Übersetzung für "Funktionieren nicht" in Englisch

Einige Leute behaupten, dass diese Zahlen nicht funktionieren.
Some people argue that the numbers do not work.
Europarl v8

Wenn wir keine Solidarität demonstrieren können, wird dies nicht funktionieren.
If we cannot demonstrate solidarity, this will not work.
Europarl v8

Die Indikatoren des Stabilitäts- und Wachstumspaktes sind eindeutig nicht genau und funktionieren nicht.
The Stability and Growth Pact indicators are clearly not accurate and do not work.
Europarl v8

Es zeigt sich zusehends, dass dieses Projekt nicht funktionieren wird.
We are getting increasing indications that this project will not work.
Europarl v8

Dieses Verfahren wird meines Erachtens nicht funktionieren, und es ist nicht richtig.
This seems to me to be a process that will not work, is not right.
Europarl v8

Wenn das nicht der Fall ist, wird der Binnenmarkt nicht funktionieren.
Without this the internal market will not function.
Europarl v8

So kann Postversorgung in Europa nicht funktionieren.
Europe's postal services just cannot function in this way.
Europarl v8

Die Industriepolitik kann ohne einen integrierten Markt nicht funktionieren.
Industrial policy cannot function without an integrated market.
Europarl v8

Ohne eine gemeinsame Wirtschafts- und Sozialpolitik wird die Wirtschafts- und Währungsunion nicht funktionieren.
In the absence of any common social and economic policy, economic and monetary union will not work.
Europarl v8

Das wird auf Dauer nicht funktionieren.
In the long term that cannot function.
Europarl v8

Mit dem Nahelegen einer eventuellen Übereinkunft allein kann der Binnenmarkt nicht funktionieren.
The single market cannot run purely on advice tendered in regard to a possible agreement.
Europarl v8

Politischer Druck und wirtschaftliche Sanktionen funktionieren nicht.
Political pressure and economic sanctions do not work.
Europarl v8

Denn sonst würde unser wichtigstes Ziel, der Binnenmarkt, nicht funktionieren.
For if this were not the case, our most important goal, the single market, would quite simply not function.
Europarl v8

Ohne die Beteiligung eines Hauptgläubigers könnten die Vereinbarungen insgesamt nicht funktionieren.
Without the participation of any significant creditor, the arrangements as a whole could not work.
DGT v2019

Jeder weiß, dass eine militärische Lösung im Nahen Osten nicht funktionieren wird.
Everyone knows that a military solution will not work in the Middle East.
Europarl v8

Funktionieren diese Behörden nicht wie erwartet, müssen Sie handeln.
If their quality is below par, you must take action.
Europarl v8

Ohne Kredit kann ein Unternehmen jedoch nicht funktionieren.
However, without credit, a business cannot operate.
Europarl v8

Sozialschutz wird ohne Umweltschutz nicht funktionieren.
Social protection will not work without environmental protection.
Europarl v8

Das hat dort nicht funktioniert, das wird auch in Cancún nicht funktionieren.
That did not work there and it will not work in Cancún either.
Europarl v8

Ihre Versicherungen, dass alles gut ist, funktionieren nicht.
Your reassurances that all is well do not work.
Europarl v8

Nun das wird nicht funktionieren, weil Portugal als nächstes dran ist.
Well it will not work, because it is Portugal next.
Europarl v8

Aus meiner Sicht kann das nicht funktionieren.
In my opinion, this simply will not work.
Europarl v8

Das wird jedoch nicht funktionieren, denn die Wähler sind nicht blind.
However, it will not work, because the voters are not blind.
Europarl v8

Ohne die IFOR werden die demokratischen Institutionen mit Sicherheit nicht funktionieren.
Without IFOR, democratic institutions will not be able to operate securely.
Europarl v8

Drittens wird eine gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik ohne die erforderlichen Instrumente nicht funktionieren.
Thirdly, a common foreign and security policy will not work without the necessary instruments.
Europarl v8

Diese Ideen sind gut und schön, aber sie funktionieren einfach nicht.
These are good, decent, nice ideas but they are simply not working.
Europarl v8

Ich meine, eine Koordinierung über den Markt wird nicht funktionieren.
I believe that market-led coordination will not work.
Europarl v8

Wer sanktioniert sie, wenn sie nicht funktionieren?
Who imposes sanctions when they do not function?
Europarl v8

Jede andere Lösung wird nicht funktionieren und nur Misstrauen schaffen.
Anything else will not work, but instead create suspicion.
Europarl v8

Sie werden auch nicht funktionieren, wenn es um die Verfassung geht.
Nor will they work where the Constitution is concerned.
Europarl v8