Übersetzung für "Für den betroffenen" in Englisch

Damit erfüllt die vorgeschlagene Maßnahme die Bedingung der Rechtssicherheit für den betroffenen Wirtschaftsbeteiligten.
Therefore the proposed measure respects the condition of legal certainty for the trader involved.
TildeMODEL v2018

Besteht bereits eine gültige ICEM für den betroffenen Abschnitt der Wasserstraße?
The first ice message for a stretch shall only be published in case of ice at the waterway or tributaries, also in case there are no limitations.
DGT v2019

Transparenz für den Betroffenen ist von zentraler Bedeutung.
Transparency with the data subject is paramount.
DGT v2019

Die Beschlüsse der Agentur werden für den betroffenen Mitgliedstaat verbindlich sein.
The decisions of the Agency will be binding on the Member State concerned.
TildeMODEL v2018

Die Rücknahme des Antrags erfolgt nur für den betroffenen Mitgliedstaat.
The withdrawal shall apply only with respect to the Member State concerned.
TildeMODEL v2018

Wir hoffen, daß die Unpäßlichkeit für den Betroffenen keine weiteren Folgen hat.
That is for the Commission, and I am quite certain that the Commission will put forward these proposals as they have done in the past and that the next lot will be better than the earlier proposals.
EUbookshop v2

Manche sagen, er ist praktisch für den Betroffenen.
Some might say convenient for the afflicted.
OpenSubtitles v2018

Für den betroffenen Bürger wäre dies völlig unverständlich.
The existing differences within the EU and within the Member States require the necessary degree of flexibility.
EUbookshop v2

Ein zerstörungsrisiko für den betroffenen GTO-Thy­ristor ist die Folge.
The consequence is a risk of destruction of the GTO thyristor concerned.
EuroPat v2

Während dieses Zeitraums kommt die Krankenkasse für den Betroffenen auf.
The sickness insurance fund pays the disabled person during this time.
EUbookshop v2

Vorschläge zu unterbreiten, die auf gute Verteidigungsmöglichkeiten für den betroffenen Abgeordneten abzielen.
ROTH-BEHRENDT of course, that consumer habits are in themselves any justification for using a given product.
EUbookshop v2

Dieser Schein ist für den Betroffenen und die zu ständigen Behörden auszufertigen.
This record shall be made available to the individual 'concerned and to competent authorities.
EUbookshop v2

Auswirkungen für den Betroffenen stets zu berücksichtigen.
As a rule, the legislative amendments concerning vehicle taxation have been made after judgments were delivered by courts in individual cases, leading to difficulty in anticipating legislation and undermining citizens’ trust in the fairness of the taxation system.
EUbookshop v2

Jede Vertragsverletzung stellt für den Betroffenen ein Problem in seinem Alltag dar.
Every infringement is a problem for someone in the real world.
TildeMODEL v2018

Dann wird es für den betroffenen Vogel sehr kompliziert, Nahrung aufzunehmen.
That makes it very difficult for the hapless birds to ingest food.
ParaCrawl v7.1

Den Parameterwert können Sie für den betroffenen Benutzer zwecks Fehleranalyse vorübergehend umstellen.
You can temporarily change this parameter value for a user in order to analyze the error.
ParaCrawl v7.1

Für den betroffenen Patienten bleiben viele Fragen offen.
There are many questions left unanswered for the patient.
ParaCrawl v7.1

Es besteht ein berechtigtes Interesse für Register oder den betroffenen Dritten.
There is a legitimate interest for Register or the third party concerned.
CCAligned v1

Ändern Sie die normalen Handelszeiten für den betroffenen Markt;
Alter the normal trading times for the affected market;
CCAligned v1

Beim Einsatz von individuellen Zertifikaten ist dies nur für den betroffenen Server notwendig.
When individual certificates are used, this only needs to be carried out for the server affected.
ParaCrawl v7.1

Es sollte nur für den betroffenen Ort mehrmals am Tag gelten.
It should just apply to the affected place several times a day.
ParaCrawl v7.1

Kopfschmerzen und Schwindel sind für den Betroffenen sehr belastend und senken die Lebensqualität.
Dizziness and headaches are very encumbering for the afflicted and lower the quality of life.
ParaCrawl v7.1

Es sollte nur mehrmals am Tag für den betroffenen Ort gelten.
It should just apply to the affected place several times a day.
ParaCrawl v7.1

Für den Großteil der Betroffenen stellen chirurgische Eingriffe eine wirksame Alternative dar.
Surgery is an effective alternative for most sufferers.
ParaCrawl v7.1

Hier kann der Leadership Advisor eine wertvolle Stütze für den Betroffenen sein.
Here the leadership advisor can give valuable support to the person affected.
ParaCrawl v7.1

Für den Betroffenen besteht ein Beschwerderecht bei der Aufsichtsbehörde.
The person concerned has a right of appeal to the supervisory authority.
ParaCrawl v7.1

Die Platz­vergabe erfolgt abhängig von der Verfügbarkeit der Austauschplätze für den betroffenen Zeitraum.
Study places are awarded depending on the number of places available for the respective period.
ParaCrawl v7.1