Übersetzung für "Freies gelände" in Englisch
Nach
der
Aschtalm
geht
es
weiter
in
freies
Gelände
-
immer
mit
dem
Ziel
vor
Augen.
At
the
Malga
Aschtalm
mountain
hut
we
continue
in
the
open
country.
ParaCrawl v7.1
Der
Höhenweg
führt
über
freies
Gelände
und
bietet
dadurch
einen
weiten
Blick
ins
Tal.
The
trail
leads
over
open
terrain
and
thus
offers
a
wide
view
of
the
valley.
ParaCrawl v7.1
Ich
teilte
meinen
Leuten
mit,
dass
wir
durch
freies
Gelände
gehen...
und
den
Zug
dann
hier,
in
der
Nähe
von
Nish,
treffen.
This
is
the
plan
I
briefed
my
men
on:
We
go
through
open
country
and
we
meet
the
train
here,
near
Nish.
OpenSubtitles v2018
Der
Querweg
Rottweil–Lahr
führt
aus
dem
Neckartal
zunächst
über
freies
Gelände
mit
Ausblicken
auf
die
Höhen
des
Mittleren
Schwarzwaldes.
The
Rottweil–Lahr
trail
leaves
the
Neckar
valley
to
run
initially
over
open
countryside
with
views
of
the
heights
of
the
Central
Black
Forest.
WikiMatrix v1
Dank
der
Besonnenheit
der
Shanti-Mitarbeiter
und
des
professionellen
Handelns
des
Notfallteams
konnten
alle
Kinder
und
Bewohner
des
Zentrums
auf
ein
freies
Gelände
evakuiert
werden.
Thanks
to
the
level
headedness
of
the
co-workers
of
Shanti
and
the
professional
conduct
of
the
emergency
teams,
all
the
children
and
occupants
of
the
centre
could
be
evacuated
into
the
open.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
deinen
ersten
Sprung
machst,
wirst
du
erleichtert
sein,
wenn
du
unter
dir
freies
weites
Gelände
ohne
Bäume,
Seen
oder
Hochspannungsleitungen
sehen
wirst!
On
your
first
jump
you
will
be
relieved
when
you
see
the
flat,
open
ground
under
you
without
forests,
lakes
or
power
lines!
ParaCrawl v7.1
An
der
Front
des
B-TX
153
SE
haben
wir
uns
für
FOX®
Zero/QS3-Stoßdämpfer
entschieden,
die
für
ein
hochpräzises
Handling
sorgen
und
trotzdem
über
die
Festigkeit
verfügen,
dank
derer
die
Anforderungen
der
natürlichen
Umgebung
für
diese
Maschine,
nämlich
Tiefschnee
und
freies
Gelände,
erfüllt
werden.
For
the
front
of
the
B-TX
153
SE
we've
chosen
FOX®
Zero
QS3
shocks
to
deliver
ultra-responsive
handling
-
yet
with
the
strength
to
cope
with
the
demands
of
this
machine's
natural
deep
snow
and
back
country
habitat.
ParaCrawl v7.1
Das
Sensornetzwerk
erstreckt
sich
innerhalb
des
zum
Beispiel
in
Form
von
Gebäuden
und/oder
als
freies
Gelände
ausgebildeten
Überwachungsbereiches.
The
sensor
network
extends
within
the
surveillance
region
which
is
designed
e.g.
in
the
form
of
buildings
and/or
as
open
space.
EuroPat v2
Hier
können
Sie
auf
freies
Gelände
oder
an
Zaumzeug
gebundenes
Pferd
reiten,
trabend
auf
dem
Land
oder
eine
Fahrt
in
einer
Kutsche
genießen.
Here
you
can
ride
on
free
grounds
or
bound
to
bridle
horse,
trotting
on
land
or
take
a
ride
in
a
wagon
ride.
ParaCrawl v7.1
Der
Freeride
Top-Spot
der
Olympia
Skiregion
Innsbruck
hat
mit
300
Hektar
freies
Gelände
und
zahlreichen
Nordhängen
auch
die
besten
Voraussetzungen
fürs
Powder-Abenteuer
.
The
top
spot
for
freeriders
in
Innsbruck's
Olympia
Ski
Resort
covers
300
hectares
of
free
terrain,
containing
countless
north-facing
slopes
and
the
best
conditions
for
powder
fun.
ParaCrawl v7.1
Dicht
an
der
Rudower
Chaussee,
die
über
freies
Gelände
führt,
das
gerade
erst
der
Bebauung
erschlossen
wird,
ein
kleines
Stück
von
den
letzten
Miethäusern
Johannisthals
entfernt,
sieht
man
jetzt
das
in
tausend
Stücke
erbrochene
Gerippe
des
einstigen
Luftschiffes
"L
2"
auf
einer
Wiese
liegen.
Close
to
the
Rudower
Chaussee,
which
runs
across
open
ground,
that
is
just
opened
up
to
building,
a
small
piece
of
the
last
apartment
buildings
of
Johannisthal
away,
one
can
see
now
the
vomited
into
a
thousand
pieces
of
bones
skeleton
of
the
former
airship
"L
2"
are
in
a
meadow.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
gibt
es
noch
ein
Bild
von
der
von
Offenburg
kommenden
Linie,
die
bei
Hintschingen
wenige
Kilometer
westlich
von
Immendingen
durch
freies
Gelände
verläuft.
The
last
photo
was
made
near
Hintschingen
where
the
line
from
Offenburg
to
Singen
leads
through
a
free
area.
ParaCrawl v7.1
Wir
überwinden
einen
Lawinenkegel
und
gelangen
in
einigen
weiteren
Kehren
kurz
vor
die
Ochsenalm
(1.650
m),
wo
wir
scharf
links
abbiegen
und
einem
anderen
Weg
folgen,
der
uns
an
einer
verfallenen
Materialseilbahn
zur
Grubenalm
(1893
m)
und
in
freies
Gelände
führt.
We
overcome
an
avalanche
cone
and
reach
the
Malga
Ochsenalm
mountain
hut
(1.650
m),
where
we
turn
off
to
the
left
and
follow
the
path
that
takes
us
past
an
ancient
goods
cable
lift
to
the
Grubenalm
(1,893
m)
and
to
the
open
country.
ParaCrawl v7.1
Auf
ca.
1486
m
erreichen
wir
eine
Alm,
hier
steigen
wir
eine
Waldschneise
hinauf,
bis
wir
auf
ca
1900
m
freies
Splitboardgelände
(Skitouren
Gelände)
erreichen.
At
about
1486
m,
we
reach
a
mountain
pasture,
where
we
hike
up
a
forest
path
until
we
reach
about
1900
m
free
splitboard
terrain
(backcountry
area).
ParaCrawl v7.1
Die
letztliche
Botschaft
ist
eine
andere:
Ein
überschäumender
Schrei,
dass
da
ein
Platz
der
Sicherheit
ist,
ein
freies
Gelände
hinter
den
Flammen
und
ein
klares
Zeichen
zum
Ausgang
zeigt
den
Weg
um
zu
entkommen.
The
final
message
is
other:
an
ebullient
cry
that
there
is
a
place
of
safety,
an
open
field
beyond
the
flames,
and
a
clear
exit
sign
pointing
the
way
of
escape.
ParaCrawl v7.1
Regierungen
wissen,
dass
Schulen
oft
freies
Gelände
sind,
um
Kriegsführung
als
eine
Lebensweise
und
ein
Mittel,
Probleme
zu
lösen,
zu
normalisieren.
Governments
know
that
schools
are
often
open
territory
for
normalising
warfare
as
a
way
of
life
and
a
means
to
solve
problems.
ParaCrawl v7.1
Von
hier
führt
der
bezeichnete
Weg
Nr.
20
nach
zweimaligem
Überqueren
der
Bahntraße
über
völlig
freies
Gelände
steil
aufwärts
zum
sogenannten
"Krapfl"
und
von
nun
an
sanfter
ansteigend
zum
Gipfel
(Einkehrmöglichkeit).
From
here
the
signposted
path
(no.
20)
crosses
the
railway
tracks
twice
and
then
leads
steeply
upwards
across
open
terrain
to
the
so-called
"Krapfl"
and
from
there
on
gently
upwards
to
the
summit
(where
food
and
drink
are
sold).
ParaCrawl v7.1