Übersetzung für "Fremde währung" in Englisch
Das
wiederum
verwandelt
den
Euro
in
eine
fremde
Währung
für
jedes
Land.
This,
again,
makes
the
euro
a
foreign
currency
for
each
country.
ParaCrawl v7.1
Heute
haben
alle
Europäer
eine
fremde
Währung.
Zudem
ist
ein
Wiederaufleben
der
Preisinflation
zu
verzeichnen.
Everyone
in
Europe
now
has
a
foreign
currency
and
we
are
also
seeing
a
return
to
rising
prices.
Europarl v8
Hervorzuheben
ist,
dass
in
Venezuela
alle
Arten
von
Wechsel
in
fremde
Währung
aufgrund
der
landesweiten
Geldwechselkontrolle
komplex
sind.
A
little
more
on
Venezuela's
currency.
In
Venezuela,
the
foreign
currency
exchange
rates
are
complex
because
of
the
exchange
controls
in
the
country.
GlobalVoices v2018q4
Um
1950
entschieden
die
Sowjets,
das
Wasser
abzuleiten,
um
die
Wüste
für
Baumwolle
zu
bewässern,
glauben
Sie
es
oder
nicht,
in
Kasachstan,
um
Baumwolle
auf
den
internationalen
Märkten
zu
verkaufen,
um
fremde
Währung
in
die
Sowjetunion
zu
bringen.
Well,
in
the
1950s,
the
Soviets
decided
to
divert
that
water
to
irrigate
the
desert
to
grow
cotton,
believe
it
or
not,
in
Kazakhstan,
to
sell
cotton
to
the
international
markets
to
bring
foreign
currency
into
the
Soviet
Union.
TED2020 v1
Der
DFUR
kontrolliert
die
fremde
Währung,
die
Inländer
mit
Fremdwährungseinnahmen
an
die
zentralen
Behörden
zu
verkaufen
haben.
The
URVF
controls
the
foreign
currency
that
is
compulsorily
sold
to
the
central
authorities
by
resident
earners
of
foreign
currency.
EUbookshop v2
Fremdwährungsdarlehen
bezeichnet
ein
Darlehen,
das
auf
eine
fremde
Währung
lautet,
unabhängig
von
der
Währung
oder
der
Form,
in
der
das
Darlehen
ausgezahlt
wurde.
A
reporting
entity
may
carry
on
activities
in
a
foreign
currency
in
two
ways:
EUbookshop v2
Euros
und
fremde
Währung,
Banktratten
und
Reiseschecks
können
Sie
ohne
zu
deklarieren
importieren
und
exportieren
bis
zum
Limit
von
6.000
Euro.
Currency
Spanish
and
foreign
currency,
banker's
drafts
and
traveller's
cheques
can
be
imported
and
exported
without
being
declared
up
to
a
limit
of
6,000
euros.
CCAligned v1
Dies
beinhaltet
Fälle
in
denen
eine
fremde
Währung
weitläufig
akzeptiert
wird,
wie
z.B.
der
Dollar
in
Ecuador,
oder
eine
zweite
staatliche
Währung
eingeführt
wird,
wie
es
in
letzter
Zeit
oft
im
Bezug
auf
Griechenland
als
Alternative
zum
"Grexit"
diskutiert
wurde.
This
includes
cases
where
a
foreign
currency
is
widely
accepted,
such
as
for
example
the
US
Dollar
in
Ecuador,
or
where
a
second
state-issued
currency
is
introduced,
such
as
has
been
widely
discussed
as
a
possible
alternative
to
'Grexit'
for
Greece
in
recent
times.
ParaCrawl v7.1
Wechselkursdifferenzen
zwischen
dem
Abschluss
des
Geschäfts
und
seiner
Erfüllung
sowie
nicht
realisierte
Wechselkursdifferenzen
auf
nicht
erfüllten,
auf
fremde
Währung
lautenden
monetären
Vermögenswerten
und
Verbindlichkeiten
werden
in
der
Gesamtergebnisrechnung
erfasst.
Foreign
exchange
gains
and
losses
resulting
from
the
settlement
of
transactions
and
from
the
translation
at
closing
rates
of
monetary
assets
and
liabilities
denominated
in
foreign
currencies
are
recognised
in
the
income
statement.
ParaCrawl v7.1
Hypothetische
Wechselkursänderungen
haben
einen
erfolgs-wirksamen
Einfluss
auf
die
Marktwerte
der
externen
Derivate
der
Deutsche
Post
AG
und
auf
die
Fremdwährungsergebnisse
aus
der
Stichtagsbewertung
der
auf
fremde
Währung
lautenden
Inhouse-
Bank-Salden,
Salden
von
externen
Bankkonten
und
internen
und
externen
Darlehen
der
Deutsche
Post
AG.
Hypothetical
changes
in
exchange
rates
affect
the
fair
values
of
the
external
derivatives
used
by
Deutsche
Post
AG
with
changes
in
fair
value
reported
in
profit
or
loss;
they
also
affect
the
foreign
cur-
rency
results
from
the
measurement
at
closing
date
of
the
in-house
bank
balances
denominated
in
foreign
currency,
balances
from
ex-
ternal
bank
accounts
as
well
as
internal
and
external
loans
extended
by
Deutsche
Post
AG.
ParaCrawl v7.1
Bei
ihrer
Rückkehr
ließen
sie
ihr
überschüssiges
englisches
Geld
nicht
immer
wieder
in
niederländische
Pfennige
umschmelzen,
sondern
zogen
sie
es
manchmal
vor,
die
fremde
Währung
bis
zur
nächsten
Reise
zu
horten.
On
their
return
from
England,
they
did
not
always
take
their
surplus
English
money
for
melting
down
into
local
pennies
again,
but
sometimes
preferred
to
set
the
foreign
currency
aside
ready
for
their
next
trip.
ParaCrawl v7.1
Valuta
Euros
und
fremde
Währung,
Banktratten
und
Reiseschecks
können
Sie
ohne
zu
deklarieren
importieren
und
exportieren
bis
zum
Limit
von
6.000
Euro.
Currency
Spanish
and
foreign
currency,
banker's
drafts
and
traveller's
cheques
can
be
imported
and
exported
without
being
declared
up
to
a
limit
of
6,000
euros.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Einkauf
beim
Lieferwerk
oft
in
einer
anderen
Währung
erfolgt,
wird
für
das
Angebot
die
fremde
Währung
als
Grundlage
genommen
und
in
CHF
umgerechnet.
As
the
purchase
often
takes
place
at
the
supplier’s
in
another
currency,
the
foreign
currency
is
used
as
a
basis
for
the
quotation
and
converted
into
Swiss
francs.
ParaCrawl v7.1
Zahlungen
in
fremder
Währung
werden
gemäß
Bankabrechnung
gutgeschrieben.
Foreign
currency
payments
shall
be
credited
according
to
our
bank
statement.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
illegal,
eine
Kartentransaktion
in
einer
fremden
Währung
durchzuführen.
It
is
illegal
to
perform
a
card
transaction
in
a
foreign
currency.
ParaCrawl v7.1
Zahlungen
in
fremder
Währung
werden
gem.
Bankabrechnung
gutgeschrieben.
Payments
in
foreign
currency
are
credited
according
to
our
bank
statement.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktiva
und
Passiva
in
fremder
Währung
erreichten
folgende
Bilanzstände:
The
assets
and
liabilities
that
are
denominated
in
foreign
currencies
were
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Ob
solche
in
Schweizer
Franken
oder
fremder
Währung,
hier
finden
Sie
alle.
Be
they
denominated
in
Swiss
francs
or
a
foreign
currency,
you
can
find
the
new
admissions
here.
ParaCrawl v7.1
Am
Bilanzstichtag
werden
monetäre
Vermögenswerte
und
Verbindlichkeiten
in
fremder
Währung
zu
Stichtageskursen
umgerechnet.
Monetary
assets
and
liabilities
denominated
in
foreign
currencies
are
translated
into
the
functional
currency
using
the
closing
rate
on
the
balance
sheet
date.
ParaCrawl v7.1
Auch
Wechselgeld
wird
heutzutage
in
fremder
Währung
gegeben.
Even
change
is
given
in
foreign
currency
these
days.
ParaCrawl v7.1
Wichtig:
Alle
Beträge
nur
in
fremder
Währung
ausgewiesen
werden
dürfen.
Note:
All
amounts
may
be
stated
in
foreign
currency
only.
ParaCrawl v7.1
Die
OeNB
ist
nicht
im
kommerziellen
Handel
mit
Banknoten
oder
Münzen
fremder
Währung
tätig.
The
OeNB
does
not
engage
in
commercial
trade
with
foreign
currency
banknotes
or
coins.
ParaCrawl v7.1
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
in
fremder
Währung
werden
prinzipiell
mit
dem
Devisenmittelkurs
des
Bilanzstichtages
umgerechnet.
Receivables
and
liabilities
denominated
in
foreign
currencies
are
principally
translated
at
the
mid
spot
exchange
rate
on
the
balance
sheet
date.
ParaCrawl v7.1
Man
wird
leicht
übers
Ohr
gehauen,
wenn
man
mit
der
fremden
Währung
nicht
vertraut
ist.
It
is
easy
to
get
ripped
off
if
you
are
unfamiliar
with
the
currency.
ParaCrawl v7.1