Übersetzung für "Für den eintritt" in Englisch
So
gab
der
Vater
seine
schriftliche
Einwilligung
für
den
Eintritt
in
die
SS.
There,
the
SS
gave
him
an
intensive
indoctrination
in
the
Nazi
ideology.
Wikipedia v1.0
Für
den
Eintritt
in
diese
Märkte
bestehen
in
einigen
Mitgliedstaaten
große
Hindernisse.
Barriers
to
entry
in
these
markets
are
high
in
some
Member
States.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
kein
Geld
für
den
Eintritt.
I
don't
have
money
for
the
entrance
fee.
OpenSubtitles v2018
Ein
sehr
häufiger
Grund
für
den
Eintritt
in
den
Vorruhestand
ist
Berufsunfähigkeit.
Disability
is
very
often
the
cause
of
early
retirement.
TildeMODEL v2018
Spanien
sieht
ein
Programm
für
den
Eintritt
von
Strafgefangenen
in
den
Arbeitsmarkt
vor.
Spain
envisages
a
programme
for
the
entrance
of
prisoners
into
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Wir
verlangen
10
Euro
für
den
Eintritt...
We'll
sell
the
tickets
for
10
E...
OpenSubtitles v2018
Er
hätte
niemals
die
Kohle
für
den
Eintritt
zu
so
'ner
Sache.
If
his
mother's
life
depended
on
it,
he
couldn't
find
the
money
to
afford
a
ticket.
OpenSubtitles v2018
Hätte
ich
bloß
$10.000
für
den
Eintritt.
I
wish
I
had
10K
for
a
seat.
OpenSubtitles v2018
Wesley,
ich
brauche
ein
paar
Dollar
für
den
Eintritt.
Wesley,
I
need
a
few
bucks
for
the
cover
charge.
OpenSubtitles v2018
Keiner
weiß,
ob
die
Energie
für
den
Eintritt
da
ist.
Nobody's
too
sure
how
much
power
we'll
have
for
re-entry.
OpenSubtitles v2018
Der
richtige
Augenblick
für
den
Eintritt
ist
gekommen!
The
right
moment
to
go
into
the
black
hole
is
now.
OpenSubtitles v2018
Die
Wartezeit
für
den
Eintritt
in
verschiedene
Arbeitsmarktmaßnahmen
nahm
jedoch
zu.
A
distortion
effect
from
increased
resources
in
assessing
the
circumstances
of
vocationally
disabled
people
towards
fewer
resources
in
following
up
the
decisions
could
be
expected.
EUbookshop v2
Die
Grundplatte
enthält
für
jede
Zelle
eine
Öffnung
für
den
Eintritt
von
Kühlflüssigkeit.
The
baseplate
contains
an
aperture
for
each
cell,
for
the
entry
of
cooling
liquid.
EuroPat v2
Sie
verleihen
der
Strömung
den
für
den
Eintritt
in
das
Laufgitter
erforderlichen
Drall.
They
give
the
flow
the
swirl
necessary
for
entry
into
the
blade
cascade.
EuroPat v2
Was
¡st
für
den
Eintritt
in
die
Sozialversicherung
zu
tun?
You
are
entitled
to
the
following
services
free
of
charge:
EUbookshop v2
Wir
lassen
sie
für
den
Eintritt
und
den
Alk
blechen.
The
whole
district
is
going
to
want
in.
Paid
entries.
OpenSubtitles v2018
Daneben
bietet
es
auch
diverse
Förderungen
für
den
Eintritt
in
schwierige
Märkte
an.
In
addition,
it
provides
various
subsidies
for
entry
into
difficult
markets.Â
ParaCrawl v7.1
Die
Ermäßigung
gilt
für
den
Eintritt
in
das
Schloss
und
für
die
Turmbesteigung.
The
discount
applies
to
the
château
admission
and
to
the
observation
tower.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Am
13.
Juli
ist
für
den
Eintritt
eine
spezielle
Ersttageskarte
erforderlich.
Note:
Special
first-day
ticket
needed
for
entry
on
July
13.
CCAligned v1
Wir
möchten
unser
Serviceangebot
erweitern
und
suchen
für
den
sofortigen
Eintritt:
We
want
to
extend
our
portfolio
of
services
and
so
we
are
looking
for
you
to
support
us
with
immediate
effect:
CCAligned v1
Es
ist
auch
der
wichtigste
Knotenpunkt
für
den
Eintritt
in
Myanmar.
It
is
also
the
main
hub
to
entering
Myanmar.
ParaCrawl v7.1
Welche
Erfordernisse
gelten
für
den
Eintritt
in
die
europäische
Phase?
What
are
the
requirements
for
entry
into
the
European
phase?
ParaCrawl v7.1
Für
den
Eintritt
sind
ein
amtlicher
Lichtbildausweis
und
Volljährigkeit
erforderlich!
Official
photo
identification
and
age
of
majority
are
required
for
admission!
ParaCrawl v7.1