Übersetzung für "Fristlosen kündigung" in Englisch

Entschädigungen im Falle der fristlosen Kündigung sind nicht inbegriffen.
Payments made for on-the-spot dismissal are excluded.
EUbookshop v2

Das Recht zur fristlosen Kündigung aus wichtigem Grund bleibt hiervon unberührt.
The right to an instant termination remains inviolate here for an important reason.
ParaCrawl v7.1

Das gesetzliche Recht beider Parteien zur fristlosen Kündigung aus wichtigem Grund bleibt unberührt.
The right of both parties to terminate the contract for substantial cause remains unaffected.
ParaCrawl v7.1

Das Recht zur fristlosen Kündigung aus wichtigem Grund bleibt unberührt.
The right to an immediate termination due to significant reasons remains unaffected.
ParaCrawl v7.1

Missbrauch führt zur fristlosen Kündigung aller bestehenden Mitgliedschaften ohne jegliche Ausgleichszahlung.
Abuse leads to immediate termination of all existing memberships without any compensation.
ParaCrawl v7.1

Ferner sind wir in den genannten Fällen zur fristlosen Kündigung des Vertrages berechtigt.
In all such cases we are further entitled to termination of the contract without notice.
ParaCrawl v7.1

Werden die Gründe einer fristlosen Kündigung vom Franchise-Geber detailliert aufgeführt?
Are the reasons for a termination without notice by the franchisor listed in detail?
ParaCrawl v7.1

Die Möglichkeit zur fristlosen Kündigung bleibt hiervon unberührt.
The option of termination without notice remains unaffected.
ParaCrawl v7.1

Sexuelle Belästigung kann zur fristlosen Kündigung für den Verursacher führen.
Sexual harassment may lead to instant dismissal of the perpetrator.
ParaCrawl v7.1

Er bleibt dem neuen Konzern bis zu einer fristlosen Kündigung Ende 1934 verbunden.
He remains connected to the new group up to a dismissal without notice end of 1934.
ParaCrawl v7.1

Das Recht des Teilnehmers zur fristlosen Kündigung bleibt unberührt.
The right of the participant to immediate termination remains unaffected.
ParaCrawl v7.1

Eine Nichteinhaltung der Verpflichtungen berechtigt make.tv zur fristlosen Kündigung.
Failure to fulfill these obligations authorizes make.tv to immediately terminate the membership.
ParaCrawl v7.1

Eine vorsätzliche Handlung des Kunden berechtigt Nitrado zu einer fristlosen Kündigung des Vertragsverhältnisses.
A deliberate act of the customer entitles Nitrado to terminate the contractual relationship without notice.
ParaCrawl v7.1

Es besteht ein Recht zur fristlosen Kündigung aus wichtigem Grund für beide Parteien.
Both Parties have the right, to terminate the contract without notice for important reasons.
ParaCrawl v7.1

Das Recht zur außerordentlichen und fristlosen Kündigung aus wichtigem Grund bleibt unberührt.
The right to extraordinary termination for cause, and to termination without notice for cause, shall be unaffected.
ParaCrawl v7.1

Das Recht zur fristlosen außerordentlichen Kündigung aus wichtigem Grund bleibt für beide Seiten unberührt.
The right to immediate termination for good cause remains unaffected for both sides.
CCAligned v1

Ein Rechtsanspruch auf Provisionen oder Ausgleichszahlungen einzelner Mitgliedschaften, besteht bei der fristlosen Kündigung nicht.
A legal claim for commissions or compensation of individual membership is not in immediate termination.
ParaCrawl v7.1

In dieser Chancengleichheitspolitik heißt es u. a.: „Diskriminierung, Mißbrauch oder Nichtbefolgung der Unternehmenspolitik und der Untemehmenspraxis hat Disziplinarmaßnahmen zur Folge, einschließlich der fristlosen Kündigung in gravierenden Fällen".
This equal opportunity policy states, amongst other things: "Discrimination, abuse, or failure to observe Company policy and practice will result in disciplinary action being taken, including summary dismissal in serious cases".
EUbookshop v2

Etwas anderes kann nur dann gelten, wenn das Recht zur außerordentlichen fristlosen Kündigung aufgrund besonderer Umstände des Einzelfalls verwirkt ist.
Can be otherwise only if the right of extraordinary termination without Cancellation due to special circumstances of the case is forfeited.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer solchen ordentlichen aber fristlosen Kündigung bleibt jedoch der Entgeltanspruch für Registrierung, Verschaffung und Pflege von ITCY für die vereinbarte Abrechnungslaufzeit in vollem Umfange bestehen.
In case of such regular but without notice termination the claim of charge for registration, application and maintenance by ITCY remains completely valid for the contracted period of accounting.
ParaCrawl v7.1

Bei verstoß gegen diese Bedingungen behält sich der Eigentümer das Recht einer fristlosen Kündigung ohne Entschädigung vor.
If these conditions are violated, the owner reserves the right to terminate the contract without notice and without compensation.
CCAligned v1