Übersetzung für "Für die nächsten monate" in Englisch
Ich
wünsche
dem
Ratsvorsitz
alles
Gute
für
die
nächsten
sechs
Monate.
I
wish
the
Presidency
all
the
best
for
the
next
six
months.
Europarl v8
September
1895
fertiggestellt
und
für
die
nächsten
acht
Monate
ihr
Zuhause.
This
shelter,
which
they
called
"The
Hole",
was
finally
ready
on
28
September,
and
was
to
be
their
home
for
the
next
eight
months.
Wikipedia v1.0
Das
Sekretariat
teilt
die
Sitzungstermine
der
BBS
für
die
nächsten
sechs
Monate
mit.
The
secretariat
read
out
the
dates
of
SMO
meetings
over
the
next
six
months.
TildeMODEL v2018
Dieser
Planwagen
wird
ihr
Zuhause
für
die
nächsten
sechs
Monate
sein.
This
wagon
will
be
your
home
for
the
next
six
months.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Ihr
Gehalt
bereits
für
die
nächsten
6
Monate
erhalten.
I
find
that
you
have
overdrawn
your
salary
for
the
next
six
months.
OpenSubtitles v2018
Für
die
nächsten
drei
Monate
ist
das
unser
letzter
gemeinsamer
Abend.
It's
our
last
night
together
for
three
months.
OpenSubtitles v2018
Die
Einsetzung
einer
Arbeitsgruppe
zum
Thema
Steuervorschriften
ist
für
die
nächsten
Monate
geplant.
It
intends
to
set
up
the
fiscal
compliance
group
in
the
next
couple
of
months.
TildeMODEL v2018
Der
künftige
Vorsitz
legte
seine
Prioritäten
für
die
nächsten
sechs
Monate
dar.
The
forthcoming
Presidency
outlined
its
priorities
for
the
next
six
months.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
sind
für
die
nächsten
Monate
weitere
konkrete
Maßnahmen
geplant.“
But
there
is
more
concrete
action
to
come
in
the
next
months.”
TildeMODEL v2018
Die
Tante,
die
für
die
nächsten
Monate
weg
ist.
Her
aunt
who's
away
for
the
next
few
months.
OpenSubtitles v2018
Chef,
wir
sind
für
die
nächsten
5
Monate
voll
ausgebucht.
Chef,
we're
full
for
the
next
five
months.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
Ihre
Kessel
kochend
für
die
nächsten
4
Monate.
Keep
your
boilers
cooking
for
the
next
four
months.
OpenSubtitles v2018
Also
haben
wir
sieben
Fälle
in
sieben
Städten
für
die
nächsten
zwei
Monate.
So
we've
got
seven
cases
in
seven
cities
over
the
next
two
months.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
meinen
Heißhunger
nach
Cabernet
für
die
nächsten
sechs
Monate
ersetzen.
It'll
replace
my
Cabernet
cravings
for
the
next
six
months.
OpenSubtitles v2018
Die
Sendung
mit
Heorin
sollte
unsere
Bücher
für
die
nächsten
6
Monate
füllen.
That
shipment
of
H
was
gonna
square
our
books
for
the
next
6
months!
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
hier,
um
Ihre
Zuweisungen
für
die
nächsten
4
Monate
einzureichen?
You
here
to
hand
in
Your
next
four
months
of
assignments?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
vorgeschlagene
Programm
für
die
nächsten
zwei
Monate.
That's
the
suggested
programme
for
the
next
two
months.
OpenSubtitles v2018
Die
Fahrten
sind
bereits
für
die
nächsten
drei
Monate
vorbereitet.
Runs
are
set
up
for
the
next
three
months.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
100
Merchandise-Lizenzen
für
die
nächsten
zwei
Monate.
They
cover
100
merchandise
licensees
for
the
next
two
months.
OpenSubtitles v2018
Für
die
nächsten
acht
Monate
ist
das
ebenso
mein
Haus
wie
deines.
So,
for
the
next
eight
months,
this
is
as
much
my
house
as
it's
yours.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
muß
einen
finanziellen
Sicherheitsfonds
für
die
nächsten
drei
Monate
auflegen.
The
Commission
must
set
up
a
financial
safety
fund
for
the
next
three
months.
Europarl v8
Dies
ist
für
die
nächsten
Monate
eine
absolute
Schlüsselfrage.
That
is
an
absolutely
decisive
point
for
the
coming
months.
Europarl v8
Morgen
stehen
für
die
nächsten
19
Monate
die
Reflektoren
das
letzte
Mal
richtig.
Yes,
sir.
I
know
tomorrow's
the
last
day
the
reflectors
are
in
line
for
19
months.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihnen
unsere
Prioritäten
für
die
nächsten
sechs
Monate
dargelegt.
However,
our
tolerant
and
open
society
is
under
threat
from
organized
crime
and
from
the
drug
trade.
EUbookshop v2
Im
Januar
übernahm
Irland
die
EU-Präsidentschaft
für
die
nächsten
sechs
Monate.
In
January,
Ireland
took
over
the
six-month
presidency
of
the
European
Union.
EUbookshop v2
Wir
können
Arbeitsplätze
höchstens
für
die
nächsten
18
Monate
garantieren.
We
can
only
forecast
having
a
job
for
maybe
the
next
18
months.
EUbookshop v2