Übersetzung für "Frage eingehen" in Englisch
Lassen
Sie
mich
an
dieser
Stelle
noch
auf
die
Frage
der
Rechenschaftspflicht
eingehen.
Let
me
just
respond
here
to
the
question
of
accountability.
Europarl v8
Ich
möchte
jetzt
nicht
auf
die
meritorische
Frage
eingehen.
I
do
not
wish
to
go
into
the
question
of
merit
just
now.
Europarl v8
Zum
Schluß
will
ich
noch
auf
eine
vieldiskutierte
Frage
eingehen.
Finally,
I
want
to
go
into
a
much
discussed
issue.
Europarl v8
Schließlich
möchte
ich
noch
auf
die
Frage
des
Schlepperunwesens
eingehen.
Finally,
I
would
like
to
mention
the
despicable
trade
of
trafficking
in
human
beings.
Europarl v8
Lassen
Sich
mich
jetzt
auf
die
vorhin
genannte
Frage
der
Bewertung
eingehen.
Let
me
now
deal
with
the
question
of
evaluation
to
which
I
referred.
Europarl v8
Ich
darf
nun
kurz
auf
die
Frage
der
Wiederaufbauagentur
eingehen.
I
should
now
like
to
say
a
few
words
on
the
issue
of
a
reconstruction
agency.
Europarl v8
Ich
möchte
kurz
auf
die
Frage
der
Energiesteuer
eingehen.
I
would
like
to
comment
briefly
on
the
question
of
an
energy
tax.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
auch
auf
die
Frage
des
Urheberpersönlichkeitsrechts
eingehen.
I
also
want
to
mention
the
issue
of
moral
rights.
Europarl v8
Dennoch
möchte
ich
auf
eine
Frage
besonders
eingehen.
However,
I
would
still
like
to
focus
attention
on
one
particular
point.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
zunächst
auf
die
Frage
der
Sicherheit
eingehen.
Let
me
deal
first
with
the
question
of
safety.
Europarl v8
Ganz
kurz
möchte
ich
noch
auf
die
Frage
der
Gesamteinsparungen
eingehen.
I
will
very
briefly
address
the
issue
of
total
savings.
Europarl v8
Als
Erstes
möchte
ich
auf
die
Frage
der
Finanzierung
eingehen.
First
of
all
I
would
like
to
raise
the
question
of
finance.
Europarl v8
Somit
möchte
ich
auf
die
von
Herrn
Posselt
gestellte
Frage
eingehen.
Having
said
this
I
would
like
to
focus
on
the
question
posed
by
Mr
Posselt.
Europarl v8
Zum
Schluss
meines
Beitrags
möchte
ich
auf
die
Frage
der
Erweiterung
eingehen.
Finally,
I
should
like
to
end
my
speech
by
mentioning
the
question
of
enlargement.
Europarl v8
Wir
werden
darauf
in
der
Antwort
auf
die
nächste
Frage
eingehen.
We
will
come
to
this
in
the
next
question.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
auf
die
Frage
der
Schwellenwerte
eingehen.
Finally,
I
want
to
turn
to
this
question
of
thresholds.
Europarl v8
Vielleicht
können
Sie
nun
auf
die
eigentliche
Frage
eingehen?
Perhaps
he
will
now
answer
the
point.
Europarl v8
Zweitens
möchte
ich
auf
die
Frage
der
Transparenz
eingehen.
Secondly,
I
would
like
to
raise
the
issue
of
transparency.
Europarl v8
Darüber
hinaus
möchte
ich
auf
die
Frage
des
Berichterstatters
eingehen.
In
addition
to
that,
I
wish
to
reply
to
the
rapporteur's
question.
Europarl v8
Ich
möchte
noch
auf
eine
ethische
Frage
eingehen.
I
should
also
like
to
mention
an
ethical
matter.
Europarl v8
Zweitens
möchte
ich
gern
auf
die
Frage
der
KMU
eingehen.
The
second
point
I
would
like
to
raise
is
the
matter
of
SMEs.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
auf
die
allseits
bekannte
Frage
der
Welthandelsorganisation
eingehen.
Finally,
I
should
like
to
mention
the
well-known
question
of
the
World
Trade
Organisation.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
auf
eine
weitaus
technischere
Frage
eingehen.
I
shall
end
by
turning
to
a
much
more
technical
matter.
Europarl v8
Ich
möchte
erneut
auf
die
Frage
der
Bezeichnung
eingehen.
I
would
like
to
mention
again
the
problem
of
the
name.
Europarl v8
Könnte
das
Kommissionsmitglied
noch
einmal
auf
diese
Frage
eingehen?
Perhaps
Mr
Burke
would
be
so
good
as
to
repeat
his
reply.
EUbookshop v2