Übersetzung für "Frei von rechten dritter" in Englisch

Der Vermieter erklärt, dass die Inhalte frei von Rechten Dritter sind.
The landlord explained that the contents are free of rights of third parties.
CCAligned v1

Die Waren sind vom Lieferanten frei von jeglichen Rechten Dritter zu liefern.
The supplier shall deliver the goods free of any third-party rights.
ParaCrawl v7.1

Cadan behält einen Anteil von 20% frei von Rechten Dritter an PMC.
Cadan retains a 20% free-carried interest in PMC.
ParaCrawl v7.1

Die Autoren versichern, dass Bilder und Texte frei von Rechten Dritter sind.
The authors assure that pictures and texts are free of third party rights.
ParaCrawl v7.1

Die Grafik ist frei von Rechten Dritter.
The logo is free of any third party rights.
ParaCrawl v7.1

Eine Haftung, dass diese Daten frei von Rechten Dritter sind kann ebenfalls nicht übernommen werden.
Nor can we assume liability for this data being unencumbered by third-party rights.
ParaCrawl v7.1

Des weiteren garantiert der Lieferant, dass die Ware frei von Rechten Dritter ist.
Supplier further guarantees that the goods are free from any third party rights.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer übernimmt die Haftung dafür, dass der Liefergegenstand frei von Rechten Dritter ist.
The supplier assumes the liability that the delivery item is free from copyright.
ParaCrawl v7.1

Der Rechteinhaber garantiert ferner, dass die von ihm lizenzierten Inhalte frei von Rechten Dritter sind.
The Rights Holder furthermore guarantees that the contents licensed by him are not subject to third party rights.
ParaCrawl v7.1

Die Deutsche Messe übernimmt keine Haftung dafür, dass das Bildmaterial frei von Rechten Dritter ist.
Deutsche Messe assumes no liability that photo material is free of third party rights.
ParaCrawl v7.1

Eine versehentlich fehlende Kennzeichnung bedeutet nicht, dass ein Begriff frei von Rechten Dritter ist.
An failing identifying mark does not mean the the term is free from the Rights of the Owner.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere übernimmt UGS keine Gewähr dafür, dass die gewünschte Domain frei von Rechten Dritter ist.
Most specifically, UGS assumes no guarantee that the desired domain will be unencumbered by the rights of third parties.
ParaCrawl v7.1

Damit die Waren vertragsgemäß genutzt werden können, müssen sie zu dem für die Feststellung ihrer Vertragsmäßigkeit nach Artikel 8 maßgebenden Zeitpunkt frei von Rechten Dritter – einschließlich frei von Rechten an geistigem Eigentum – sein.
At the time relevant for establishing the conformity with the contract as determined by Article 8, the goods must be free from any right of a third party, including based on intellectual property, so that the goods can be used in accordance with the contract.
TildeMODEL v2018

Artikel 8 enthält eine zusätzliche Anforderung hinsichtlich der Vertragsmäßigkeit, der zufolge die digitalen Inhalte frei von Rechten Dritter, einschließlich frei von Rechten an geistigem Eigentum, sein müssen.
Article 8 contains an additional conformity requirement according to which the digital content must be cleared from any third-party rights, including those based on intellectual property.
TildeMODEL v2018

Damit die digitalen Inhalte vertragsgemäß genutzt werden können, müssen sie zu dem Zeitpunkt ihrer Bereitstellung für den Verbraucher frei von Rechten Dritter – einschließlich frei von Rechten an geistigem Eigentum – sein.
At the time the digital content is supplied to the consumer, the digital content shall be free of any right of a third party, including based on intellectual property, so that the digital content can be used in accordance with the contract.
TildeMODEL v2018

Der Anbieter sollte deshalb verpflichtet sein sicherzustellen, dass die digitalen Inhalte frei von Rechten Dritter wie etwa Urheberrechten sind, die den Verbraucher an der vertragsgemäßen Nutzung der digitalen Inhalte hindern könnten.
Therefore the supplier should be obliged to ensure that the digital content is free from any right of a third party, for example a copyright claim related to the digital content, which precludes the consumer from enjoying the digital content in accordance with the contract.
TildeMODEL v2018

Werden die digitalen Inhalte im Laufe eines Zeitraums bereitgestellt, muss der Anbieter dafür sorgen, dass die dem Verbraucher in diesem Zeitraum bereitgestellten digitalen Inhalte frei von Rechten Dritter – einschließlich frei von Rechten an geistigem Eigentum – sind, damit diese Inhalte vertragsgemäß genutzt werden können.
Where the digital content is supplied over a period of time, the supplier shall, for the duration of that period, keep the digital content supplied to the consumer free of any right of a third party, including that based on intellectual property, so that the digital content can be used in accordance with the contract.
TildeMODEL v2018

Nach dieser Vorschrift müssen die Waren frei von Rechten Dritter sein – auch von Rechten des geistigen Eigentums.
According to that rule the goods must be clear of any third-party rights, including those based on intellectual property.
TildeMODEL v2018

Wenn beide Parteien sich darüber im Klaren sind, dass die Waren oder digitalen Inhalte nicht frei von Rechten oder Ansprüchen Dritter sind, müssen sie die Kosten gemäß Artikel 102 Absatz 1 gemeinsam tragen;
If both parties know that the good or digital content is not free of third party rights or claims, they have to share the costs in order to ensure that situation according to Article 102(1));
TildeMODEL v2018

Der Verkäufer sollte deshalb sicherstellen, dass die Waren frei von Rechten Dritter sind, die den Verbraucher an der vertragsgemäßen Nutzung der Waren hindern könnten.
Therefore the seller should ensure that the goods are free from any right of a third party, which precludes the consumer from enjoying the goods in accordance with the contract.
TildeMODEL v2018

Nach dem Vortrag der Bayer AG bezwecken die beiden Sätze des Absatzes 2 des Artikels XIV nichts anderes als einen Ausschluß zivilrechtlicher Haftung nach Paragraph 434 des Bürgerlichen Gesetzbuches, nach dem der Verkäufer verpflichtet ist, dem Käufer die verkaufte Sache frei von Rechten Dritter zu verschaffen.
According to the submissions made by Bayer AG, the two sentences of paragraph 2 of Article XIV are intended merely to rule out any civil liability under Section 434 of the German Civil Code, which requires the seller to provide the buyer with the purchased item free of any rights of third parties.
EUbookshop v2

Soweit der Auftraggeber der Auftragnehmerin Arbeitsunterlagen (z. B. Fotos, Logos, Texte pp.) überlässt, die diese im Rahmen der Auftragsdurchführung für den Auftraggeber einsetzt, hat der Auftraggeber diese Arbeitsmaterialien frei von Rechten Dritter zu liefern und die Auftragnehmerin von etwaigen Schadensersatzansprüchen Dritter freizustellen.
If the contractor grants the Contractor work documents (eg photos, logos, texts, etc.) that he or she uses in the course of the order execution, the customer has to supply these work materials free of third party rights and the Contractor from any third party claims for damages indemnify.
ParaCrawl v7.1

Mit der Bestellung versichert der Kunde, dass die im Rahmen des Auftrages herzustellenden und/oder zu verarbeitenden und/oder anzubringenden Logos und sonstige Gestaltungselemente frei von jeglichen Rechten Dritter sind und weder gegen Urheberrechte noch gegen gewerbliche Schutzrechte oder gewerbliche Kennzeichnungsrechte Dritter oder das Wettbewerbsrecht verstoßen.
With its order, the customer warrants that the logos and other design elements to be produced and/or processed and/or affixed under the order are free of any rights of third parties and infringe neither proprietary rights nor industrial property rights or industrial labelling rights of third parties or violate competition law.
ParaCrawl v7.1

Durch das Einbinden von Bildern oder anderen Inhalten (egal ob als Dateianhang oder mit dem img-BBCode) erklärt ihr, dass die von Euch eingebundenen Inhalte frei von den Rechten Dritter sind und ihr die Verantwortung für die Veröffentlichung tragt.
By embedding pictures or other contents (whether as an attachment or with the help of an img-BBCode) you declare that the embedded contents is free from rights of third parties and that you are responsible for the publication.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich behandeln wir von Ihnen uns übermittelte Informationen als nicht vertraulich und als frei von Rechten Dritter, es sei denn, Sie weisen uns unübersehbar in Schriftform auf Gegenteiliges hin.
Any information you submit to us is assumed to be non-confidential and free of third parties' rights unless you explicitly advise us of the opposite in written form.
ParaCrawl v7.1

Der Partner garantiert durch das Hochladen eines Bildes, dass er über sämtliche Urheberrechte an dem Bild verfügt und es frei von Rechten Dritter ist.
By uploading the image, the Partner guarantees that he/she is in possession of all copyrights inherent in the image and that it is not encumbered by third party rights.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich bei uns immer um originale EU Neuware, frei von rechten Dritter. Die Ware ist frei verkäuflich innerhalb der EU.
Original and free to sell All products are genuine EU goods, brand new and free to sell within the EU.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde hat dafür einzustehen, dass die bontempo zur Verfügung gestellte Vorlagen, Skizzen, Muster und sonstige Unterlagen frei von Rechten Dritter sind.
The customer is responsible for ensuring that bontempo is provided with templates, sketches, samples and other documents free of third party rights.
ParaCrawl v7.1

Gewährleistung: ASSISI.DE versichert hiermit, daß die angebotenen Bilder frei von den ausschließlichen Rechten Dritter sind, soweit dies nicht anderweitig vermerkt ist und daß ASSISI.DE das Recht hat, Ihnen eine Nutzungslizenz zu erteilen.
Guarantee: ASSISI.DE herewith assures that the pictures offered are free from exclusive rights of third party as far as this is not otherwise noted and that ASSISI.DE has the right to grant a licence of use.
ParaCrawl v7.1