Übersetzung für "Flicken" in Englisch

Die Sozialversicherung lässt sich recht einfach flicken.
Social Security is fairly easy to fix.
TED2020 v1

Können Sie meinen kaputten Reifen jetzt gleich flicken?
Can you fix my broken tire now?
Tatoeba v2021-03-10

Könnt ihr meinen kaputten Reifen jetzt gleich flicken?
Can you fix my broken tire now?
Tatoeba v2021-03-10

Welchen Sinn hat es, so einen großen Riss zu flicken?
What's the point of patching such a big tear?
Tatoeba v2021-03-10

Ich erbot mich, Toms platten Reifen zu flicken.
I offered to fix Tom's flat tire.
Tatoeba v2021-03-10

Ich ließ meine Mutter diesen Pullover flicken.
I had my mother mend this sweater.
Tatoeba v2021-03-10

Aber das Flicken von kaputten Dingen funktioniert eben nur eine gewisse Zeit.
But patching broken things can work for only so long.
News-Commentary v14

Wie kann ich einen Flicken tragen?
How can I wear a patch?
OpenSubtitles v2018

Ihr Männer könnt ein Dach flicken?
You men know how to fix a roof?
OpenSubtitles v2018

Ich werde was holen, das schmutzige Zeug hier zu flicken.
I don't know. I'm gonna get something to fix this filthy stuff.
OpenSubtitles v2018

Klink ist bei seinem Astrologen, während ich das Dach flicken muss.
Klink's off to see his astrologer, while I have to go and fix the roof.
OpenSubtitles v2018

Und ich wollte ihn mitnehmen, flicken und wieder zurückbringen.
And I was gonna take it out and get it fixed and then bring it right back to you.
OpenSubtitles v2018

Sie versprechen seit Monaten, sie zu flicken.
You've been promising to fix it for months.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es doch waschen und flicken wenn wir an Land sind.
I can clean and mend them when we get ashore.
OpenSubtitles v2018

Wir waschen und flicken eure kleider seit eurer Kindheit.
We women wash and mend your dirty clothes all your lives.
OpenSubtitles v2018

Ein kaputter Schlauch und nichts, um ihn zu flicken, dabei.
A popped hose and nothing to fix it with.
OpenSubtitles v2018

So ein Loch im Bauch muss man irgendwo flicken lassen.
A guy with a hole that big's gotta go somewhere to get patched up.
OpenSubtitles v2018

Kann ich hier meinen Reifen flicken?
I'd like to fix my flat, if you don't mind.
OpenSubtitles v2018

Komm, hilf mir das Segel flicken.
Come and help me mend the sail.
OpenSubtitles v2018

Du hast doch Zeit, den Pneu zu flicken.
You got time to fix his tires.
OpenSubtitles v2018

Ja, Doc, jetzt müssen Sie mich zusammen flicken.
Well, Doc, you'll have to patch me up if...
OpenSubtitles v2018

Vielleicht flicken unsichtbare Weber seine Anzuge.
Maybe he has his suits mended by invisible weavers.
OpenSubtitles v2018

Das Flicken, das ich ihm getan habe, kann auch nicht aushalten.
This patch job I did might not hold.
OpenSubtitles v2018

Das Kleid gibt es nur mit Flicken.
The dress doesn't come without the patches.
OpenSubtitles v2018

Es ist von Phyllis DeBeck, sie macht immer Flicken auf ihre Kleider.
It's a Phyllis DeBeck and she always puts patches on her designs.
OpenSubtitles v2018

Diese Männer werden keine Zeit zum Flicken haben.
They won't have time to mend.
OpenSubtitles v2018

Erst in den letzten paar Monaten haben wir begonnen die Sache zu flicken.
It had only been in the last couple of months we started patching things up.
OpenSubtitles v2018