Übersetzung für "Für die erklärung" in Englisch
Die
Gründe
für
die
Erklärung
der
Kommission
sind
meines
Erachtens
sehr
ernst.
I
believe
that
the
items
contained
in
the
statement
from
the
Commission
will
be
very
much
in
earnest.
Europarl v8
Der
Kapitän
haftet
für
die
Richtigkeit
der
Erklärung.
The
master
shall
be
responsible
for
the
accuracy
of
the
declaration.
DGT v2019
Ich
danke
der
Kommission
für
die
vorgelegte
Erklärung.
I
thank
the
Commission
for
its
statement.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
bin
der
Kommissarin
für
die
Erklärung
sehr
dankbar.
Mr
President,
I
very
much
appreciate
the
Commissioner's
statement.
Europarl v8
Für
die
persönliche
Erklärung
ist
nur
eine
Minute
vorgesehen.
Only
one
minute
is
allowed
for
a
personal
statement.
Europarl v8
Ich
danke
der
Kommission
für
die
Erklärung.
I
would
like
to
thank
the
Commission
for
the
explanation.
Europarl v8
Wir
wollen
den
Rückenwind
auch
für
die
Berliner
Erklärung
nutzen.
We
wish
to
take
advantage
of
this
tailwind
for
the
Berlin
Declaration,
too.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
für
die
Erklärung.
Thank
you
for
your
statement.
Europarl v8
Ich
möchte
Herrn
Nielson
für
die
soeben
abgegebene
Erklärung
danken.
I
would
like
to
thank
the
Commissioner
for
the
statement
he
has
just
made.
Europarl v8
Wir
haben
allein
wegen
dieses
Aspektes
des
Textes
für
die
Erklärung
gestimmt.
Our
positive
vote
is
solely
inspired
by
this
aspect
of
the
document.
Europarl v8
Dies
ist
für
die
Erklärung
von
Veränderungen
in
den
Gesamtergebnissen
von
Bedeutung
.
In
addition
,
labour
costs
provide
input
for
indicators
of
competitiveness
.
ECB v1
Für
die
Richtigkeit
dieser
Erklärung
ist
der
Kapitän
verantwortlich.
Masters
shall
be
responsible
for
the
accuracy
of
such
declarations.
JRC-Acquis v3.0
Vielleicht
sind
Bilder
für
die
Erklärung
des
Phänomens
genauso
wichtig
wie
Fakten.
Maybe
images
matter
just
as
much
as
substance
in
explaining
that.
News-Commentary v14
Für
die
Erklärung
der
Konformität
wurden
folgende
Verfahren
angewandt:
The
following
procedures
have
been
followed
in
order
to
declare
conformity:
DGT v2019
Bekannte
Versender
übernehmen
für
ihre
Erklärung
die
volle
Verantwortung.
The
known
consignor
shall
accept
full
responsibility
for
its
declaration.
DGT v2019
Der
Kapitän
und
seine
Beauftragten
haften
für
die
Richtigkeit
der
Erklärung.
Masters
and
their
representatives
shall
be
held
responsible
for
the
accuracy
of
such
declarations.
DGT v2019
Schreckliche
Dinge
für
die
es
keine
Erklärung
gibt.
Terrible
things
that
I
can't
explain.
OpenSubtitles v2018
Es
geschehen
hier
Dinge,
für
die
ich
keine
Erklärung
habe.
There
seems
to
be
several
things
completely
unexplainable.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
geschehen
seltsame
Dinge,
für
die
es
keine
Erklärung
gibt.
Sometimes
in
life.
horrible
and
unexplainable
things
happen.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
ist
voll
mit
Dingen,
für
die
es
keine
Erklärung
gibt.
Life
contains
much
things
that
are
not
explainable.
OpenSubtitles v2018
Und
danke
für
die
Erklärung,
was
Treuhandverwaltung
ist.
And
thank
you
for
explaining
to
us
what
escrow
means.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
legt
mittels
Durchführungsrechtsakten
ein
Musterformular
für
die
schriftliche
Erklärung
fest.
The
Commission
shall
develop
a
standard
form
for
the
written
statement
through
implementing
acts.
DGT v2019
Hier
gibt
es
zu
viele
Dinge,
für
die
ich
keine
Erklärung
finde.
There
are
too
many
things
that
don't
make
sense.
OpenSubtitles v2018
Die
Voraussetzungen
für
die
Erklärung
dieses
"Alarmzustandes"
werden
durch
Präfektenbeschluss
festgelegt;
The
levels
which
will
lead
to
the
declaration
of
such
a
"state
of
emergency"
will
be
laid
down
in
orders
issued
by
the
Préfet
(arretés
préfectoraux);
EUbookshop v2
Für
den
Kartoelstärkesektor
gelten
für
die
unrechtmäßige
Erklärung
von
Produktionsächen
besondere
Bußgeldregelungen.
There
are
specic
penalties
applied
in
the
potato
starch
sector
relating
to
wrongful
declaration
of
the
production
area.
EUbookshop v2
Damit
sollte
eine
breite
Unterstützung
für
die
gemeinsame
Erklärung
gefördert
werden.
The
train
design
was
the
theme
for
the
Year.
EUbookshop v2
Vielen
Dank
für
Ihre
Erklärung,
die
mich
absolut
nicht
überzeugt.
We
have
a
duty
to
ensure
that
accident
victims
EUbookshop v2