Übersetzung für "Freies gelände" in Englisch

Nach der Aschtalm geht es weiter in freies Gelände - immer mit dem Ziel vor Augen.
At the Malga Aschtalm mountain hut we continue in the open country.
ParaCrawl v7.1

Der Höhenweg führt über freies Gelände und bietet dadurch einen weiten Blick ins Tal.
The trail leads over open terrain and thus offers a wide view of the valley.
ParaCrawl v7.1

Ich teilte meinen Leuten mit, dass wir durch freies Gelände gehen... und den Zug dann hier, in der Nähe von Nish, treffen.
This is the plan I briefed my men on: We go through open country and we meet the train here, near Nish.
OpenSubtitles v2018

Der Querweg Rottweil–Lahr führt aus dem Neckartal zunächst über freies Gelände mit Ausblicken auf die Höhen des Mittleren Schwarzwaldes.
The Rottweil–Lahr trail leaves the Neckar valley to run initially over open countryside with views of the heights of the Central Black Forest.
WikiMatrix v1

Dank der Besonnenheit der Shanti-Mitarbeiter und des professionellen Handelns des Notfallteams konnten alle Kinder und Bewohner des Zentrums auf ein freies Gelände evakuiert werden.
Thanks to the level headedness of the co-workers of Shanti and the professional conduct of the emergency teams, all the children and occupants of the centre could be evacuated into the open.
ParaCrawl v7.1

Wenn du deinen ersten Sprung machst, wirst du erleichtert sein, wenn du unter dir freies weites Gelände ohne Bäume, Seen oder Hochspannungsleitungen sehen wirst!
On your first jump you will be relieved when you see the flat, open ground under you without forests, lakes or power lines!
ParaCrawl v7.1

An der Front des B-TX 153 SE haben wir uns für FOX® Zero/QS3-Stoßdämpfer entschieden, die für ein hochpräzises Handling sorgen und trotzdem über die Festigkeit verfügen, dank derer die Anforderungen der natürlichen Umgebung für diese Maschine, nämlich Tiefschnee und freies Gelände, erfüllt werden.
For the front of the B-TX 153 SE we've chosen FOX® Zero QS3 shocks to deliver ultra-responsive handling - yet with the strength to cope with the demands of this machine's natural deep snow and back country habitat.
ParaCrawl v7.1

Das Sensornetzwerk erstreckt sich innerhalb des zum Beispiel in Form von Gebäuden und/oder als freies Gelände ausgebildeten Überwachungsbereiches.
The sensor network extends within the surveillance region which is designed e.g. in the form of buildings and/or as open space.
EuroPat v2

Hier können Sie auf freies Gelände oder an Zaumzeug gebundenes Pferd reiten, trabend auf dem Land oder eine Fahrt in einer Kutsche genießen.
Here you can ride on free grounds or bound to bridle horse, trotting on land or take a ride in a wagon ride.
ParaCrawl v7.1

Der Freeride Top-Spot der Olympia Skiregion Innsbruck hat mit 300 Hektar freies Gelände und zahlreichen Nordhängen auch die besten Voraussetzungen fürs Powder-Abenteuer .
The top spot for freeriders in Innsbruck's Olympia Ski Resort covers 300 hectares of free terrain, containing countless north-facing slopes and the best conditions for powder fun.
ParaCrawl v7.1

Dicht an der Rudower Chaussee, die über freies Gelände führt, das gerade erst der Bebauung erschlossen wird, ein kleines Stück von den letzten Miethäusern Johannisthals entfernt, sieht man jetzt das in tausend Stücke erbrochene Gerippe des einstigen Luftschiffes "L 2" auf einer Wiese liegen.
Close to the Rudower Chaussee, which runs across open ground, that is just opened up to building, a small piece of the last apartment buildings of Johannisthal away, one can see now the vomited into a thousand pieces of bones skeleton of the former airship "L 2" are in a meadow.
ParaCrawl v7.1

Schließlich gibt es noch ein Bild von der von Offenburg kommenden Linie, die bei Hintschingen wenige Kilometer westlich von Immendingen durch freies Gelände verläuft.
The last photo was made near Hintschingen where the line from Offenburg to Singen leads through a free area.
ParaCrawl v7.1

Wir überwinden einen Lawinenkegel und gelangen in einigen weiteren Kehren kurz vor die Ochsenalm (1.650 m), wo wir scharf links abbiegen und einem anderen Weg folgen, der uns an einer verfallenen Materialseilbahn zur Grubenalm (1893 m) und in freies Gelände führt.
We overcome an avalanche cone and reach the Malga Ochsenalm mountain hut (1.650 m), where we turn off to the left and follow the path that takes us past an ancient goods cable lift to the Grubenalm (1,893 m) and to the open country.
ParaCrawl v7.1

Auf ca. 1486 m erreichen wir eine Alm, hier steigen wir eine Waldschneise hinauf, bis wir auf ca 1900 m freies Splitboardgelände (Skitouren Gelände) erreichen.
At about 1486 m, we reach a mountain pasture, where we hike up a forest path until we reach about 1900 m free splitboard terrain (backcountry area).
ParaCrawl v7.1

Die letztliche Botschaft ist eine andere: Ein überschäumender Schrei, dass da ein Platz der Sicherheit ist, ein freies Gelände hinter den Flammen und ein klares Zeichen zum Ausgang zeigt den Weg um zu entkommen.
The final message is other: an ebullient cry that there is a place of safety, an open field beyond the flames, and a clear exit sign pointing the way of escape.
ParaCrawl v7.1

Regierungen wissen, dass Schulen oft freies Gelände sind, um Kriegsführung als eine Lebensweise und ein Mittel, Probleme zu lösen, zu normalisieren.
Governments know that schools are often open territory for normalising warfare as a way of life and a means to solve problems.
ParaCrawl v7.1

Von hier führt der bezeichnete Weg Nr. 20 nach zweimaligem Überqueren der Bahntraße über völlig freies Gelände steil aufwärts zum sogenannten "Krapfl" und von nun an sanfter ansteigend zum Gipfel (Einkehrmöglichkeit).
From here the signposted path (no. 20) crosses the railway tracks twice and then leads steeply upwards across open terrain to the so-called "Krapfl" and from there on gently upwards to the summit (where food and drink are sold).
ParaCrawl v7.1