Übersetzung für "Funktion" in Englisch
Jedoch
muss
diese
überprüfende
Funktion
der
Europäischen
Kommission
ausgeweitet
werden.
However,
this
audit
role
of
the
European
Commission
needs
to
be
enhanced.
Europarl v8
Ihre
wesentliche
Funktion
liegt
im
gesellschaftlichen
Zusammenhalt
und
in
der
Raumordnung.
It
plays
an
essential
role
in
social
and
economic
cohesion.
Europarl v8
Diese
Vereinfachung
hätte
eine
doppelte
Funktion.
This
would
serve
a
dual
purpose.
Europarl v8
Dann
wird
er
seine
Funktion
wenigstens
ansatzweise
erfüllen
können.
Then
it
will
at
least
be
able
to
start
fulfilling
its
function.
Europarl v8
Die
europäischen
Dienste
erfüllen
eine
ergänzende
Funktion.
The
European
services
fulfil
an
additional
role.
Europarl v8
Und
außerdem
die
erste
iberische
Abgeordnete,
die
diese
Funktion
ausübt.
And
she
is
also
the
first
Spanish
Member
to
occupy
the
position.
Europarl v8
Das
Europass-Sprachenportfolio
hat
sowohl
eine
pädagogische
als
auch
eine
informierende
Funktion.
The
LP
has
two
functions:
pedagogic
and
reporting.
DGT v2019
Die
"Stabilität"
kann
als
Funktion
der
Zeit
ausgedrückt
werden.
This
can
be
expressed
as
a
function
of
time.
"States
(not)
Party
to
the
Chemical
Weapon
Convention"
(1)
are
those
states
for
which
the
Convention
on
the
Prohibition
of
the
Development,
Production,
Stockpiling
and
Use
of
Chemical
Weapons
has
(not)
entered
into
force.
(See
www.opcw.org)
DGT v2019
Diese
Funktion
erhält
eine
Anforderung
zur
Einrichtung
eines
Kontos
(account
creation).
This
function
receives
an
account
creation
request.
DGT v2019
Diese
Funktion
erhält
eine
Anforderung
zur
Schließung
eines
Kontos
(account
closure).
This
function
receives
an
account
closure
request.
DGT v2019
Diese
Funktion
validiert
eine
Anforderung
zur
Aktualisierung
eines
Kontos
(account
update).
This
function
validates
an
account
update
request.
DGT v2019
Diese
Funktion
aktualisiert
die
Bestandteile
eines
Kontos.
This
function
updates
the
details
of
an
account.
DGT v2019
Diese
Funktion
validiert
eine
Aktualisierung
der
geprüften
Emissionen
(verified
emissions
update).
This
function
validates
a
verified
emissions
update.
DGT v2019
Diese
kontrollierende
Funktion
wird
nun
von
E.ON
übernommen.
This
gatekeeper
position
will
now
be
taken
over
by
E.ON.
DGT v2019
Die
EMA
hat
eine
sehr
wichtige
Funktion
als
bevorzugte
Quelle
an
objektiven
Informationen.
The
EMA
has
a
vital
role
as
the
preferred
source
of
objective
information.
Europarl v8
Derartige
Ereignisse
untergraben
die
Funktion
von
Wahlen
als
demokratisches
Instrument.
This
sort
of
thing
erodes
the
function
of
elections
as
a
democratic
instrument.
Europarl v8
Ich
bin
überzeugt,
daß
Sie
sich
dieser
Funktion
würdig
erweisen
werden.
I
am
certain
that
you
will
be
worthy
of
this
office.
Europarl v8
Meinem
Bericht
kommt
daher
eine
ziemlich
bescheidene
Funktion
zu.
The
function
of
my
report,
therefore,
is
a
rather
modest
one.
Europarl v8
Jede
Institution
hat
ihre
Funktion
voll
wahrzunehmen.
Each
institution
has
to
be
fully
aware
of
its
function.
Europarl v8
Dieses
Beobachtungssystem
soll
eine
doppelte
Funktion
erfüllen.
This
monitoring
mechanism
serves
a
double
purpose.
Europarl v8
Deshalb
muß
ich
Ihnen
meine
Stimme
für
die
Übernahme
dieser
Funktion
versagen.
I
therefore
cannot
give
you
a
free
hand
to
carry
out
this
role.
Europarl v8