Übersetzung für "Formulare ausfüllen" in Englisch
Bei
meinem
Vater
funktioniert
das,
wenn
man
ihn
Formulare
ausfüllen
lässt.
With
my
dad,
that
turned
out
to
be
letting
him
fill
out
forms.
TED2013 v1.1
Welche
anderen
Formulare
muss
ich
ausfüllen?
What
other
forms
do
I
need
to
fill
out?
Tatoeba v2021-03-10
Die
Prüfer
müssen
die
beiden
folgenden
Formulare
ausfüllen:
The
assessors
must
fill
in
the
following
two
forms:
DGT v2019
Meine
Sekretärin
wird
die
Formulare
ausfüllen.
My
secretary
will
fill
out
the
forms.
OpenSubtitles v2018
Aber
Formulare
ausfüllen
nicht,
was?
You
don't
wanna
fill
out
forms,
right?
OpenSubtitles v2018
Jeden
Abend
müssen
Sie
diese
von
mir
kopierten
Formulare
ausfüllen.
At
the
end
of
each
day,
you
have
to
fill
out
these
forms
I've
had
mimeographed.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
all
diese
Formulare,
die
ich
ausfüllen
soll
und
so'n
Scheiß.
There's
all
these
forms
I'm
supposed
to
fill
out
and
shit.
OpenSubtitles v2018
Da
sind
ein
paar
Formulare,
die
wir
ausfüllen
müssen.
There's
a
few
forms
we
need
to
fill
out.
OpenSubtitles v2018
Musst
du
nicht
noch
ein
paar
Formulare
ausfüllen?
Don't
you
have
some
fives
to
fill
out?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wir
müssen
ein
paar
Formulare
ausfüllen.
I
think
we
need
to
fill
out
some
forms.
OpenSubtitles v2018
Um
Hilfe
zu
bekommen,
müssen
Sie
diese
Formulare
ausfüllen.
I'll
need
you
to
fill
out
these
forms.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
will
keine
weiteren
Formulare
ausfüllen!
No,
I
will
not
fill
out
any
more
forms!
General
admissions
is
this
way.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
jetzt
nur
noch
ein
paar
Formulare
ausfüllen.
I
need
some
paperwork.
Then
you
can
go.
OpenSubtitles v2018
Sieh
mal,
ich
will
kein
beschissenes
Training
absolvieren
und
Formulare
ausfüllen.
You
see,
I'm
not
doing
them
fake
ride-alongs
and
filling
out
forms.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
noch
ein
paar
Formulare
ausfüllen,
damit
ich
meinen
Bonus
kriege.
I've
got
some
paperwork
to
process
to
get
my
bonus.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
nur
noch
Formulare
ausfüllen
und
Medikamente
verteilen.
So
you
just
fill
in
forms,
tick
boxes
and
give
out
medication.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssten
noch
ein
paar
Formulare
ausfüllen.
I'm
gonna
need
you
to
fill
out
some
paperwork.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
paar
Formulare
zum
Ausfüllen,
Steuer-Tralala.
Got
some
forms
to
fill
out.
Tax
mumbo-jumbo.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
viel
Formulare
ausfüllen.
And
that's
a
lot
of
forms
to
fill
out.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
einen
Arzt
brauchen,
müssen
Sie
vorher
diese
Formulare
ausfüllen...
If
you
require
a
physician's
attention,
you're
gonna
have
to
fill
out
these
forms...
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
andauernd
neue
Formulare
ausfüllen.
They
kept
telling
me
to
fill
out
more
forms.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
wahrscheinlich
noch
ein
paar
Formulare
ausfüllen.
They
probably
want
me
to
fill
out
more
forms.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
ein
paar
Formulare
ausfüllen.
Sheriff,
are
you
there?
Bonnie,
you'll
need
to
fill
out
some
papers.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssten
dann
noch
ein
paar
Formulare
ausfüllen.
Now,
I
have
some
forms
for
you
to
fill
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
ein
paar
Formulare
ausfüllen.
I
have
a
few
forms
for
you
to
fill
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
jede
Menge
Formulare
ausfüllen.
We've
got
a
lot
of
paperwork
to
process.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
muss
man
bei
der
Bank
immer
jede
Menge
Formulare
ausfüllen
und
so.
And
besides,
with
a
bank,
there's
always
tons
of
forms
to
be
filled
and
all
that
shit.
OpenSubtitles v2018
Also
hinsetzen,
Klappe
halten
und
die
Formulare
ausfüllen.
Now
sit
down,
shut
up
and
fill
out
the
forms.
OpenSubtitles v2018