Übersetzung für "Früher oder später" in Englisch
Ohne
sozialen
Fortschritt
erschöpft
sich
der
wirtschaftliche
Fortschritt
früher
oder
später.
Without
social
progress,
economic
progress
will
run
out
of
steam
sooner
or
later.
Europarl v8
Fast
jeder
wird
früher
oder
später
per
Flugzeug
reisen.
Just
about
everyone
will
travel
by
air
sooner
or
later.
Europarl v8
Aber
ich
meine,
dies
wird
früher
oder
später
eindeutig
ein
Markt
sein.
But
I
think
it
is
very
clear
that
this
will
sooner
or
later
be
one
market.
Europarl v8
Jeder
wissenschaftliche
Absolutheitsanspruch
führt
früher
oder
später
zu
totalitären
Strukturen.
All
scientific
claims
to
absolute
right
lead
to
totalitarianism,
sooner
or
later.
Europarl v8
Früher
oder
später
wird
die
wirtschaftliche
Realität
an
unsere
Tür
klopfen.
Sooner
or
later,
this
economic
reality
will
come
knocking
at
our
door.
Europarl v8
Das
bedeutet,
dass
diese
beiden
Standorte
früher
oder
später
möglicherweise
geopfert
werden.
This
means
that,
in
the
end,
these
two
sites
will
probably
be
doomed.
Europarl v8
Nunmehr
wird
man
früher
oder
später
Rechenschaft
ablegen
und
echte
Veränderungen
akzeptieren
müssen.
Now,
sooner
or
later,
we
will
have
to
give
explanations
and
accept
real
changes.
Europarl v8
Diktatoren
fallen
früher
oder
später
und
hinterlassen
ein
Trümmerfeld.
Sooner
or
later
dictators
fall,
leaving
devastation
behind
them.
Europarl v8
Ungerechte
Friedenssysteme
führen
früher
oder
später
zu
Krieg
und
Zusammenbruch.
Unjust
systems
of
peace
sooner
or
later
lead
to
war
and
collapse.
Europarl v8
Früher
oder
später
wird
man
jedoch
auf
die
Völker
hören
müssen.
Sooner
or
later,
however,
we
will
have
to
listen
to
the
people.
Europarl v8
Früher
oder
später
werden
wir
Erfolg
haben.
We
will
get
there
in
the
end.
Europarl v8
Sharon
wird
sich
früher
oder
später
verantworten
müssen.
Sooner
or
later,
Mr
Sharon
will
have
to
explain
his
actions.
Europarl v8
Nun
kommen
in
der
Tat
früher
oder
später
andere
Länder
dazu.
We
can
assume
that
sooner
or
later,
other
countries
will
join
as
well.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
wir
dies
früher
oder
später
tun
werden.
I
hope
that
sooner
or
later
we
will
do
that.
Europarl v8
Dies
wird
die
Union
sicherlich
früher
oder
später
schwächen.
This
is
bound
to
weaken
the
Union
sooner
or
later.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
diese
Gleichgültigkeit
sich
früher
oder
später
rächen
wird.
I
get
the
impression
we
will
pay
for
this
casual
approach
sooner
or
later.
Europarl v8
Aber
früher
oder
später
werden
sie
sich
der
Realität
stellen
müssen.
But
collision
with
reality
will
take
place
sooner
or
later.
GlobalVoices v2018q4
Er
wird
früher
oder
später
ein
guter
Anwalt
sein.
He'll
make
a
good
lawyer
sooner
or
later.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
werden
es
früher
oder
später
merken.
They
will
find
out
sooner
or
later.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
werden
es
früher
oder
später
herausfinden.
They
will
find
out
sooner
or
later.
Tatoeba v2021-03-10
Früher
oder
später
müssen
wir
alle
sterben.
Sooner
or
later,
we
all
are
going
to
die.
Tatoeba v2021-03-10
Früher
oder
später
wird
er
mir
alles
sagen.
Sooner
or
later
he
will
tell
me
everything.
Tatoeba v2021-03-10
Früher
oder
später
wird
er
mir
alles
erzählen.
Sooner
or
later
he
will
tell
me
everything.
Tatoeba v2021-03-10
Früher
oder
später
werden
wir
die
Wahrheit
erfahren.
Sooner
or
later,
we'll
know
the
truth.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wird
es
früher
oder
später
erfahren.
Tom
will
find
out
sooner
or
later.
Tatoeba v2021-03-10
Früher
oder
später
sterben
wir
alle.
We
will
all
die,
sooner
or
later.
Tatoeba v2021-03-10
Das
passiert
früher
oder
später
jedem.
It
happens
to
everyone
sooner
or
later.
Tatoeba v2021-03-10
Früher
oder
später
passiert
das
jedem.
Sooner
or
later,
this
happens
to
everyone.
Tatoeba v2021-03-10
Früher
oder
später
erfährt
er
es.
He's
going
to
find
out
sooner
or
later.
Tatoeba v2021-03-10