Übersetzung für "Führungsposition einnehmen" in Englisch
Europa
muss
im
weltweiten
Wettbewerb
wieder
eine
industrielle
Führungsposition
einnehmen.
It
comes
down
to
giving
Europe
back
its
position
as
an
industrial
leader
in
global
competition.
TildeMODEL v2018
In
bezug
auf
Abrüstung
und
Waffenkontrolle
sollte
die
EU
eine
Führungsposition
einnehmen.
Furthermore,
the
EU
should
be
taking
the
lead
on
disarmament
and
arms
control,
but
such
a
perspective
is
entirely
missing
from
the
report.
EUbookshop v2
Europa,
und
damit
mein
eigenes
Land,
Irland,
können
eine
weltweite
Führungsposition
einnehmen,
was
die
Entwicklung
neuer
Technologien
im
Bereich
der
Wellen-
und
Gezeitenenergie
betrifft.
Europe
-
and
indeed
my
own
country,
Ireland
-
can
become
world
leaders
in
developing
new
and
innovative
wave
and
tidal
technologies.
Europarl v8
Förderung
der
Entwicklung
und
der
Verwendung
von
erneuerbaren
und
alternativen
Technologien
(z.
B.
Wind,
Sonne,
Biomasse),
beispielsweise
für
Heiz-
und
Kühlzwecke,
in
denen
die
EU
eine
Führungsposition
einnehmen
und
somit
ihre
Wettbewerbsstellung
stärken
kann.
Supporting
the
development
and
use
of
renewable
and
alternative
technologies
(such
as
wind,
solar,
biomass),
including
for
heating
and
cooling,
which
can
give
the
EU
a
leading
edge
and
thus
strengthen
its
competitive
position.
TildeMODEL v2018
Förderung
der
Entwicklung
und
der
Verwendung
von
erneuerbaren
und
alternativen
Technologien
(z.
B.
Wind,
Sonne,
Biomasse),
beispielsweise
für
Heiz-
und
Kühlzwecke,in
denen
die
EU
eine
Führungsposition
einnehmen
und
somit
ihre
Wettbewerbsstellung
stärken
kann.
Supporting
the
development
and
use
of
renewable
and
alternative
technologies
(such
as
wind,
solar,
biomass),
including
in
heating
and
cooling,
which
can
give
the
EU
a
leading
edge
and
thus
strengthen
its
competitive
position.
TildeMODEL v2018
Förderung
der
Entwicklung
von
erneuerbaren
und
alternativen
Technologien
(Wind,
Sonne,
Biomasse),
in
denen
die
EU
eine
Führungsposition
einnehmen
und
somit
ihre
Wettbewerbsstellung
stärken
kann.
Supporting
the
development
of
renewable
and
alternative
technologies
(wind,
solar,
biomass)
which
can
give
the
EU
a
leading
edge
and
thus
strengthen
its
competitive
position.
TildeMODEL v2018
Gemeinschaftliche
Anstrengungen
zur
Vereinbarung
weltweit
geltender
Normen
wird
EU-Lieferanten,
die
beispielsweise
bei
Bodenausrüstung
bereits
eine
Führungsposition
einnehmen,
Anerkennung
und
Kosteneinsparungen
bescheren,
wenn
technische
Neuerungen
eintreten.
With
such
progress,
cooperation
to
standardise
on
a
worldwide
scale
will
bring
recognition
and
cost-benefit
outcomes
to
EU
suppliers
who,
for
example,
already
enjoy
leading
status
for
ground-based
equipment
and,
on
a
continuing
basis,
as
technical
upgrades
roll
out.
TildeMODEL v2018
Das
zusammengeschlossene
Unternehmen
wird
auf
diesen
Märkten
zwar
eine
Führungsposition
einnehmen,
doch
gibt
es
weiterhin
alternative
Anbieter,
darunter
die
französische
Werft
DCN
und
die
italienische
Werft
Fincantieri.
Whilst
the
new
entity
will
hold
a
leading
position,
there
are
alternatives
in
the
market,
among
others
the
French
shipyard
DCN
and
the
Italian
shipyard
Fincantieri.
TildeMODEL v2018
Der
SET-Plan
und
die
dazugehörigen
industriellen
Initiativen
genießen
breite
Unterstützung
und
sollten
weiterhin
einen
Rahmen
für
die
Gestaltung
und
Verstärkung
der
Zusammenarbeit
im
Bereich
Innovation
und
Technologie
bieten,
insbesondere
für
erneuerbare
Energien
und
Energieeffizienz,
wo
wir
eine
Führungsposition
einnehmen
können.
The
SET
Plan
and
its
industrial
initiatives
are
widely
supported;
they
should
continue
to
provide
a
framework
for
the
organisation
and
enhancement
of
cooperation
in
the
field
of
innovation
and
technology,
notably
for
renewable
energy
and
energy
efficiency,
in
which
we
have
the
potential
to
become
leaders.
TildeMODEL v2018
Die
Industrienationen
müssen
hier
eine
Führungsposition
einnehmen,
denn
sie
sind
bis
heute
für
den
Großteil
der
Emissionen
verantwortlich.
Developed
countries
must
take
the
lead
since
they
are
responsible
EUbookshop v2
Die
italienischen
„Industriedistrikte"
sind
ein
Beispiel
dafür,
wie
Regionen,
die
sich
auf
bestimmte
Branchen
spezialisieren
und
in
denen
vorwiegend
kleine
Unternehmen
tätig
sind,
ein
rasches
Wachstum
erzielen
und
in
der
betreffenden
Branche
weltweit
eine
Führungsposition
einnehmen
können«2).
The
Italian
"industrial
districts"
illustrate
how
regions
special
ising
in
specific
sectors
and
dominated
by
small
firms
are
able
to
grow
rapidly
and
develop
global
leadership
in
their
sector(32).
EUbookshop v2
Wenn
du
einem
Club
beitrittst,
dann
kannst
du
in
der
Organisation
vielleicht
eine
Führungsposition
einnehmen,
was
sehr
cool
ist.
If
you
join
a
club,
you
can
eventually
have
a
leadership
position
in
the
organization,
which
is
very
cool.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
werden
wir
den
Mehrwert,
den
wir
unseren
Kunden
bieten,
weiter
steigern
und
in
einem
wachstumsstarken
aufstrebenden
Markt
eine
neue
Führungsposition
einnehmen.
Together,
we
can
increase
the
value
we
bring
to
our
customers
and
establish
a
new
leadership
position
in
a
high
growth
emerging
market.
ParaCrawl v7.1
Doch
öfter
als
nicht
ist
es
der
ruhige
Soldat,
der
keine
Anstrengungen
machte,
ins
Rampenlicht
zu
gelangen,
der
sich
dann
in
die
Schlägerei
begeben
und
die
wahre
Führungsposition
einnehmen
muss.
Yet
more
often
than
not,
it
is
the
quiet
soldier
who
made
no
efforts
to
take
the
spotlight
who
must
step
into
the
fray
and
assume
the
true
leadership
position.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
eine
Führungsposition
einnehmen,
indem
Sie
CotteyWiSE-Treffen
besuchen
und
sich
mit
anderen
Frauen
in
der
Wissenschaft
vernetzen.
You
can
become
a
leader
by
attending
CotteyWiSE
meetings
and
networking
with
other
women
in
science.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
den
hochtechnologischen
Produkten
wie
Verbindungselemente
für
Spezialeinsätze
oder
unwirtliche
Umweltbedingungen,
Luftfahrt-Ventile,
Stellglieder
und
Bauteile
sowie
Stoßdämpfer,
Bremsbeläge
und
andere
Energieabsorptions-Lösungen
wird
es
eine
Führungsposition
einnehmen.
It
will
also
have
leadership
positions
in
highly
engineered
products
such
as
specialized
and
harsh-environment
connectors,
aerospace
valves,
actuators
and
components,
as
well
as
shock
absorbers,
brake
pads
and
other
energy
absorption
solutions.
ParaCrawl v7.1
Das
Joint
Venture
repräsentiert
rund
200
Millionen
Euro
an
Prämien
(Stand:
Zahlen
für
2010)
und
wird
in
dem
meisten
der
betreffenden
Märkte
eine
Führungsposition
einnehmen.
This
joint
venture
represents
around
€200
million
premiums
(as
of
2010
figures)
and
will
rank
as
a
leader
in
most
of
the
considered
markets.
ParaCrawl v7.1
Europa
muss
in
diesem
Bereich
Fortschritte
machen,
und
ich
bin
mir
sicher,
dass
unser
Beitrag
hier
kein
Ende
finden
wird,
weil
wir
stets
Führungspositionen
einnehmen
und
weil
der
Seeverkehr
weiter
zunehmen
wird.
Europe
has
to
go
further
in
this
field
and
I
am
sure
that
our
work
is
not
going
to
end
here,
because
we
have
always
been
leaders
and
also
because
maritime
traffic
is
not
going
to
stop
growing.
Europarl v8
Es
sei
hier
nur
darauf
hingewiesen,
dass,
auch
wenn
der
Bildungsstand
von
Frauen
in
den
letzten
Jahren
erheblich
gestiegen
ist
und
die
Zahl
der
Hochschulabsolventinnen
heute
höher
als
die
der
Hochschulabsolventen
ist,
Frauen
immer
noch
hauptsächlich
in
traditionell
weiblichen
Berufen
arbeiten,
häufig
schlechter
bezahlt
werden
und
in
allen
Bereichen
der
Gesellschaft
seltener
Führungspositionen
einnehmen.
Suffice
it
to
say
that,
although
the
level
of
female
education
has
increased
significantly
in
recent
years
and
the
number
of
female
graduates
is
now
higher
than
that
of
male
graduates,
women
remain
concentrated
in
traditionally
female
sectors
and
are
frequently
paid
less
and
occupy
fewer
positions
of
responsibility
in
all
spheres
of
society.
Europarl v8
Überdies
ist
festzustellen,
dass
die
Frauenbeteiligung
zwar
steigt,
dies
sich
jedoch
nicht
in
einer
größeren
Beteiligung
auf
höheren
Ebenen
niederschlägt,
da
nur
11
%
der
Frauen
in
den
Naturwissenschaften
und
6
%
der
Frauen
in
den
Ingenieurswissenschaften
Führungspositionen
einnehmen.
Also,
while
female
participation
is
increasing,
this
is
not
being
reflected
in
increased
participation
at
senior
levels,
with
only
11%
of
women
in
natural
sciences
and
6%
of
women
in
engineering
making
it
to
senior
levels.
TildeMODEL v2018
Jawari
beschrieb
in
seiner
Rede
zur
Wiedereröffnung
die
Institution
als
eine
Säule
des
nationalen
Bildungssystems
und
betonte,
dass
viele
Absolventenwichtige
Führungspositionen
einnehmen
werden.
Speaking
at
the
university's
inauguration
ceremony,
Jawari
described
the
institution
as
a
pillar
of
the
national
education
system
and
noted
that
it
produced
many
graduates
who
would
go
on
to
assume
important
leadership
positions
in
the
country.
WikiMatrix v1
Im
Bereich
Handel
und
Gastgewerbe
findet
man
Frauen
häufiger
als
Männer
im
Service-
und
Verwaltungsbereich,
während
Männer
eher
in
den
einschlägigen
Handwerksberufen
arbeiten
oder
Führungspositionen
einnehmen.
Women
working
in
trade
and
HoReCa
have
more
often
than
meri
a
service
or
administrative
occupation,
while
men
work
more
often
in
the
related
crafts
trades
and
in
managerial
positions.
EUbookshop v2
Dabei
prüfen
wir
die
Frage,
wie
sich
der
Zugang
Polens
zu
den
westlichen
Märkten
verbessern
läßt,
wie
sich
Investitionsanreize
schaffen
lassen,
wie
Personen,
die
künftig
Führungspositionen
einnehmen
sollen,
für
das
Dienstleistungsgewerbe,
Industrie
und
Landwirtschaft
ausgebildet
werden
können
und
wie
wir
zur
Verbesserung
der
Umwelt
beitragen
können.
As
has
proved
the
case
with
food
aid,
efforts
by
the
European
Community
could
have
a
catalysator
effect
for
new
initiatives
by
our
partners.
I
believe
that,
for
these
efforts
to
be
effective,
the
Community
ought
to
make
more
budgetary
resources
available
and
so
I
am
very
grateful
that
ideas
are
already
being
developed
in
the
European
Parliament
and
initiatives
are
being
considered
for
taking
action
on
this
point.
EUbookshop v2
Sie
können
Positionen
in
Kommunikationsmedien
einnehmen,
die
einen
Engineering-Ansatz
für
ökologische
Probleme
erfordern,
oder
verschiedene
Führungspositionen
einnehmen.
They
can
hold
positions
in
communication
media
requiring
an
engineering
approach
to
ecological
problems
or
take
various
managing
positions.
ParaCrawl v7.1
Angestellte
von
Unternehmen
mit
E-Visa
müssen
eine
Beschreibung
von
Seiten
des
Unternehmens
vorlegen,
durch
die
nachgewiesen
wird,
dass
jene
Angestellte
Positionen
innerhalb
der
Geschäftsführung
bzw.
Führungspositionen
einnehmen
werden
bzw.
über
Fähigkeiten
verfügen,
welche
für
die
Geschäftstätigkeit
des
Unternehmens
in
den
Vereinigten
Staaten
wichtig
sind,
sowie
einen
Nachweis
über
Ihre
Qualifizierung
für
diese
bestimmte
Position.
Employees
of
E
visa
companies
must
provide
a
description
from
the
company
showing
they
will
occupy
for
an
Executive/Supervisory
positions
or
possess
skills
essential
to
the
firm's
operations
in
the
United
States,
and
evidence
they
are
qualified
for
that
position.
ParaCrawl v7.1