Übersetzung für "Für die zukunft gerüstet" in Englisch
Wir
müssen
für
die
Zukunft
gerüstet
sein.
We
must
be
prepared
for
the
future.
Europarl v8
Damit
wird
Europa
für
die
Zukunft
gerüstet
und
international
wettbewerbsfähig
sein.
This
will
make
Europe
fit
for
the
future
and
internationally
competitive.
TildeMODEL v2018
Wir
benötigen
umfangreiche
Investitionen,
damit
unsere
Stromnetze
für
die
Zukunft
gerüstet
sind.
We
need
major
investments
to
make
our
energy
grid
fit
for
the
future.
TildeMODEL v2018
Für
die
Zukunft
gerüstet:
ARM
Ltd.
ARMed
for
the
future
ARM
Ltd
EUbookshop v2
Wir
fühlen
uns
für
die
Zukunft
bestens
gerüstet",
so
Gemeinhardt.
We
feel
well
equipped
for
the
future,"
says
Gemeinhardt.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Produktspektrum
ist
MINOX
für
die
Zukunft
bestens
gerüstet.
With
this
product
range,
MINOX
is
perfectly
equipped
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Alles
in
allem
betrachtet
sind
wir
für
die
Zukunft
gut
gerüstet.
All
in
all,
we
are
well
equipped
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Die
Schüler
sind
für
die
Zukunft
gerüstet
Baccalauréat.
Pupils
are
prepared
for
the
baccalauréat
.
ParaCrawl v7.1
Welche
Wohnformen
brauchen
wir,
um
für
die
Zukunft
gerüstet
zu
sein?
What
types
of
housing
do
we
need
in
order
to
be
equipped
for
the
future?
CCAligned v1
Wie
sind
die
Stadtmarketing-Verantwortlichen
für
die
Zukunft
gerüstet?
How
are
the
city
marketing
executives
prepared
for
the
future?
CCAligned v1
Unsere
Kunden
sind
erfolgreich,
leistungsstark
und
für
die
Zukunft
gut
gerüstet.
Our
customers
are
successful
high-performers
and
well
prepared
for
the
future.
CCAligned v1
Ist
das
Ford
Entwicklungssystem
für
die
Zukunft
gerüstet?
Is
Ford’s
Development
System
set
up
for
the
Future
CCAligned v1
Somit
sieht
sich
Infraserv
Höchst
auch
für
die
Zukunft
gut
gerüstet.
Infraserv
Höchst
thus
sees
itself
well-equipped
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
auch,
dass
die
Immobilien
für
die
Zukunft
gerüstet
sind.
This
includes
outfitting
buildings
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Thomas
will
für
die
Zukunft
gerüstet
sein.
Thomas
wants
to
be
prepared
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
für
die
Zukunft
gerüstet?
Are
you
ready
for
the
future?
ParaCrawl v7.1
Sind
die
Führungskräfte
für
die
Zukunft
gerüstet?
Are
managers
prepared
for
the
future?
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
mit
unserem
überlegenen
Maschinenprogramm
gut
für
die
Zukunft
gerüstet.
We
are
well
equipped
for
the
future
with
one
of
the
best
machine
programs
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
Forchheim
ist
im
Bereich
Spielplätze
gut
für
die
Zukunft
gerüstet.“
The
town
of
Forchheim
is
well
equipped
for
the
future
in
terms
of
playgrounds."
ParaCrawl v7.1
Die
älteste
Bäckerei
Bozens
ist
so
gut
für
die
Zukunft
gerüstet.
This
makes
the
oldest
bakery
in
Bolzano
well
equipped
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
So
sind
wir
auch
für
die
Zukunft
gerüstet.
So
we
are
well
equipped
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Die
Emitec
ist
für
die
Zukunft
gerüstet.
Emitec
is
well
equipped
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Seien
Sie
für
die
Zukunft
gerüstet...
Be
prepared
for
the
future...
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
für
die
Zukunft
am
Arbeitsplatz
gerüstet?
Are
you
ready
for
the
future
of
work?
-
Ascent
ParaCrawl v7.1
Und
als
führender
Biogas-Allrounder
sehen
wir
uns
für
die
Zukunft
gut
gerüstet.
"And
as
a
leading
biogas
all-rounder
we
consider
ourselves
well
equipped
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Dual
Layer-Funktion
sind
Sie
ebenfalls
für
die
Zukunft
gerüstet!
With
the
dual-layer
function
are
also
equipped
for
the
future!
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
für
die
Zukunft
gerüstet.
We’re
prepared
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Das
Omnibus-Konzept
des
Mercedes-Benz
Citaro
ist
auch
für
die
Antriebsarten
der
Zukunft
gerüstet.
The
design
concept
of
the
Mercedes-Benz
Citaro
is
also
compatible
with
future
drive
technologies.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
weitergehenden
Abwasserreinigung
ist
der
Kunde
gut
für
die
Zukunft
gerüstet.
With
our
advanced
wastewater
treatment
the
client
is
well
equipped
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Seien
Sie
für
die
Zukunft
gerüstet
und
gestalten
Sie
sie
mit.
Be
prepared
for
the
future
just
the
way
you
like
it.
ParaCrawl v7.1