gute
Lösung
für
dieses
Problem.
I
think
that
this
already
provides
a
good
solution
to
this
problem.
Europarl v8
Derzeit
gibt
es
für
dieses
Problem
eine
Übergangslösung.
This
problem
is
currently
dealt
with
on
a
provisional
basis.
Europarl v8