Übersetzung für "Förmliches verfahren" in Englisch
Die
Kommission
wird
ein
förmliches
Verfahren
einleiten,
sobald
die
Erstprüfung
abgeschlossen
ist.
The
Commission
will
open
formal
proceedings
as
soon
as
the
initial
assessment
phase
has
been
concluded.
TildeMODEL v2018
Die
Entscheidungsfindung
folgt
in
der
Regel
ein
förmliches
Verfahren
mit
mehr
Bürokratie
als
Westler
gewöhnt
sind.
Decision-making
generally
follows
a
formal
procedure
involving
more
bureaucracy
than
Westerners
are
used
to.
ParaCrawl v7.1
Mit
Schreiben
vom
14.
Juli
2004
setzte
die
Kommission
Deutschland
von
ihrem
Beschluss
in
Kenntnis,
wegen
der
vorliegenden
Maßnahme
ein
förmliches
Verfahren
nach
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
zu
eröffnen
(nachfolgend
Eröffnungsentscheidung).
By
letter
of
14
July
2004,
the
Commission
informed
Germany
that
it
had
decided
to
initiate
the
formal
investigation
procedure
laid
down
in
Article
88(2)
of
the
EC
Treaty
in
respect
of
the
measure
at
issue
(‘decision
to
initiate
the
procedure’).
DGT v2019
Weiter
ist
anzumerken,
dass
ihre
begrenzten
Auswirkungen
möglicherweise
auch
dadurch
zu
erklären
sind,
dass
die
Kommission
umgehend
ein
förmliches
Verfahren
zur
Prüfung
der
Maßnahme
eingeleitet
hat,
was
auch
das
Verhalten
der
Akteure
beeinflusst
haben
könnte.
It
must
further
be
noted
that
the
limited
impact
of
the
measure
may
also
be
explained
by
the
fact
that
the
Commission
promptly
initiated
an
investigation
and
opened
the
formal
investigation
procedure
into
the
measure,
and
this
may
have
influenced
the
behaviour
of
the
operators.
DGT v2019
Ich
bin
der
festen
Überzeugung,
dass
dies
nach
Artikel
7
Absatz
6
der
Richtlinie
über
erneuerbare
Energien
von
2001
eine
Diskriminierung
darstellt
und
denke,
dass
die
Kommission
ein
förmliches
Verfahren
gegen
Großbritannien
einleiten
muss,
da
wir
außen
vor
gelassen
werden.
I
am
firmly
of
the
view
that
this
is
discriminatory
under
Article
7(6)
of
the
2001
Renewable
Energy
Directive
and
I
believe
that
the
Commission
must
open
formal
proceedings
against
the
UK
for
holding
us
back.
Europarl v8
Die
zusätzlichen
Pflichten
und
Befugnisse
der
für
die
Administratoren
kritischer
Referenzwerte
zuständigen
Behörden
machen
ein
förmliches
Verfahren
zur
Bestimmung
dieser
kritischen
Werte
erforderlich.
The
additional
obligations
and
powers
of
competent
authorities
of
administrators
of
critical
benchmarks
require
a
formal
process
for
the
determination
of
critical
benchmarks.
DGT v2019
Eine
Ausschreibung
ist
hingegen
nicht
notwendig,
wenn
bereits
ein
förmliches
Verfahren
eingeleitet
wurde,
um
die
Nutzungsbestimmung
des
Standorts
zu
Eisenbahnzwecken
aufzuheben,
und
die
Serviceeinrichtung
für
andere
Nutzungszwecke
umgebaut
wird.
Those
operators
need
time
to
adapt
existing
internal
procedures
in
order
to
ensure
full
compliance
with
all
the
requirements
of
this
Regulation.
DGT v2019
Das
Gremium
empfiehlt
ferner,
dass
ein
förmliches
Verfahren
eingeführt
werden
sollte,
anhand
dessen
diese
Gruppe
den
energiepolitischen
Aspekt
aller
EU-Programme
prüft.
The
Panel
further
recommends
that
a
formal
procedure
should
be
instituted
for
this
body
to
screen
the
energy
component
of
any
EC
programme.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
jedoch
weder
festgelegte
Kriterien
noch
ein
förmliches
Verfahren
zur
objektiven
Nachprüfung
derartiger
sozialer
oder
ökologischer
Kriterien,
wie
sie
bereits
im
Nahrungsmittelsektor
bestehen.
However
there
are
no
established
criteria
and
there
is
no
formal
procedure
to
verify
such
social
or
environmental
criteria
objectively,
as
there
already
are
in
the
food
sector.
DGT v2019
Aufgrund
dessen
sind
die
beiden
Anhörungsbeauftragten
offiziell
an
sämtlichen
Fällen
beteiligt,
in
denen
ein
förmliches
Verfahren
auf
diese
Weise
eingeleitet
und
abgeschlossen
wird.
As
a
result,
the
two
Hearing
Officers
are
formally
involved
in
all
cases
where
a
formal
procedure
is
initiated
and
terminated
in
this
manner.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
eröffnete
ferner
ein
förmliches
Verfahren
gegen
die
rumänische
Strombörse
OPCOM41,
die
im
Mai
zusammen
mit
ihrer
Muttergesellschaft
CNTEE
Transelectrica
eine
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
erhielt.
The
Commission
also
initiated
formal
proceedings
against
the
Romanian
power
exchange
OPCOM,41
which,
together
with
its
parent
company
CNTEE
Transelectrica,
received
a
Statement
of
Objections
in
May.
TildeMODEL v2018
Ein
förmliches
Verfahren
leitete
die
Kommission
auch
wegen
der
staatlichen
Finanzierung
der
dänischen
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalt
TV2
ein.
The
Commission
decided
to
initiate
the
formal
investigation
procedure
in
respect
of
the
state
financing
of
the
Danish
public
broadcaster
TV2.
TildeMODEL v2018
Sie
veröffentlichen
die
Bedingungen
für
den
Zugang
zu
ihren
Diensten
und
richten
ein
förmliches
Verfahren
der
regelmäßigen
Konsultation
der
Nutzer
von
Flugsicherungsdiensten
ein,
bei
dem
die
Nutzer
entweder
einzeln
oder
zusammen
mindestens
einmal
jährlich
konsultiert
werden.
They
shall
publish
the
conditions
of
access
to
their
services
and
establish
a
formal
consultation
process
with
the
users
of
air
navigation
services
on
a
regular
basis,
either
individually
or
collectively,
and
at
least
once
a
year.
DGT v2019
Am
15.
September
2009
leitete
die
Kommission
nach
Artikel
108
Absatz
2
AEUV
ein
förmliches
Verfahren
zur
Prüfung
der
angemeldeten
Maßnahmen
(nachstehend
„die
Eröffnungsentscheidung“)
ein.
On
15
September
2009
the
Commission
opened
a
formal
investigation
procedure
pursuant
to
Article
108(2)
TFEU
with
regard
to
the
notified
measures
(hereinafter:
‘the
opening
decision’).
DGT v2019
Die
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
Prüfverfahrens
leitet
ein
förmliches
Verfahren
deswegen
nur
betreffend
die
PPA
und
nicht
betreffend
den
Regierungserlass
Nr.
183/2002
(VIII.23)
ein.
Consequently,
the
Opening
Decision
opens
the
formal
investigation
procedure
on
the
PPAs
only
and
not
on
Government
Decree
183/2002
(VIII.23).
DGT v2019
Die
Zuteilung
und
Verwendung
entsprechender
Anmeldeinformationen
(Passwort
oder
dergleichen)
ist
über
ein
im
Sicherheitsplan
festzulegendes
förmliches
Verfahren
zu
kontrollieren.
The
allocation
and
use
of
adequate
access
credentials
(passwords
or
other
appropriate
means)
shall
be
controlled
through
a
formal
management
process
as
laid
down
in
the
Security
Policy.
DGT v2019
Ein
Institut
verfügt
über
ein
förmliches
Verfahren,
um
Verstöße
gegen
Risikolimits
bei
der
angemessenen
Managementebene
zu
melden.
An
institution
shall
have
a
formal
process
to
report
breaches
of
risk
limits
to
the
appropriate
level
of
management.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
ein
förmliches
Verfahren
zur
Prüfung
der
unbeschränkten
staatlichen
Bürgschaft
Frankreichs
zugunsten
von
La
Poste
eingeleitet.
The
European
Commission
has
opened
the
formal
investigation
procedure
against
France
regarding
the
unlimited
state
guarantee
provided
for
La
Poste.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
nach
den
Beihilfevorschriften
des
EG-Vertrags
ein
förmliches
Verfahren
zur
Prüfung
der
staatlichen
Beihilfe
zugunsten
der
Chemische
Werke
Piesteritz
GmbH
(CWP)
eingeleitet,
weil
sie
Bedenken
hinsichtlich
der
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
hat.
The
Commission
has
raised
doubts
on
the
compatibility
with
the
Common
Market
of
State
aid
granted
to
Chemische
Werke
Piesteritz
GmbH
(CWP)
and
has
therefore
opened
the
formal
investigation
procedure
provided
for
by
the
State
aid
rules
of
the
EC
Treaty.
TildeMODEL v2018
Im
Juni
und
im
Juli
2001
hat
die
Kommission
ein
förmliches
Verfahren
gegen
rund
30
norwegische
Erdgasunternehmen
eingeleitet,
weil
der
gemeinsame
Verkauf
über
den
GFU
("GFU-System")
ihrer
Meinung
nach
mit
dem
europäischen
Wettbewerbsrecht
nicht
vereinbar
war.
In
June
and
July
2001
the
Commission
initiated
formal
proceedings
against
approximately
30
Norwegian
gas
companies
arguing
that
the
GFU
scheme
was
incompatible
with
European
competition
law.
TildeMODEL v2018
Nachdem
sich
Belgien
im
Februar
2002
geweigert
hatte,
dieser
Aufforderung
nachzukommen,
leitete
die
Kommission
ein
förmliches
Verfahren
ein
(siehe
IP/02/325).
After
Belgium
refused
to
do
so
in
February
2002,
the
Commission
launched
formal
proceedings
IP/02/325
TildeMODEL v2018
Screening:
Förmliches
Verfahren
der
Prüfung
der
EU-Normen
und
–Rechtsvorschriften,
um
sie
den
kroatischen
Behörden
zu
erläutern,
den
Stand
der
Vorbereitungen
Kroatiens
für
die
Eröffnung
der
Verhandlungen
in
spezifischen
Bereichen
zu
bewerten
und
um
erste
hinweise
darauf
zu
erhalten,
welche
Fragen
bei
den
Verhandlungen
voraussichtlich
angesprochen
werden.
Screening:
formal
process
of
examination
of
the
EU
legislation
and
standards,
in
order
to
explain
them
to
the
Croatian
authorities,
to
assess
the
state
of
preparation
of
Croatia
for
opening
negotiations
in
specific
areas
and
to
obtain
preliminary
indications
of
the
issues
that
will
most
likely
come
up
in
the
negotiations.
TildeMODEL v2018