Übersetzung für "Für den abend" in Englisch
Ohne
einander
vorzustellen,
verabreden
die
beiden
sich
für
den
Opernball
am
Abend.
Without
introducing
themselves
they
arrange
to
meet
at
the
opera
ball
that
evening.
Wikipedia v1.0
Für
den
Abend
des
ersten
Tages
ist
ein
Empfang
geplant.
A
reception
is
planned
in
the
evening
of
the
first
day.
TildeMODEL v2018
Habt
ihr
euch
für
den
großen
Abend
ausgeruht?
You
rested
up
ready
for
the
big
night?
OpenSubtitles v2018
Ich
bedanke
mich
für
den
schönen
Abend
und
wünsche
Ihnen
ein
schönes
Jahr.
I
was
just
coming
to
thank
you
and
to
wish
you
a
happy
New
Year.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
so
glücklich,
dass
Sie
für
den
Abend
einfliegen
konnten.
We're
so
happy
you
could
fly
in
for
the
evening.
OpenSubtitles v2018
Und
danke
für
den
wunderbaren
Abend,
General.
Thank
you
for
a
wonderful
evening,
General.
OpenSubtitles v2018
Gerade
für
den
Abend
ist
für
uns
Schotten
der
Kilt
der
korrekte
Anzug.
Of
course.
In
the
evening,
everyone
must
wear
a
kilt.
OpenSubtitles v2018
Gib
mir
das
Rot
für
den
Abend.
Give
me
the
lipstick
for
the
evening.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
ihm
für
den
netten
Abend
danken.
I
wanted
to
thank
him
for
a
delightful
evening.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
die
Bank
für
den
Abend
gekauft,
und
er
gewinnt
ständig.
He's
bought
the
bank
for
the
evening,
and
he's
winning
consistently.
OpenSubtitles v2018
Sie
gaben
es
mir
für
den
Ball
heute
Abend.
They
gave
it
to
me
for
the
ball
tonight.
OpenSubtitles v2018
Frank,
ich
möchte
mich
bei
Ihnen
für
den
schönen
Abend
bedanken.
Frank,
I
wanna
thank
you
for
a
wonderful
evening.
OpenSubtitles v2018
Lieber
Oberst,
ich
danke
Ihnen
für
den
reizenden
Abend.
My
dear
Colonel,
thank
you
for
a
most
rewarding
evening.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
ein
Ticket
für
den
Heimflug
morgen
Abend
gekauft.
He
has
bought
airline
tickets
home
for
tomorrow
night.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Sicherheitsprotokoll
wäre
diese
Tür
für
den
Abend
versperrt
gewesen.
Security
protocol
would
have
had
that
door
locked
for
the
evening.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
es
für
den
Abend
vorbereiten.
We
should
prep
it
right
for
the
evening.
OpenSubtitles v2018
Musst
du
nicht
für
den
Bunten
Abend
üben?
Well,
don't
you
have
to
practice
for
the
Variety
Show
anyways?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wie
schwer
dein
Bruder
für
den
Abend
gearbeitet
hat?
Do
you
have
any
idea
how
hard
your
brother's
been
working
for
tonight?
OpenSubtitles v2018
Das
Hotel
würde
Ihnen
gerne
eine
Suite
für
den
Abend
anbieten.
The
hotel
would
like
to
offer
you...
a
suite
for
the
evening...
if
you
are
interested.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
eine
Spende
für
den
Bingo-Abend
abgeben.
I'd
like
to
donate
for
the
next
bingo
game.
OpenSubtitles v2018
Nur
wenn
ich
uns
Karten
für
den
Flamenco-Abend
besorgen
darf.
I
told
you
not
to
call
no-one.
I
told
you
I
was
managing.
But
you're
not.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
diese
exquisite
Diamanthalskette,
die
dein
Ensemble
für
den
Abend
komplettiert.
We
have
this
exquisite
diamond
choker
which
will
complete
your
ensemble
for
this
evening.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Ihre
Antwort
für
den
Buchclub
morgen
Abend
noch
nicht.
I
haven't
received
your
RSVP
for
the
Book
Club
tomorrow
night.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
versuchte,
herauszufinden,
was
für
den
Abend
wichtig
sein
würde.
And
I
sat
trying
to
process
what
I
needed
for
the
evening.
OpenSubtitles v2018