Übersetzung für "Für die meisten" in Englisch
Ein
weiteres
Problem
für
die
meisten
Länder
Lateinamerikas
ist
die
Verschuldung.
Another
problem
that
most
of
the
Latin
American
countries
suffer
from
is
the
burden
of
debt.
Europarl v8
Für
die
meisten
Länder
entsteht
aufgrund
der
Überalterung
der
Bevölkerung
künftig
ein
Finanzierungsproblem.
In
future,
most
countries
will
face
a
funding
problem
due
to
the
fact
of
an
ageing
population.
Europarl v8
Für
die
meisten
Eingriffe
ist
spezifisches
Zubehör
mit
unterschiedlichen
Abmessungen
und
Formen
erforderlich.
Most
interventions
will
require
a
specific
set
of
accessories,
with
different
dimensions
and
shape.
DGT v2019
Darüber
hinaus
besitzt
dieser
Schwerpunkt
nun
auch
für
die
meisten
Mitgliedstaaten
Priorität.
It
is
also
now
a
priority
for
most
Member
States.
Europarl v8
Für
die
meisten
EU-Staaten
gibt
es
einige
typische
Pflanzen.
For
most
EU
countries,
there
are
some
typical
crops.
Europarl v8
Aus
diesen
Gründen
habe
ich
für
die
meisten
Änderungsanträge
der
Grünen
Fraktion
gestimmt.
For
these
reasons,
I
voted
in
favour
of
most
of
the
amendments
tabled
by
the
Green
Group.
Europarl v8
Für
die
meisten
Bürger
und
auch
für
uns
waren
sie
eine
große
Enttäuschung.
To
most
of
our
citizens,
and
to
us,
they
were
a
great
disappointment.
Europarl v8
Wie
das
erreicht
wird,
ist
für
die
meisten
Bürger
unerheblich.
The
way
that
is
achieved
is
of
little
interest
to
most
people.
Europarl v8
In
Barcelona
gilt
dies
sogar
für
die
meisten
Kurse.
In
Barcelona,
the
majority
of
classes
are
taught
in
Catalan.
Europarl v8
Der
zweite
Absatz
hat
für
die
meisten
Auseinandersetzungen
gesorgt
und
lautet
wie
folgt:
The
second
paragraph
has
caused
the
most
controversy
and
reads:
Europarl v8
Das
trifft
für
die
meisten
stellvertretenden
Vorsitzenden
der
Ausschüsse
nicht
zu.
That
is
not
the
case
for
the
majority
of
vice-chairmen
of
the
committees.
Europarl v8
Für
die
meisten
ist
der
Umweltschutz
eher
nebensächlich.
For
most
it
comes
very
low
down
on
their
list
of
priorities.
Europarl v8
Für
die
meisten
dieser
Länder
ist
Zucker
kein
Erzeugnis
wie
jedes
andere.
For
most
of
these
countries,
sugar
is
not
just
a
product
like
any
other.
Europarl v8
Für
die
meisten
liegt
die
Antwort
wohl
auf
der
Hand.
For
most
people,
the
answer
is
no
doubt
obvious.
Europarl v8
Sie
bleiben
für
die
Meisten
von
uns
einer
der
Mitorganisatoren
des
Azoren-Gipfels.
For
most
of
us,
you
are
still
one
of
those
who
organised
the
Azores
summit.
Europarl v8
Das
gilt
für
die
meisten
baltischen
Staaten.
This
includes
the
majority
of
the
Baltic
States.
Europarl v8
Kurz
gesagt,
dieses
Dokument
ist
für
die
meisten
Menschen
von
großer
Bedeutung.
To
sum
up,
this
document
is
of
great
importance
to
most
people.
Europarl v8
Die
EU
ist
für
die
meisten
AKP-Länder
der
wichtigste
Handelspartner.
The
EU
is
the
most
important
trading
partner
for
most
ACP
countries.
Europarl v8
Für
die
meisten
Schüler
ist
das
die
typische
Morgenroutine.
That’s
the
typical
morning
routine
for
most
students.
GlobalVoices v2018q4
Es
gibt
für
die
meisten
dieser
Felder
auch
spezielle
Abfragen.
Additionally
you
may
enter
here
an
example
sentence
for
the
expression.
There
is
a
simple
query
type
which
prompts
you
with
the
content
of
this
field
but
with
dots
instead
of
the
word
in
question.
KDE4 v2
Aber
die
Frage
ist,
wieso
das
für
die
meisten
Menschen
neu
ist?
But
the
thing
is,
how
come
it's
news
to
most
people?
TED2013 v1.1
Für
die
meisten
anderen
großen
Volkswirtschaften
wird
ebenfalls
ein
ungebrochen
dynamisches
Wachstum
projiziert
.
Overall
,
annual
growth
in
world
real
GDP
outside
the
euro
area
is
projected
to
average
about
5.6%
in
2007
and
5.3%
in
2008
.
ECB v1
Das
ist
für
die
meisten
Berufe
ziemlich
hoch.
That's
pretty
high
for
most
occupations.
TED2020 v1
Eine
Haushaltshilfe
zu
haben
ist
nichts
ungewöhnliches
für
die
meisten
Iraner
der
Mittelklasse.
Help
around
the
house
is
typical
for
most
Iranians
among
Iran’s
middle
class.
GlobalVoices v2018q4
Einfacher
Text
wird
für
die
meisten
Felder
benutzt.
Simple
Text
is
used
for
most
fields.
KDE4 v2
Die
meisten
von
uns
haben
uns
für
die
meisten
dieser
Fähigkeiten
überdurchschnittlich
eingeordnet.
So
most
of
us
put
ourselves
above
average
on
most
of
these
abilities.
TED2020 v1
Dies
ist
durchaus
ausreichend
für
die
meisten
Einsätze
für
den
Naturschutz.
That
is
quite
sufficient
for
most
of
our
conservation
applications.
TED2020 v1