Übersetzung für "Frühgeschichte" in Englisch
Beides
sind
Hinterlassenschaften
der
sogenannten
Talayot-Kultur
aus
der
Frühgeschichte
Mallorcas.
Both
are
the
remains
of
the
Talaiot
culture
from
the
early
history
of
Majorca.
Wikipedia v1.0
Er
habilitierte
sich
1928
über
etruskische
Frühgeschichte
an
der
Universität
Innsbruck.
At
Innsbruck,
he
was
a
reader
in
ancient
history
from
1928
to
1931.
Wikipedia v1.0
Cloelia
ist
eine
sagenhafte
Frauengestalt
aus
der
römischen
Frühgeschichte.
Cloelia
is
a
semi-legendary
woman
from
the
early
history
of
ancient
Rome.
Wikipedia v1.0
In
den
1950er
Jahren
studierte
Anne-Stine
Ur-
und
Frühgeschichte
an
der
Universität
Oslo.
She
studied
archaeology
at
the
University
of
Oslo
in
the
1950s.
Wikipedia v1.0
Dem
Museum
angeschlossen
ist
eine
Fachbibliothek
zur
Vor-
und
Frühgeschichte
mit
50.000
Bänden.
Attached
to
the
museum
is
a
specialised
library
on
prehistoric
archaeology
with
over
50,000
volumes.
Wikipedia v1.0
Diese
Geschichten
fallen
bei
den
meisten
Menschen
unter
bloße
Frühgeschichte.
These
stories
are
just
ancient
history
to
most
people.
OpenSubtitles v2018
Die
intensive
Erforschung
der
Frühgeschichte
Korsikas
begann
im
20.
Jahrhundert
mit
Roger
Grosjean.
Intensive
research
of
the
early
history
of
Corsica
began
in
the
20th
century
with
Roger
Grosjean.
WikiMatrix v1
Joachim
Friedrich
Quack
begann
1991
ein
Zweitstudium
in
Altorientalistik
und
Ur-
und
Frühgeschichte.
Joachim
Friedrich
Quack
began
studies
in
1991
for
a
second
degree
in
Ancient
Near
Eastern
Studies
and
Pre-and
Early
History.
WikiMatrix v1
In
anderen
Zyklen
wurde
auf
Grundlage
archäologischen
Materials
die
Frühgeschichte
Mitteleuropas
thematisiert.
In
other
artistic
cycles
the
early
history
of
Middle
Europe
was
picked
out
as
a
central
theme
based
on
archaeological
material.
WikiMatrix v1
Die
Frühgeschichte
des
Skatspieles
ist
nicht
vollständig
erforscht.
The
early
history
of
the
game
of
Skat
has
not
been
fully
researched.
WikiMatrix v1
Die
Frühgeschichte
der
Turkvölker
in
Zentralasien
ist
eng
verknüpft
mit
der
Geschichte
Chinas.
The
early
history
of
the
Turkic
peoples
in
Central
Asia
is
closely
related
to
China.
WikiMatrix v1
Bereits
in
der
Vor-
und
Frühgeschichte
könnte
sie
von
Bedeutung
gewesen
sein.
Even
in
prehistory
and
early
history
it
could
have
been
of
importance.
WikiMatrix v1
Die
Frühgeschichte
der
Stadt
liegt
im
Dunkeln.
The
early
history
of
the
town
is
obscure.
WikiMatrix v1
Dem
folgte
ein
Doktoratsstudium
in
Ur-
und
Frühgeschichte,
das
er
2003
abschloss.
This
study
was
followed
by
a
doctorate
in
prehistory
and
early
history,
in
which
he
graduated
in
2003.
WikiMatrix v1
Mit
Co-Autoren
verfasste
sie
zahlreiche
Bücher
über
die
Frühgeschichte
und
Ethnobotanik
der
Region.
With
co-writers
she
was
the
author
of
notable
books
on
the
early
history
and
ethnobotany
of
the
region.
WikiMatrix v1
Das
sind
Artefakte
aus
jeder
Periode
der
Frühgeschichte.
There
are
artifacts
from
every
era
of
early
history.
OpenSubtitles v2018
Von
zahnärztlicher
Therapie
wissen
wir
nichts
in
der
keltisch-germanischen
Frühgeschichte.
We
do
not
know
anything
of
dental
treatment
in
the
Celto-Germanic
history.
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeit
zur
Promotion
besteht
auch
im
Fach
Ur-
und
Frühgeschichte.
There
is
also
an
option
to
attain
a
doctorate
in
prehistoric
archaeology.
ParaCrawl v7.1
So
häufig
geschah
dieses
in
der
Frühgeschichte
von
Asien
und
von
Europa.
So
often
this
happened
in
the
early
histories
of
Asia
and
Europe.
ParaCrawl v7.1
Das
liturgische
Lied
ist
in
die
Frühgeschichte
des
Volkes
Israel
einzuordnen.
The
liturgical
canticle
is
placed
at
the
root
of
the
history
of
the
people
of
Israel.
ParaCrawl v7.1
Die
Frühgeschichte
dieses
Volks
lag
im
Dunkeln.
The
early
history
of
this
people
was
completely
unknown.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
bewacht
archäologische
Objekte
und
Frühgeschichte
der
Insel.
There
are
many
guarded
archaeological
objects
and
early
history
of
the
island.
ParaCrawl v7.1
Diese
Entdeckungen
scheinen
das
Gebiet
der
europäischen
Frühgeschichte
zu
revolutionieren.
These
discoveries
have
revolutionised
the
study
of
prehistoric
Europe.
ParaCrawl v7.1