Übersetzung für "Gelände" in Englisch
Weshalb
ist
der
unerwünschte
Aufenthalt
illegaler
Einwanderer
auf
dem
Gelände
der
Bahnfrachtunternehmen
festzustellen?
Why
are
illegal
immigrants
trespassing
on
various
sites
used
by
rail
freight
transporters?
Europarl v8
Das
bedeutet,
dass
auf
dem
Gelände
des
Parlaments
nicht
mehr
geraucht
wird.
That
means
no
more
smoking
in
any
Parliament
premises.
Europarl v8
Das
Gelände
ist
leicht
mit
der
Bahn
über
den
Bahnhof
Belval-Universität
zu
erreichen.
The
site
is
readily
accessible
by
train;
alight
at
the
'Belval-Université'
station.
ELRA-W0201 v1
Aber
ja,
manchmal
vertreibt
mich
die
Securities
vom
Gelände.
But
yes,
sometimes
I
get
run
off
the
grounds
by
security.
TED2020 v1
Das
ist
ein
Platz
für
Militäroperationen
in
urbanem
Gelände.
It's
a
Military
Operations
on
Urbanized
Terrain
site.
TED2020 v1
Das
ist
das
Gelände
1975
mit
der
Mall.
So
here's
the
site
in
1975
with
the
mall.
TED2020 v1
Nein,
es
sind
Fussläfige
Taschen,
auf
dem
Gelände
der
unternutzten
Grundstücke.
No,
it's
pockets
of
walkability
on
the
sites
of
under-performing
properties.
TED2013 v1.1
Man
erklärte
uns
auch,
dass
das
Gelände
1948
komplett
aufgegeben
wurde.
And
we
learned
also
that
the
site
was
entirely
abandoned
in
1948.
TED2020 v1
Mit
diesem
Ansatz
können
wir
dieses
Gelände
in
das
hier
verwandeln.
With
this
approach,
you
could
take
a
site
that
looks
like
this
today
and
transform
it
into
something
that
looks
like
this.
TED2020 v1
Die
ZEGG
GmbH
kaufte
das
Gelände
1991
für
2,1
Millionen
DM.
ZEGG
Community
purchased
the
site
in
1991
for
2.1
million
German
marks.
Wikipedia v1.0
Seit
1989
findet
das
Treffen
auf
dem
Gelände
des
Stock-Car-Clubs
Solla
statt.
Since
1989
the
meeting
has
taken
place
in
the
same
area
as
the
Stock
Car
club.
Wikipedia v1.0
Das
Gelände
ist
aufgrund
der
starken
Niederschläge
größtenteils
sumpfig.
It
is
the
abundance
of
both
which
has
led
to
the
area
becoming
known
as
the
Lake
District.
Wikipedia v1.0
Auf
demselben
Gelände
betreibt
auch
die
Internationale
Atomenergieorganisation
(IAEA)
Labors.
The
International
Atomic
Energy
Agency
also
operates
laboratories
within
the
same
premises.
Wikipedia v1.0
In
Visnes
gibt
es
ein
Heimatmuseum
auf
dem
Gelände
einer
ehemaligen
Kupfermine.
Visnes
in
the
northwest
was
once
the
site
of
an
important
copper
mine.
Wikipedia v1.0
Das
Gelände
war
ungeeignet
und
das
Wetter
war
zu
kalt.
The
site
was
also
unsuited
for
the
sports
and
the
weather
was
too
cold.
Wikipedia v1.0
September
1976
gibt
es
auf
dem
Gelände
der
Gedenkstätte
ein
Museum.
Since
1976
there
exists
a
museum
on
the
ground
of
the
Memorial
of
Langenstein-Zwieberge.
Wikipedia v1.0
Die
S-Mine
war
für
den
Einsatz
im
offenen
Gelände
gegen
ungepanzerte
Infanterieeinheiten
vorgesehen.
It
was
designed
to
be
used
in
open
areas
against
unshielded
infantry.
Wikipedia v1.0
Derzeit
ist
das
Gelände
nicht
öffentlich
zugänglich
und
in
zerfallenem
Zustand.
Presently
the
site
is
closed
to
the
public
and
is
in
a
state
of
disrepair.
Wikipedia v1.0