Übersetzung für "Freizeit nehmen" in Englisch

Louis, du musst dir etwas Freizeit nehmen.
Louis, you need to take yourself some time off.
OpenSubtitles v2018

Das Auto könnten wir in unserer Freizeit nehmen.
We could take weekend road trips in it.
OpenSubtitles v2018

Muß die den Erwachsenen zur Verfügung stehende Freizeit weiter zu nehmen?
Should not one of the decisive steps forward in modern technology be to reduce travel time?
EUbookshop v2

Herausragende wenig Freizeit - nehmen, zu prüfen.
Outstanding little free time - take away, check.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten sich mehr Freizeit nehmen, damit die Liebe nicht zu kurz kommt.
You should take more time off, so that love is not neglected.
ParaCrawl v7.1

Parker, ich denke, was jeder glaubt ist, dass wenn du wahnsinnige Risiken in deiner Freizeit auf dich nehmen willst, dann nur zu, aber wenn wir einen Auftrag haben, musst den Rest von uns berücksichtigen.
Parker? I think what everyone's feeling is that if you want to take insane risks on your own time, then go ahead. But when we're on a job, you have to consider the rest of us.
OpenSubtitles v2018

Einkommen und Freizeit nehmen in den meisten Ländern zu, und am Ende dieses Jahrhunderts wird der Fremdenverkehr der wichtigste Wirtschaftszeig für das Arbeitsplatzaufkommen geworden sein.
Incomes and leisure time are increasing in most countries and by the end of this century, tourism is likely to be the most important economic sector for employ ment.
EUbookshop v2

Zusätzlich zu der Möglichkeit, ein Kanu in Ihrer Freizeit zu nehmen, organisieren wir eine Kanufahrt beim Sonnenaufgang mit einem leichten Frühstück.
In addition to being free to take a canoe at your leisure, we will organize a sunrise canoe trip which includes a light breakfast as dawn breaks.
CCAligned v1

Jährlich kann sich Schönauer ca. 2 Monate Freizeit nehmen, um sich voll seinem Hobby, dem Gleitschirmfliegen zu widmen und an internationalen Wettkämpfen teilzunehmen.
Every year he takes about 2 months off, during which time he dedicates himself fully to his favorite pastime, paragliding, and also participates in international competitions.
ParaCrawl v7.1

Ein kurzer Spaziergang von der Villa Musik werden Sie in der Altstadt zu finden, wo Sie in Ihrer Freizeit an zu nehmen, diese herrliche Stadt, so reich an Kunst, Kultur und Geschichte.
A short stroll from Villa Music will find you in the old town where you can take in at your leisure, this magnificent city, so rich in art, culture and history.
ParaCrawl v7.1

Viele finden das sehr wichtig, also machen sie das in ihrer Freizeit oder nehmen sich auf der Arbeit Urlaub, um zu üben und aufzutreten.
Many people feel that it’s quite important so they used their spare time and their vacation time from work to do rehearsals and the performance.
ParaCrawl v7.1

Sie können den Kredit auf Ihr eigenes Freizeit-, und nehmen Ihre Zeit, die die verschiedenen Optionen zur Verfügung.
You can close the loan at your own leisure, and take your time researching the different options available to you.
ParaCrawl v7.1

81.Wenn wir mehr missionarische Dynamik brauchen, die der Erde Salz und Licht bringt, fürchten viele Laien, jemand könne sie einladen, irgendeine apostolische Aufgabe zu erfüllen, und versuchen, jeder Verpflichtung auszuweichen, die ihnen ihre Freizeit nehmen könnte.
81. At a time when we most need a missionary dynamism which will bring salt and light to the world, many lay people fear that they may be asked to undertake some apostolic work and they seek to avoid any responsibility that may take away from their free time.
ParaCrawl v7.1

Karlsruher Bürger, die gerne internationale Neu-Karlsruher kennenlernen und eventuell mit ihnen ihre jeweiligen Fremdsprachenkenntnisse erproben möchten, treffen hier Leute, mit denen sie gemeinsame Interessen teilen – sei es kulturell, beim Sport oder im Bereich Freizeit – und nehmen die Neuangekommenen zu gemeinsamen kleinen Ausflügen mit: zum Kanu fahren auf der Alb oder durch die Rheinauen, zur Chorprobe, zum schönsten Spielplatz, zum besten Kuchen in Karlsruhe, zum Lieblingsbiergarten... Unterstützung bekommen "Gastgeber" und Gäste von Tutoren aus dem Projekt-Team um KIT Internationales:
Citizens of Karlsruhe, who would like to get to know international new residents and may want to try their respective foreign language skills, can meet people, with whom they share common interests - be they cultural, sports or leisure - and take the newcomers along to joint small excursions: canoeing on the river Alb or through the floodplains of the river Rhine, to choir practice, to the most beautiful playground, to the place where you can get the best cake in Karlsruhe, to the favorite beer garden...
ParaCrawl v7.1

Wenn es um die Freizeit kommt, nehme ich gerne in den einfachen Dingen im Leben.
When it comes to leisure, I take pleasure in the simple things in life.
ParaCrawl v7.1

Das passiert natürlich in meiner Freizeit, da nehme ich mir ein paar Tage Urlaub, um wieder eine Lehrveranstaltung anbieten zu können.
I do it in my free time; I take a few days off work so that I can offer a course.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich profitieren auch unsere Teilzeitkräfte von den gleichen Fördermaßnahmen wie ihre Kollegen/-innen in Vollzeit.Darüber hinaus bietet die optionale Führung eines Langzeitkontos tariflichen Beschäftigten die Möglichkeit, durch Ansparen von Stunden aus Mehrarbeit zusätzliche Freizeiten zu nehmen, um sich beispielsweise weiter zu bilden oder früher inRente zu gehen.
In some cases, we also offer the opportunity to work from home. Moreover, the option of maintaining a long-term account for wage-contract employees provides the opportunity, by saving overtime hours, to take additional free time, for example, to get further education or to go into well-deserved retirement earlier.
ParaCrawl v7.1