Übersetzung für "Für die weitergabe" in Englisch

Die EZB verwendet diese zusätzlichen Werte für die Weitergabe der Aggregate des Euro-Währungsgebiets.
These additional code values are used by the ECB for the dissemination of the euro area aggregates.
DGT v2019

Das Gleiche gilt für die Weitergabe von Daten an Drittstaaten.
The same applies to the forwarding of data to third countries.
Europarl v8

Außerdem sollen gemeinsame Datenbanken und Systeme für die Informations­übertragung und -weitergabe entwickelt werden.
Common databases and systems for transferring and sharing information will also be developed.
TildeMODEL v2018

Es bestehen Vorkehrungen für die Weitergabe von Informationen zwischen Eisenbahnunternehmen.
There are arrangements in place for the sharing of information between railway organisations.
DGT v2019

Die Kommission wird Gelegenheiten für die Weitergabe bewährter Vorgehensweisen in diesen Bereichen schaffen.
The Commission will provide opportunities to share good practices on these topics.
TildeMODEL v2018

Erstens, ich danke Dir für die Weitergabe des Berichts.
First, to thank you for leaking the report.
OpenSubtitles v2018

Für die jeweilige Weitergabe des Mastertaktes können eigene Übermittlungswege vorgesehen werden.
Separate transmission pathways can be provided for relaying the master clock pulse.
EuroPat v2

Die Erfindung hat ganz besondere Bedeutung für die Weitergabe von Schaltkennzeichen in Fernmeldevermittlungsanlagen.
The invention has quite special significance for the retransmission of switching identifiers in the telecommunication exchange systems.
EuroPat v2

Für die Weitergabe dieser Daten werden von AEA und Sil Gebühren erhoben.
All these data are provided by the AEA and SIL against the payment of fees.
EUbookshop v2

Paragraph 6 gibt die Bedingungen für die Weitergabe solcher ausführbarer Programme an.
Section 6 states terms for distribution of such executables.
ParaCrawl v7.1

Die Rolle der Familie ist grundlegend für die Weitergabe des Evangeliums.
Families are essential in the transmission of the gospel.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich für die Weitergabe Ihrer Empfehlungen bezahlen.
Get paid for sharing your recommendations.
CCAligned v1

Für die Weitergabe der Information bestehen 2 Möglichkeiten.
There are 2 options for conveying information.
ParaCrawl v7.1

Das wäre jedoch für die Weitergabe des Programms sehr unpraktisch.
That, however, would be cumbersome for the distribution of such a program.
ParaCrawl v7.1

Rechtsgrundlage für die Weitergabe der Daten an Google sind Art.
The legal basis for forwarding the data to Google is Art.
ParaCrawl v7.1

Die Elternvertreter sind wichtige Kontaktpersonen für die Weitergabe von Informationen.
The parent representatives are important contact persons for the transmission of information.
ParaCrawl v7.1

Wir benötigen eine Opt-in-Einwilligung für die Weitergabe sensibler PII.
We require opt-in consent for the sharing of any sensitive PII.
CCAligned v1

Das Ergebnis-Daten-Austausch-Datei-Format wird für die Weitergabe der Ergebnisse von Fuchsjagd-Wettbewerben in FjwW eingesetzt.
The Ergebnis-Daten-Austausch-Datei (result-data-exchange-file) format is used for passing the ARDF competition results to a third party.
ParaCrawl v7.1

Die Beweislast für die Weitergabe liegt beim Beklagten.
The burden of proving passing-on rests with the defendant.
ParaCrawl v7.1

Dieses Format ist standardisiert und gut für die Weitergabe von Videos geeignet.
This format is standardised and perfectly suitable for the playing of videos.
ParaCrawl v7.1

Die Spaltung der Christen ist ein Hindernis für die Weitergabe des Glaubens.
The division between Christians is an obstacle to the transmission of faith.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen kann für die Weitergabe personenbezogener Daten an Dritte haftbar gemacht werden.
The Company may be liable for the onward transfer of Personal Data to third parties.
ParaCrawl v7.1

Transbase® Free ist für die Weitergabe konzipiert.
Transbase® Free is designed for transfer.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine spannende Arcade-Spiel ideal für die Weitergabe etwas freie Zeit.
This is an exciting arcade game ideal for passing some free time.
ParaCrawl v7.1

Für die Weitergabe jeglicher sensibler personenbezogener Daten benötigen wir Ihre ausdrückliche Einwilligung.
We require opt-in consent for the sharing of any sensitive personal information.
ParaCrawl v7.1

Dieser ist für die Weitergabe der Registrierungsinformationen an den Endnutzer verantwortlich.
The reseller is responsible for delivering the registration information to the end user.
ParaCrawl v7.1

Sie haben uns Ihr ausdrückliches, schriftliches Einverständnis für die Weitergabe erteilt.
You have given your explicit, written consent for the passing on to us.
ParaCrawl v7.1