Übersetzung für "Frühestens" in Englisch

Die im vorliegenden Fall angemeldeten Beihilfen werden frühestens am 31. Dezember 2004 ausgezahlt.
The aid notified in the present case will be paid on 31 December 2004 at the earliest.
DGT v2019

Sie wird frühestens am 31. Dezember 2004 ausgezahlt.
It shall be paid on 31 December 2004 at the earliest.
DGT v2019

Diese Maßnahmen treten frühestens am 18. August 2005 in Kraft.
Such measures shall enter into force at the earliest on 18 August 2005.
DGT v2019

Ein solcher neuer rechtlicher Rahmen kann frühestens ab 1. Januar 2007 anwendbar sein.
At the earliest, such new legal framework may apply from 1 January 2007.
DGT v2019

Frühestens im Jahr 2050 hätten wir etwas davon.
We would see some results from that by the year 2050 at the earliest.
Europarl v8

Die Umsetzung dieser Richtlinie wird frühestens in 5 Jahren stattfinden.
The implementation of this will not come into force for at least 5 years.
Europarl v8

Die Aussetzung der Anwendung kann frühestens 2 Monate nach der Notifikation erfolgen.
Suspension of application shall take place no earlier than two months after notification.
DGT v2019

Die Aussetzung der Anwendung kann frühestens zwei Monate nach der Notifikation erfolgen.
Suspension of application shall take place no earlier than two months after notification.
DGT v2019

Wir werden sie frühestens 2030 erreichen.
The target will not be reached until 2030.
Europarl v8

Für Statistiker sind Daten in der Regel erst frühestens nach vier Jahren endgültig.
For statisticians, data usually become final only after four years at the earliest.
Europarl v8

Diese Maßnahmen werden frühestens im Jahr 2002 in Kraft treten.
They will become effective in 2002 at the earliest.
Europarl v8

Die WWU wird frühestens im Jahr 2007 um mehr als fünfzehn Mitglieder erweitert.
Not until 2007 at the earliest will EMU be enlarged by more than 15 members.
Europarl v8

In einigen dieser Länder ist dies frühestens im Jahr 2004 möglich.
For some of them, that is not until 2004 at the earliest.
Europarl v8

Sie setzen diese Vereinbarungen frühestens einen Monat nach Unterrichtung der Behörde in Kraft .
They shall put the agreements into effect at the earliest one month after informing the Authority .
ECB v1

Die erste Gabe darf frühestens 24 Stunden nach der zytotoxischen Chemotherapie erfolgen.
The first dose should not be administered less than 24 hours
EMEA v3

Vargatef sollte daher frühestens 4 Wochen nach einer großen Operation begonnen werden.
Vargatef should therefore only be initiated at least 4 weeks after major surgery.
ELRC_2682 v1

Daher sollte Lansoprazol frühestens eine Stunde nach diesen Wirkstoffen eingenommen werden.
Therefore lansoprazole should be taken at least 1 hour after taking these drugs.
ELRC_2682 v1

Eine erneute Ohrreinigung sollte frühestens 28 Tage nach der Verabreichung des Tierarzneimittels erfolgen.
It is recommended not to repeat ear cleaning until 28 days after administration of the product.
ELRC_2682 v1

Die Sitzung findet frühestens vierzehn Tage nach der Anberaumung statt .
The meeting shall take place not less than 14 days after the invitation has been sent.
JRC-Acquis v3.0

Eine Wiederzulassung ist frühestens zwölf Monate nach dem Datum des Zulassungsentzugs möglich.
Approval may not be restored for a period of at least 12 months following the date of withdrawal.
JRC-Acquis v3.0

Die Offenlegung darf frühestens eine Woche nach Mitteilung der Entscheidung erfolgen.
This date shall not be less than one week from the date of notification.
JRC-Acquis v3.0

Eine zweite Impfdosis sollte frühestens nach 3 Wochen verabreicht werden.
A second dose of vaccine should be given after an interval of at least 3 weeks.
EMEA v3