Übersetzung für "Flamme löschen" in Englisch

So wirst du die Flamme löschen.
In this way, the flame is snuffed out.
OpenSubtitles v2018

Aber das wunderbar, die Flamme löschen,
But this wonderful quench the flame,
CCAligned v1

Und im Zentrum der Flamme zu löschen, richtig!
And at the heart of the flame to extinguish, right!
ParaCrawl v7.1

Erde kann niemals seinen Glanz verdunkeln noch Wasser seine Flamme löschen.
Earth can never cloud its splendor, nor water quench its flame.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Öffnen der Apparatur die Flamme löschen.
Before opening the apparatus extinguish the flame.
ParaCrawl v7.1

Legen Sie den Deckel zurück auf den Brenner um die Flamme zu löschen nach der Verwendung.
Put the lid back on the burner to extinguish the flame after use.
ParaCrawl v7.1

Sollte Wind in unserer Küche die Flamme löschen, wird sie vom Kochfeld wieder angezündet.
In case wind blows the flame out, the hob will turn it on again.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Testgelände wollen die Mönche als Geste der Unterstützung der atomaren Abrüstung die Flamme löschen.
The monks plan to extinguish the Atomic Flame at the test site as a symbolic gesture in support of nuclear disarmament.
ParaCrawl v7.1

Nach den Aufzeichnungen der Chronisten zu urteilen, war es unmöglich, die Flamme zu löschen - das Wasser verstärkte sie nur.
Judging by the records of the chroniclers, it was impossible to extinguish the flame - the water only strengthened it.
ParaCrawl v7.1

Im Einzelfall können die Pulsationen auch die Verbrennungsreaktion bzw. deren Flamme löschen, was zur Bildung eines explosiven Gasgemischs führt.
In isolated cases the pulsations can also extinguish the combustion reaction or its flame, which will cause an explosive gas mixture to form.
EuroPat v2

Der Test bestimmt die Tendenz des Materials, die Flamme entweder zu löschen oder zu verbreiten, sobald die Probe entzündet wurde.
It determines the material's tendency either to extinguish or to spread the...
ParaCrawl v7.1

Über Nacht wurden sie in ihrer Heimatstadt Nationalhelden und wurden ausgewählt, bei der Schlussfeier die Olympische Flamme zu löschen.
They became overnight heroes in their home city, and were given the honour of extinguishing the Olympic flame at the closing ceremony.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Brenner das Säure-/Alkohol-Gemisch erwärmen, bis deutliche Gasentwicklung einsetzt und die Flamme dann gleich löschen.
With the burner heat the acid/alcohol mixture until a noticeable gas formation begins and then extinguish the flame immediately.
ParaCrawl v7.1

Mit jedem Kaminofen werden Sie auch einen Tank aus Stahl und eine Kohlenschaufel (um die Flamme zu löschen) bekommen.
Every fireplace includes a shovel to extinguish the flame and a steel tank.
ParaCrawl v7.1

Er habe diesen Arbeitnehmer gefragt, warum er diese Flamme nicht lösche.
He asked the worker why he did not put the flame out, to which the reply was: ‘you are the one who is responsible for safety in the workplace’.
Europarl v8

Wenn ich brenne, wird niemand mit seinem Urin die Flammen löschen.
My God, if I went up in flames, there's not a living soul... who'd pee on me to put the fire out.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen woanders hinsehen, um die Flammen zu löschen.
I must look elsewhere to quench the blaze.
OpenSubtitles v2018

Der Feuerwehrmann konnte die Flammen nicht löschen.
The fireman could not extinguish the flames.
Tatoeba v2021-03-10

Es wird die Flammen löschen, bevor sie uns erreichen.
It'll put out the flames before they get to us.
OpenSubtitles v2018

Helfen Sie uns, die Flammen zu löschen!
Help us get these flames out.
OpenSubtitles v2018

Nach etwa 4-Stunden harter Arbeit Feuerwehrleute geschafft, Flammen löschen.
However, after around 4 hours of hard work, firefighters managed to extinguish flames.
ParaCrawl v7.1

Um die Flammen zu löschen, müssen wir viel entschiedener und entschlossener sein.
In order to put out the flames, we need be a much more determined and decisive.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen die Flammen, die Hetze, löschen, ehe sie uns alle zerstören.
We must put out the flames, the incitement, before they destroy us all.
ParaCrawl v7.1

Dann kannst du im Feuerwehrmann Berufskostüm die Flammen löschen und nebenbei noch ziemlich hot aussehen.
Then you can put out the flames in the fireman's professional costume and look pretty hot on the side.
ParaCrawl v7.1

Denn oberstes Gebot bei der Brandbekämpfung ist nicht, die Flammen schnellstmöglich zu löschen.
The top priority when fighting fires is not to extinguish the flames as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Die Feuerwehrleute verbrachten 15 Stunden vergebens und versuchten verzweifelt, die Flammen zu löschen.
The firefighters spent 15 hours in vain, trying desperately to put out the flames.
ParaCrawl v7.1

Hier werden Fehler gemacht - mit Billigung der Politik - und anschließend rennen wir hinterher und geben das wenige verfügbare Geld aus, welches auch noch mühsam errungene Steuergelder sind, um wieder ein bißchen Flammen zu löschen.
We have made mistakes - with political approval - and now we are trying to catch up by spending the few funds available - and here I am referring to tax money, which itself does not grow on trees - in the hope of damping down the flames.
Europarl v8

Ich denke, dass Solvabilität II, Regulierung und Ratingagenturen alle äußerst relevant und wichtig sind, aber wir müssen sowohl eine Feuerwache bauen als auch die Flammen löschen.
I think that Solvency II, regulation and CRAs are all very relevant and very important, but we need to build a fire station as well as douse the flames.
Europarl v8

Ich hob sie auf, überflutete das Bett und den darin Liegenden, flog zurück in mein eigenes Zimmer, brachte meinen Wasserkrug, taufte das Lager von neuem, und mit Gottes Hilfe gelang es mir, die Flammen zu löschen, welche es verzehrten.
I heaved them up, deluged the bed and its occupant, flew back to my own room, brought my own water-jug, baptized the couch afresh, and, by God's aid, succeeded in extinguishing the flames which were devouring it.
Books v1

Einige Leute schafften es schnell, die Flammen wieder zu löschen, und Moramazi wurde ins Taleghani-Krankenhaus in der Stadt Ahwaz gebracht.
Several people managed to quickly extinguish the flames, and Moramazi was admitted to Taleghani hospital in Ahwaz city.
GlobalVoices v2018q4

Wenn Metaphern nützlich wären, würde ich sa gen, daß, solange die Geiseln dort sind, kein Feuerlöscher benutzt, keine Feuerwehr gerufen werden kann, um die lodernden Flammen ringsherum zu löschen.
If metaphors were useful, I would say that while the hostages are there, no fire-extinguisher could be used, no fire brigade called out to quench the blaze around them.
EUbookshop v2

Hilliard bezeugte, dass Mitglieder der Mannschaft nach dem Bemerken des Feuers sofort unter Deck gingen, um die Maschinen zu überprüfen, bevor sie versuchten, die Flammen zu löschen.
Hilliard testified that once crew members noticed the fire, they went below deck to check the engines before attempting to fight the blaze.
WikiMatrix v1

Etwa 360 Feuerwehrmänner, Soldaten und Freiwillige bemühten sich darum, das Feuer unter Kontrolle zu bekommen und die Flammen zu löschen.
About 360 firefighters, soldiers and volunteers were trying to control and extinguish the fires with the use of water-bombing planes and helicopters as well as 50 vehicles.
WikiMatrix v1

Nun, glücklicherweise, konnte die Feuerwehr die Flammen löschen bevor sie auf das ganze Fahrzeug übergegriffen haben.
Well, I guess, luckily, Fire and Rescue were able to put out the flames before it engulfed the entire vehicle.
OpenSubtitles v2018