Übersetzung für "Fällige kosten" in Englisch
Um
die
Zahl
der
anzubietenden
Stellen
vergrössern
zu
können
und
insbesondere
als
Sondermassnahme
für
jugendliche
Langzeitarbeitslose
ist
auch
an
die
Schaffung
besonderer
Arbeitsmärkte
in
einigen
Sektoren
zu
denken,
wobei
neu
in
den
Arbeitsprozess
eintretenden
Jugendlichen
ein
Angebot
auf
eine
Beschäftigung
mit
verminderter
Wochenarbeitszeit
gemacht
werden
kann
und
finanzielle
Mittel
der
Mitgliedsländer
der
Gemeinschaft,
die
durch
dann
nicht
fällige
Arbeitslosengelder
und
Kosten
für
Sozialhilfe
frei
werden,
eingesetzt
werden
können.
To
enable
the
number
of
jobs
to
be
increased
and
in
particular
to
help
the
young
longterm
unemployed,
consideration
should
also
be
given
to
the
creation
of
special
labour
markets
in
some
sectors.
First-time
job-seekers
could
be
offered
"short
time"
employment
and
such
schemes
could
be
funded
from
national
and
Community
savings
on
unemployment
benefits
and
social
security
payments.
EUbookshop v2
Um
die
Zahl
der
anzubietenden
Stellen
vergrössern
zu
können
und
insbesondere
als
Sondermassnahme
für
jugendliche
Lang
zeitarbeitslose
ist
auch
an
die
Schaffung
besonderer
Arbeits
märkte
zu
denken,
wobei
neu
in
den
Arbeitsprozess
eintretenden
Jugendlichen
ein
Angebot
auf
eine
Beschäftigung
mit
verminderter
Wochenarbeitszeit
gemacht
werden
kann,
wobei
finanzielle
Mittel
der
Mitgliedsländer
und
der
Gemeinschaft,
die
durch
dann
nicht
fällige
Arbeitslosengelder
und
Kosten
für
Sozialhilfe
frei
werden,
eingesetzt
werden
können.
To
enable
the
number
of
jobs
to
be
increased
and
in
particular
to
help
the
young
longterm
unemployed
consideration
should
also
be
given
to
the
creation
of
"second-line"
labour
markets.
First
job-seekers
could
be
offered
"short-time"
employment
and
such
schemes
could
be
funded
from
the
resultant
national
and
Community
savings
on
unemployment
benefits
and
social
security
payments.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
eine
Hypothek
in
Spanien
aufnehmen,
sind
die
folgenden
Kosten
fällig:
If
you
get
a
Spanish
mortgage,
then
there
are
the
following
fees:
ParaCrawl v7.1
Im
Feld
Fälligkeit
kann
man
die
Fälligkeit
der
Kosten
über
ein
Klappmenü
definieren.
In
the
Accrual
field
you
can
enter
the
cost
accrual
via
a
drop-down
menu.
ParaCrawl v7.1
Sind
für
Sendungen
außerhalb
Europas
zusätzliche
Kosten
fällig?
Are
there
additional
charges
for
shipments
outside
Europe?
ParaCrawl v7.1
Bei
einemUPDATE
werden
demnach
lediglich
folgende
Kosten
fällig.
In
an
UPDATE
therefore
only
the
following
costs
will
be
charged.
ParaCrawl v7.1
Restzahlung:
30
Tage
vor
Beginn
des
Seminars
ist
die
Zahlung
der
gesamten
Kosten
fällig.
Full
payment:
30
days
prior
to
the
commencement
of
the
sceminar
the
total
cost
of
the
sceminar
must
be
paid.
CCAligned v1
Die
Bedingungen,
zu
den
diese
bilateralen
Kredite
–
oft
aus
politischen
und
strategischen
Gründen
–
vergeben
werden,
sind
so
undurchsichtig,
dass
nur
China
selbst
ihr
Volumen,
ihre
Fälligkeiten
und
ihre
Kosten
kennt.
The
terms
of
this
lending
are
so
murky
that
only
China
has
information
about
the
volume,
maturity,
and
cost
of
outstanding
loans,
which
are
issued
on
a
bilateral
basis,
often
for
political
or
strategic
reasons.
News-Commentary v14
Im
gegenteiligen
Fall
sind
–
unbeschadet
der
fälligen
Sanktionen
–
die
Kosten
für
die
Gegenanalysen
vom
Betroffenen
zu
tragen.
If
that
is
not
the
case,
the
interested
party
shall
be
responsible
for
the
cost
of
the
counter-assessments.
DGT v2019
Bei
diesen
Salden
handelt
es
sich
um
von
der
Kommission
zu
verwendende
Überschüsse
zur
Deckung
noch
nicht
fälliger
Kosten
oder
zur
Verrechnung
mit
den
Aktiva
„Einzuziehende
Einnahmen"
innerhalb
der
langfristigen
Verbindlichkeiten
(Erläuterung
17).
These
balances
represent
surpluses
to
be
allocated
by
the
Commission,
and
retained
to
cover
costs
not
yet
incurred
or
to
be
set
against
the
assets
item
'Recoverable
costs'
recorded
in
'Long-term
debtors'
(Note
17).
EUbookshop v2
Bei
diesen
Salden
handelt
es
sich
um
von
der
Kommission
zu
verwendende
Überschüsse
zur
Deckung
noch
nicht
fälliger
Kosten
oder
zur
Verrechnung
mit
den
Aktiva
„Einzuziehende
Einnahmen"
innerhalb
der
langfristigen
Verbindlichkeiten
(siehe
Erläuterung
18).
These
balances
represent
surpluses
to
be
allocated
by
the
Commission,
and
retained
to
cover
costs
not
yet
incurred
or
to
be
set
against
the
assets
item
'Recoverable
costs'
recorded
in
'Long-term
debtors'
(see
Note
18
above).
EUbookshop v2
Bei
diesen
Salden
handelt
es
sich
um
von
der
Kommission
zu
verwendende
Überschüsse
zur
Deckung
noch
nicht
fälliger
Kosten
oder
zur
Verrechnung
mit
den
Aktiva
„Einzuziehende
Einnahmen"
innerhalb
der
langfristigen
Verbindlichkeiten
(Erläuterung
18).
These
balances
represent
surpluses
to
be
allocated
by
the
Commission,
and
retained
to
cover
costs
not
yet
incurred
or
to
be
set
against
the
assets
item
'Recoverable
costs'
recorded
in
'Long-term
debtors'
(Note
18).
EUbookshop v2
Bei
Erteilung
eines
SEPA-Basislastschriftmandats
mit
Angaben
zum
Verwendungszweck
gilt
als
Zahlungstag
der
Tag
des
Eingangs
beim
Deutschen
Patent-
und
Markenamt,
bei
zukünftig
fällig
werdenden
Kosten
der
Tag
der
Fälligkeit,
sofern
die
Einziehung
zu
Gunsten
der
zuständigen
Bundeskasse
für
das
Deutsche
Patent-
und
Markenamt
erfolgt.
For
payments
by
SEPA
core
direct
debit
mandate
with
the
specification
of
the
purpose
of
use
of
the
mandate,
the
date
on
which
the
SEPA
mandate
is
received
by
the
German
Patent
and
Trade
Mark
Office
will
be
deemed
the
payment
date;
for
fees
due
at
a
later
date,
the
due
date
will
be
deemed
the
payment
date,
provided
the
collection
of
funds
is
made
for
the
benefit
of
the
competent
federal
cash
office
of
the
German
Patent
and
Trade
Mark
Office.
ParaCrawl v7.1
Android
ist
eine
Open
Source-Plattform,
und
der
Quellcode
des
Betriebssystems
kann
damit
von
allen
eingesehen,
heruntergeladen,
geändert,
verbessert
und
weitergegeben
werden,
ohne
dass
Gebühren,
Abgaben
oder
andere
Kosten
fällig
werden.
By
being
an
open-source
platform,
Android’s
source
code
is
available
for
anyone
to
view,
download,
modify,
enhance,
and
redistribute
without
requiring
any
sort
of
fees,
royalties,
or
other
costs.
ParaCrawl v7.1
Das
Liquiditätsrisiko
ist
das
Risiko,
dass
nicht
genug
Barmittel
zur
Verfügung
stehen,
um
Verpflichtungen
(in
erster
Linie
Verpflichtungen
aus
dem
Versicherungsgeschäft
und
Schuldverpflichtungen)
bei
Fälligkeit
zu
angemessenen
Kosten
zu
bezahlen.
Liquidity
risk
is
the
risk
that
not
enough
cash
resources
may
be
available
to
pay
obligations
when
due
(primarily
obligations
arising
from
the
insurance
business
and
debt)
at
a
reasonable
cost.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Basis
Ihres
Mandats
können
wir
Zahlungen
zu
den
fälligen
Gebühren
oder
Kosten
in
einem
Schutzrechtsverfahren
künftig
nur
zuordnen,
wenn
Sie
uns
zusätzlich
jeweils
den
konkreten
Verwendungszweck
zu
dem
Basismandat
angeben.
We
will
only
be
able
to
accurately
allocate,
on
the
basis
of
your
mandate,
future
payments
of
fees
or
costs
due
with
regard
to
an
IP
procedure
if
you
additionally
provide
the
specific
purposes
of
use
of
all
payments
relating
to
the
core
mandate.
ParaCrawl v7.1
Widerruf:
Im
Fall
eines
wirksamen
Widerrufs
wird
eine
Aufwandspauschale
in
Höhe
der
bis
zum
Widerruf
entstandenen
Kosten
fällig.
In
case
of
an
effective
revocation
a
fee
for
the
actual
accrued
costs
will
have
to
paid.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
kann
man
versuchen,
sich
in
Eigenregie
alles
ordnungsgemäß
eintragen
zu
lassen,
dann
ist
jedoch
ein
neues
Hauptgutachten
mit
sehr
hohen
Kosten
fällig.
Of
course
you
can
try
to
get
a
permission
for
the
usage
of
laughing
gas,
in
Germany
a
new
main
certificate
with
very
high
costs
is
required
for
this.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Gegenpartei
geleistete
Zahlungen
werden
jeweils
zuerst
zur
Begleichung
sämtlicher
fälliger
Zinsen
und
Kosten
und
anschließend
der
am
längsten
offenen
Rechnungen
verwendet,
es
sei
denn,
die
Gegenpartei
gibt
bei
der
Zahlung
ausdrücklich
an,
dass
diese
sich
auf
eine
spätere
Rechnung
bezieht.
Payments
made
by
the
other
party
will
always
go
towards
settlement
of
all
due
interest
and
costs,
and
subsequently
they
go
towards
settlement
of
due
and
payable
invoices
which
have
been
outstanding
the
longest,
unless
the
other
party
expressly
states
in
writing
at
the
time
of
payment
that
the
settlement
relates
to
a
more
recent
invoice.
ParaCrawl v7.1
Bei
verspäteter
Anreise
oder
verfrühter
Abreise
wird
der
gesamte
Reisepreis
fällig
abzüglich
der
Kosten
für
nicht
in
Anspruch
genommene
Mahlzeiten.
In
case
of
late
arrival
or
early
departure,
the
entire
amount
becomes
due,
minus
the
costs
for
unused
meals.
ParaCrawl v7.1
Wo
auf
der
Website
keine
Kosten
für
die
Nutzung
von
Einrichtungen
oder
Dienstleistungen
angegeben
wurden,
können
vor
Ort
dennoch
Kosten
fällig
werden.
Where
the
website
does
not
make
mention
of
any
charges
for
the
use
of
facilities
and
services,
charges
may
nonetheless
be
applicable
at
the
site.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Basis
Ihres
SEPA-Basis-Lastschriftmandats
kann
das
DPMA
Zahlungen
zu
den
fälligen
Gebühren
oder
Kosten
in
einem
Schutzrechtsverfahren
nur
zuordnen,
wenn
Sie
uns
zusätzlich
jeweils
den
konkreten
Verwendungszweck
(z.B.
ein
Schutzrechts-Aktenzeichen
in
Verbindung
mit
einer
Gebührennummer)
zu
dem
Basismandat
angeben.
The
DPMA
will
only
be
able
to
accurately
identify,
on
the
basis
of
your
SEPA
core
direct
debit
mandate,
payments
of
fees
or
costs
due
with
regard
to
an
IP
procedure
if
you
additionally
provide
the
respective
specific
purpose
of
use
of
the
core
direct
debit
mandate
(for
example,
an
IP
file
number
together
with
a
fee
number).
ParaCrawl v7.1