Übersetzung für "Findet entsprechend anwendung" in Englisch
Bis
zur
Rodung
gemäß
Unterabsatz
1
findet
Absatz
3
entsprechend
Anwendung.
Pending
the
grubbing-up
referred
to
in
the
first
subparagraph,
paragraph
3
shall
apply
mutatis
mutandis.
TildeMODEL v2018
Artikel
22
Absatz
5
findet
entsprechend
Anwendung.
Article
22
(5)
shall
apply
mutatis
mutandis.
TildeMODEL v2018
Absatz
3
findet
entsprechend
Anwendung
auf
Änderungen
der
Programme
durch
die
Mitgliedstaaten.
Paragraph
3
shall
apply
mutatis
mutandis
to
the
amendments
to
the
programme
made
by
the
Member
States.
DGT v2019
Hinsichtlich
der
Mitteilungen
findet
Absatz
2
entsprechend
Anwendung.
The
provisions
of
paragraph
2
shall
apply
mutatis
mutandis
with
regard
to
communications
EUbookshop v2
Artikel
7
Absätze
2
und
3
findet
entsprechend
Anwendung;
Article
7
(2)
and
(3)
shall
apply
mutatis
mutandis.
EUbookshop v2
Im
Falle
der
Weiterveräußerung
findet
Abs.
f)
entsprechend
Anwendung.
In
case
of
reselling
the
item,
paragraph
f)
is
applicable.
ParaCrawl v7.1
Artikel
49
findet
entsprechend
Anwendung.
Article
49
shall
apply
accordingly.
TildeMODEL v2018
Artikel
11
Absätze
2
und
3
des
Anhangs
VIII
des
Statuts
findet
auf
Vertragsbedienstete
entsprechend
Anwendung.
Article
11(2)
and
(3)
of
Annex
VIII
of
the
Staff
Regulations
shall
be
applicable
by
anology
to
contract
staff.
TildeMODEL v2018
Bei
Überschreitung
der
in
den
Artikeln
52
und
55
vorgesehenen
Grenzen
findet
Artikel
57
entsprechend
Anwendung;
Where
the
limits
set
in
Articles
52
and
55
are
exceeded,
Article
57
shall
apply
mutatis
mutandis.
DGT v2019
Absatz
2
entspricht
Artikel
I
4
Absatz
2
der
Verfassung
und
findet
entsprechend
Anwendung.
Paragraph
2
corresponds
to
Article
I-4(2)
of
the
Constitution
and
must
be
applied
in
compliance
with
that
Article.
EUbookshop v2
Absatz
1
findet
entsprechend
Anwendung,
wenn
ein
Name,
für
den
ein
Antrag
vorliegt,
ganz
oder
teilweise
mit
einer
geografischen
Angabe
gleichlautend
ist,
die
als
solche
durch
die
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
geschützt
ist.
Paragraph
1
shall
apply
mutatis
mutandis
if
a
name,
for
which
an
application
is
lodged,
is
wholly
or
partially
homonymous
with
a
geographical
indication
protected
as
such
under
the
legislation
of
Member
States.
TildeMODEL v2018
Das
in
den
Absätzen
1
und
2
beschriebene
Rechnungsabschlussverfahren
findet
Anwendung
entsprechend
dem
vereinbarten
Grad
der
Dezentralisierung.
The
clearance
of
accounts
procedure
described
in
paragraphs
1
and
2
shall
apply
depending
on
the
degree
of
decentralisation
agreed.
TildeMODEL v2018
Absatz
1
findet
entsprechend
Anwendung,
wenn
ein
Name,
für
den
ein
Antrag
vorliegt,
ganz
oder
teilweise
mit
einer
geografischen
Angabe
gleich
lautend
ist,
die
als
solche
durch
die
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
geschützt
ist.
Paragraph
1
shall
apply
mutatis
mutandis
if
a
name,
for
which
an
application
is
lodged,
is
wholly
or
partially
homonymous
with
a
geographical
indication
protected
as
such
under
the
legislation
of
Member
States.
DGT v2019
Absatz
1
findet
entsprechend
Anwendung
für
vor
dem
1.
August
2009
geschützte
traditionelle
Begriffe,
die
ganz
oder
teilweise
mit
einer
geschützten
Ursprungsbezeichnung
oder
geografischen
Angabe
oder
einer
Keltertraubensorte
oder
ihrem
Synonym
gemäß
Anhang
XV
gleich
lautend
sind.
Paragraph
1
shall
apply
mutatis
mutandis
for
traditional
terms
protected
before
1
August
2009,
which
are
partially
homonymous
with
a
protected
designation
of
origin
or
geographical
indication
or
a
wine
grape
variety
name
or
its
synonym
listed
in
Annex
XV.
DGT v2019
Absatz
1
findet
entsprechend
Anwendung,
wenn
ein
Name,
für
den
ein
Antrag
gestellt
wurde,
ganz
oder
teilweise
mit
einer
geografischen
Angabe
homonym
ist,
die
als
solche
durch
das
nationale
Recht
der
Mitgliedstaaten
geschützt
ist.
Paragraph
1
shall
apply
mutatis
mutandis
if
a
name
for
which
an
application
is
submitted
is
wholly
or
partially
homonymous
with
a
geographical
indication
protected
under
the
national
law
of
Member
States.
DGT v2019
Unterabsatz
1
findet
entsprechend
Anwendung
auf
Begünstigte,
bei
denen
festgestellt
wurde,
dass
sie
zu
irgendeinem
Zeitpunkt
innerhalb
von
drei
Jahren
ab
dem
1.
Januar
des
Jahres,
das
auf
das
Kalenderjahr
folgt,
in
dem
die
erste
Zahlung
im
Rahmen
der
Stützungsprogramme
für
die
Umstrukturierung
und
Umstellung
gewährt
wurde,
oder
zu
irgendeinem
Zeitpunkt
innerhalb
eines
Jahres
ab
dem
1.
Januar
des
Jahres,
das
auf
das
Kalenderjahr
folgt,
in
dem
die
Zahlung
im
Rahmen
der
Stützungsprogramme
für
die
grüne
Weinlese
gemäß
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1308/2013
(im
Folgenden
"betreffende
Kalenderjahre")
gewährt
wurde,
gegen
die
Cross-Compliance-Vorschriften
verstoßen
haben.
The
first
subparagraph
shall
apply
mutatis
mutandis
to
beneficiaries
who
are
found
not
to
have
complied
with
the
rules
on
cross-compliance,
at
any
time
during
three
years
from
1
January
of
the
year
following
the
calendar
year
in
which
the
first
payment
was
granted
under
the
support
programmes
for
restructuring
and
conversion
or
at
any
time
during
one
year
from
1
January
of
the
year
following
the
calendar
year
in
which
the
payment
was
granted
under
the
support
programmes
for
green
harvesting
referred
to
in
Regulation
(EU)
No
1308/2013('the
years
concerned').
DGT v2019
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
859/2003
des
Rates
vom
14.
Mai
2003
zur
Ausdehnung
der
Bestimmungen
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1408/71
und
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
574/72
auf
Drittstaatsangehörige,
die
ausschließlich
aufgrund
ihrer
Staatsangehörigkeit
nicht
bereits
unter
diese
Bestimmungen
fallen,
findet
entsprechend
Anwendung;
Council
Regulation
(EC)
No
859/2003
of
14
May
2003
which
extends
the
provisions
of
Regulation
(EEC)
No
1408/71
and
Regulation
(EEC)
No
574/72
to
nationals
of
third
countries
who
are
not
already
covered
by
these
provisions
solely
on
the
ground
of
their
nationality
shall
apply
accordingly;
TildeMODEL v2018
Absatz
2
entspricht
Artikel
18
Absatz
1
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
und
findet
entsprechend
Anwendung.
Paragraph
2
corresponds
to
the
first
paragraph
of
Article
18
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
and
must
be
applied
in
compliance
with
that
Article.
EUbookshop v2
Diese
EULA
findet
auch
entsprechend
Anwendung
auf
zugehörige
Software,
die
gegebenenfalls
über
den
Browser
genutzt
wird,
auf
Apps
für
mobile
Endgeräte
(z.B.
iOS,
Android)
("Apps")
sowie
auf
in
der
Software
enthaltenen
Features
und
Funktionen.
This
EULA
shall
furthermore
apply
accordingly
to
associated
software,
which
may
be
used
via
the
browser,
to
apps
for
mobile
terminals
(e.g.
iOS,
Android)
("Apps")
as
well
as
to
the
features
and
functions
comprised
in
the
Software.
ParaCrawl v7.1
Diese
EULA
findet
auch
entsprechend
Anwendung
auf
zugehörige
Software,
die
gegebenenfalls
über
den
Browser
genutzt
wird
sowie,
auf
Apps
für
mobile
Endgeräte
(z.B.
iOS,
Android)
(„Apps“)
sowie
auf
die
in
der
Software
enthaltenen
Features
und
Funktionen.
This
EULA
shall
furthermore
apply
accordingly
to
associated
software,
which
may
be
used
via
the
browser,
and
to
apps
for
mobile
terminals
(e.g.
iOS,
Android)
(“Apps”)
as
well
as
to
the
features
and
functions
comprised
in
the
software.
ParaCrawl v7.1
Diese
EULA
findet
auch
entsprechend
Anwendung
auf
zugehörige
Software,
die
gegebenenfalls
über
den
Browser
genutzt
wird,
auf
Apps
für
mobile
Endgeräte
(z.B.
iOS,
Android)
(„Apps“)
sowie
auf
in
der
Software
enthaltenen
Features
und
Funktionen.
This
EULA
shall
furthermore
apply
accordingly
to
associated
software,
which
may
be
used
via
the
browser,
to
apps
for
mobile
terminals
(e.g.
iOS,
Android)
(“Apps”)
as
well
as
to
the
features
and
functions
comprised
in
the
Software.
ParaCrawl v7.1
Diese
EULA
findet
auch
entsprechend
Anwendung
auf
zugehörige
Software,
die
gegebenenfalls
über
den
Browser
genutzt
wird
sowie,
auf
Apps
für
mobile
Endgeräte
(z.B.
iOS,
Android)
("Apps")
sowie
auf
die
in
der
Software
enthaltenen
Features
und
Funktionen.
This
EULA
shall
furthermore
apply
accordingly
to
associated
software,
which
may
be
used
via
the
browser,
and
to
apps
for
mobile
terminals
(e.g.
iOS,
Android)
("Apps")
as
well
as
to
the
features
and
functions
comprised
in
the
software.
ParaCrawl v7.1