Übersetzung für "Führungsposition einnehmen" in Englisch

Europa muss im weltweiten Wettbewerb wieder eine industrielle Führungsposition einnehmen.
It comes down to giving Europe back its position as an industrial leader in global competition.
TildeMODEL v2018

In bezug auf Abrüstung und Waffenkontrolle sollte die EU eine Führungsposition einnehmen.
Furthermore, the EU should be taking the lead on disarmament and arms control, but such a perspective is entirely missing from the report.
EUbookshop v2

Europa, und damit mein eigenes Land, Irland, können eine weltweite Führungsposition einnehmen, was die Entwicklung neuer Technologien im Bereich der Wellen- und Gezeitenenergie betrifft.
Europe - and indeed my own country, Ireland - can become world leaders in developing new and innovative wave and tidal technologies.
Europarl v8

Förderung der Entwicklung und der Verwendung von erneuerbaren und alternativen Technologien (z. B. Wind, Sonne, Biomasse), beispielsweise für Heiz- und Kühlzwecke, in denen die EU eine Führungsposition einnehmen und somit ihre Wettbewerbsstellung stärken kann.
Supporting the development and use of renewable and alternative technologies (such as wind, solar, biomass), including for heating and cooling, which can give the EU a leading edge and thus strengthen its competitive position.
TildeMODEL v2018

Förderung der Entwicklung und der Verwendung von erneuerbaren und alternativen Technologien (z. B. Wind, Sonne, Biomasse), beispielsweise für Heiz- und Kühlzwecke,in denen die EU eine Führungsposition einnehmen und somit ihre Wettbewerbsstellung stärken kann.
Supporting the development and use of renewable and alternative technologies (such as wind, solar, biomass), including in heating and cooling, which can give the EU a leading edge and thus strengthen its competitive position.
TildeMODEL v2018

Förderung der Entwicklung von erneuerbaren und alternativen Technologien (Wind, Sonne, Biomasse), in denen die EU eine Führungsposition einnehmen und somit ihre Wettbewerbsstellung stärken kann.
Supporting the development of renewable and alternative technologies (wind, solar, biomass) which can give the EU a leading edge and thus strengthen its competitive position.
TildeMODEL v2018

Gemeinschaftliche An­strengungen zur Vereinbarung weltweit geltender Normen wird EU-Lieferanten, die beispielsweise bei Bodenausrüstung bereits eine Führungsposition einnehmen, Anerkennung und Kostenein­sparungen bescheren, wenn technische Neuerungen eintreten.
With such progress, cooperation to standardise on a worldwide scale will bring recognition and cost-benefit outcomes to EU suppliers who, for example, already enjoy leading status for ground-based equipment and, on a continuing basis, as technical upgrades roll out.
TildeMODEL v2018

Das zusammengeschlossene Unternehmen wird auf diesen Märkten zwar eine Führungsposition einnehmen, doch gibt es weiterhin alternative Anbieter, darunter die französische Werft DCN und die italienische Werft Fincantieri.
Whilst the new entity will hold a leading position, there are alternatives in the market, among others the French shipyard DCN and the Italian shipyard Fincantieri.
TildeMODEL v2018

Der SET-Plan und die dazugehörigen industriellen Initiativen genießen breite Unterstützung und sollten weiterhin einen Rahmen für die Gestaltung und Verstärkung der Zusammenarbeit im Bereich Innovation und Technologie bieten, insbesondere für erneuerbare Energien und Energie­effizienz, wo wir eine Führungsposition einnehmen können.
The SET Plan and its industrial initiatives are widely supported; they should continue to provide a framework for the organisation and enhancement of cooperation in the field of innovation and technology, notably for renewable energy and energy efficiency, in which we have the potential to become leaders.
TildeMODEL v2018

Die Industrienationen müssen hier eine Führungsposition einnehmen, denn sie sind bis heute für den Großteil der Emissionen verantwortlich.
Developed countries must take the lead since they are responsible
EUbookshop v2

Die italienischen „Industriedistrikte" sind ein Beispiel dafür, wie Regionen, die sich auf bestimmte Branchen spezialisieren und in denen vorwiegend kleine Unternehmen tätig sind, ein rasches Wachstum erzielen und in der betreffenden Branche weltweit eine Führungsposition einnehmen können«2).
The Italian "industrial districts" illustrate how regions special ising in specific sectors and dominated by small firms are able to grow rapidly and develop global leadership in their sector(32).
EUbookshop v2

Wenn du einem Club beitrittst, dann kannst du in der Organisation vielleicht eine Führungsposition einnehmen, was sehr cool ist.
If you join a club, you can eventually have a leadership position in the organization, which is very cool.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam werden wir den Mehrwert, den wir unseren Kunden bieten, weiter steigern und in einem wachstumsstarken aufstrebenden Markt eine neue Führungsposition einnehmen.
Together, we can increase the value we bring to our customers and establish a new leadership position in a high growth emerging market.
ParaCrawl v7.1

Doch öfter als nicht ist es der ruhige Soldat, der keine Anstrengungen machte, ins Rampenlicht zu gelangen, der sich dann in die Schlägerei begeben und die wahre Führungsposition einnehmen muss.
Yet more often than not, it is the quiet soldier who made no efforts to take the spotlight who must step into the fray and assume the true leadership position.
ParaCrawl v7.1

Sie können eine Führungsposition einnehmen, indem Sie CotteyWiSE-Treffen besuchen und sich mit anderen Frauen in der Wissenschaft vernetzen.
You can become a leader by attending CotteyWiSE meetings and networking with other women in science.
ParaCrawl v7.1

Auch bei den hochtechnologischen Produkten wie Verbindungselemente für Spezialeinsätze oder unwirtliche Umweltbedingungen, Luftfahrt-Ventile, Stellglieder und Bauteile sowie Stoßdämpfer, Bremsbeläge und andere Energieabsorptions-Lösungen wird es eine Führungsposition einnehmen.
It will also have leadership positions in highly engineered products such as specialized and harsh-environment connectors, aerospace valves, actuators and components, as well as shock absorbers, brake pads and other energy absorption solutions.
ParaCrawl v7.1

Das Joint Venture repräsentiert rund 200 Millionen Euro an Prämien (Stand: Zahlen für 2010) und wird in dem meisten der betreffenden Märkte eine Führungsposition einnehmen.
This joint venture represents around €200 million premiums (as of 2010 figures) and will rank as a leader in most of the considered markets.
ParaCrawl v7.1

Europa muss in diesem Bereich Fortschritte machen, und ich bin mir sicher, dass unser Beitrag hier kein Ende finden wird, weil wir stets Führungspositionen einnehmen und weil der Seeverkehr weiter zunehmen wird.
Europe has to go further in this field and I am sure that our work is not going to end here, because we have always been leaders and also because maritime traffic is not going to stop growing.
Europarl v8

Es sei hier nur darauf hingewiesen, dass, auch wenn der Bildungsstand von Frauen in den letzten Jahren erheblich gestiegen ist und die Zahl der Hochschulabsolventinnen heute höher als die der Hochschulabsolventen ist, Frauen immer noch hauptsächlich in traditionell weiblichen Berufen arbeiten, häufig schlechter bezahlt werden und in allen Bereichen der Gesellschaft seltener Führungspositionen einnehmen.
Suffice it to say that, although the level of female education has increased significantly in recent years and the number of female graduates is now higher than that of male graduates, women remain concentrated in traditionally female sectors and are frequently paid less and occupy fewer positions of responsibility in all spheres of society.
Europarl v8

Überdies ist festzustellen, dass die Frauenbeteiligung zwar steigt, dies sich jedoch nicht in einer größeren Beteiligung auf höheren Ebenen niederschlägt, da nur 11 % der Frauen in den Naturwissenschaften und 6 % der Frauen in den Ingenieurswissenschaften Führungspositionen einnehmen.
Also, while female participation is increasing, this is not being reflected in increased participation at senior levels, with only 11% of women in natural sciences and 6% of women in engineering making it to senior levels.
TildeMODEL v2018

Jawari beschrieb in seiner Rede zur Wiedereröffnung die Institution als eine Säule des nationalen Bildungssystems und betonte, dass viele Absolventenwichtige Führungspositionen einnehmen werden.
Speaking at the university's inauguration ceremony, Jawari described the institution as a pillar of the national education system and noted that it produced many graduates who would go on to assume important leadership positions in the country.
WikiMatrix v1

Im Bereich Handel und Gastgewerbe findet man Frauen häufiger als Männer im Service- und Verwaltungsbereich, während Männer eher in den einschlägigen Handwerks­berufen arbeiten oder Führungspositionen einnehmen.
Women working in trade and HoReCa have more often than meri a service or administrative occu­pation, while men work more often in the related crafts trades and in managerial positions.
EUbookshop v2

Dabei prüfen wir die Frage, wie sich der Zugang Polens zu den westlichen Märkten verbessern läßt, wie sich Investitionsanreize schaffen lassen, wie Personen, die künftig Führungspositionen einnehmen sollen, für das Dienstleistungsgewerbe, Industrie und Landwirtschaft ausgebildet werden können und wie wir zur Verbesserung der Umwelt beitragen können.
As has proved the case with food aid, efforts by the European Community could have a catalysator effect for new initiatives by our partners. I believe that, for these efforts to be effective, the Community ought to make more budgetary resources available and so I am very grateful that ideas are already being developed in the European Parliament and initiatives are being considered for taking action on this point.
EUbookshop v2

Sie können Positionen in Kommunikationsmedien einnehmen, die einen Engineering-Ansatz für ökologische Probleme erfordern, oder verschiedene Führungspositionen einnehmen.
They can hold positions in communication media requiring an engineering approach to ecological problems or take various managing positions.
ParaCrawl v7.1

Angestellte von Unternehmen mit E-Visa müssen eine Beschreibung von Seiten des Unternehmens vorlegen, durch die nachgewiesen wird, dass jene Angestellte Positionen innerhalb der Geschäftsführung bzw. Führungspositionen einnehmen werden bzw. über Fähigkeiten verfügen, welche für die Geschäftstätigkeit des Unternehmens in den Vereinigten Staaten wichtig sind, sowie einen Nachweis über Ihre Qualifizierung für diese bestimmte Position.
Employees of E visa companies must provide a description from the company showing they will occupy for an Executive/Supervisory positions or possess skills essential to the firm's operations in the United States, and evidence they are qualified for that position.
ParaCrawl v7.1