Übersetzung für "Für diese tage" in Englisch
Die
mittlere
Halbwertszeit
beträgt
für
diese
Verbindung
4,75
Tage.
The
average
half-life
for
this
compound
is
4.75
days.
ELRC_2682 v1
Aber
mit
unserem
Computer
hätte
ich
für
diese
Analyse
Tage
gebraucht.
But
it
would
take
days
to
analyze
this
device
with
the
computer
I
have.
OpenSubtitles v2018
Für
diese
beiden
Tage
wird
ein
Informationsprogramm
vorbereitet.
On
these
days
there
is
an
information
programme.
EUbookshop v2
Und
jeder
hatte
für
diese
drei
Tage
schon
im
Voraus
bezahlt.
And
everybody
paid
in
advance
for
three
days.
OpenSubtitles v2018
Für
diese
zwei
Tage
bin
ich
für
nichts
verantwortlich.
For
those
two
days,
I
don't
have
to
be
in
charge
of
anything.
OpenSubtitles v2018
Laden
Sie
sich
einfach
die
Software
herunter
und
testen
diese
für
30
Tage.
Just
download
the
software
and
test
it
for
30
days.
CCAligned v1
Es
ist
möglich,
Verpflegung
für
diese
Tage
zu
bestellen:
It
is
possible
to
order
meals
for
the
following
days:
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Tage
gibt
es
kein
festes
Programm.
There
will
be
no
fixed
itinerary
for
these
days.
ParaCrawl v7.1
Wirklich
super
Glückwunsch
und
Dank
für
diese
beiden
magischen
Tage!
Really
great
compliments
and
thanks
for
these
two
magical
days!
ParaCrawl v7.1
Dank
Emma
und
Decio
für
diese
schönen
Tage
von
Ihnen
verbracht!
Thanks
Emma
and
Decio
for
these
beautiful
days
spent
by
you!
ParaCrawl v7.1
Ihr
Territorium
für
diese
vier
Tage
haben
sie
abgesperrt,
mit
orangenen
KTM-Bändern.
They've
marked
out
their
territory
for
these
four
days,
with
orange
KTM
tape.
ParaCrawl v7.1
Viele
Unternehmen
treffen
Vorkehrungen
für
diese
Tage
und
das
ungeachtet
der
rechtlichen
Gegebenheiten.
Many
businesses
take
precautions
for
these
hot-weather
days,
irrespective
of
the
legal
position.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Tage
der
Gastronomie
2019
bieten
wir
an:
For
these
days
of
gastronomy
2019
we
offer:
CCAligned v1
Was
Sie
für
diese
vier
Tage
tun
müssen:
What
you
need
to
do
these
four
days:
CCAligned v1
Für
Zhu
sind
diese
Tage
nicht
immer
leicht.
For
Zhu,
this
time
can
be
tough.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
für
diese
beiden
Tage
um
eine
zusätzliche
Spende.
You
may
donate
some
amount
for
these
two
extra
days.
ParaCrawl v7.1
Kein
Wunder,
lebte
er
zu
einem
guten
Alter
für
diese
Tage.
No
wonder
he
lived
to
a
good
age
for
those
days.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
waren
diese
Tage
sehr
traumatisch.
For
me,
those
days
were
most
traumatic.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
war
es
für
diese
Tage
das
Paradies.
For
us
it
was
paradise
for
these
days.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
eine
Reihe
von
Touren
von
Spanien
für
diese
Tage
im
Dezember.
We
offer
a
number
of
tours
of
Spain
for
these
days
of
December.
ParaCrawl v7.1
Er
verhiess
auch
für
diese
endzeitlichen
Tage
prophetische
Botschaften.
He
also
promised
prophetic
messages
for
these
end
times.
ParaCrawl v7.1
Die
Beklagte
kürzte
daraufhin
das
Arbeitsentgelt
des
Klägers
für
diese
Tage.
The
defendant
subsequently
cut
the
claimant's
pay
for
these
days.
ParaCrawl v7.1
Im
Nachhinein
empfindet
man
eine
große
Dankbarkeit
für
diese
Tage
in
Victoria.
Looking
back
on
these
days
in
Victoria,
there's
only
gratitude.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
vier
Tage
ab
Fronleichnam
wird
Großschönau
wieder
einmal
zur
Messemetropole
Niederösterreichs.
For
these
four
days
from
Corpus
Christi
Großschönau
is
once
again
the
fair
metropolis
of
Lower
Austria.
ParaCrawl v7.1
Und
haben
Sie
idealerweise
möchten,
müssen
zusätzliche
Werbebudgets
für
diese
Tage.
And
you
ideally
want
to
have
extra
advertising
budget
for
these
days.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
für
diese
zwei
Tage
betragen
500
CHF
pro
Person.
The
cost
for
these
two
days
is
500
CHF
per
person.
ParaCrawl v7.1
Ich
empfinde
tiefe
Dankbarkeit
für
diese
wunderschönen
Mailänder
Tage.
I
feel
deeply
grateful
for
these
magnificent
days
in
Milan.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
sogar
Vergnügungspark,
dass
sie
für
diese
Tage
auf
der
Straße
fahren.
There's
even
amusement
park
that
they
ride
in
the
street
for
these
days.
CCAligned v1