Übersetzung für "Feuerwand" in Englisch

Wir zünden eine Feuerwand rund um die Station.
We'll light a wall of flame around the compound if they get too close.
OpenSubtitles v2018

Es wird berichtet, dass eine Feuerwand auf Chinatown zurollt und Rettungsversuche behindert.
It is reported that a wall of flames is moving up into the Chinatown area and hampering rescue efforts.
OpenSubtitles v2018

Ich... ich bin durch eine Feuerwand gesprungen.
I... I dove through a wall of fire.
OpenSubtitles v2018

Es wird uns wie eine Feuerwand überrollen.
It will wash over us like a blanket of fire.
OpenSubtitles v2018

Die Feuerwand lässt nur jene durch, die reinen Herzens sind.
It's a wall of fire that only the pure of heart and intention can pass through.
OpenSubtitles v2018

Der Sang Real ist hinter der Feuerwand.
I know the Sangraal lies beyond that wall of fire.
OpenSubtitles v2018

So entsteht eine Feuerwand, die die Hongsawadi wohl kaum überwinden können.
You will set fire to the oil and create a wall of fire to stop the Hongsawadee.
OpenSubtitles v2018

Die Spritzwand wird auch Feuerwand genannt.
The splashboard is also known as the chamber wall.
EuroPat v2

Ich nicht, aber eine Feuerwand zum Internet kann man drum herum bauen.
I do not, but a fire wall to the Internet one can build around it.
ParaCrawl v7.1

Ruft eine Feuerwand im Zielbereich herbei, die Euren Gegnern Brennen zufügt.
Create a wall of flame at the target area that burns foes.
CCAligned v1

Ich habe zu Testzwecken auch eine Feuerwand bei meinen alten Doogee X5 installiert.
What for? I have for test purposes also a fire wall with my old Doogee X5 installed.
ParaCrawl v7.1

Disruptiv hingegen ist der Sprung durch die Feuerwand der Unsicherheit.
Disruptive, however, is the leap through the wall of fire of uncertainty.
ParaCrawl v7.1

Berichten zufolge sind im brasilianischen Staat Roraima in drei Monaten 700 000 Hektar Wald- und Weideflächen zerstört worden, und noch bis vor kurzem erstreckte sich die Feuerwand über eine Länge von 400 Kilometern.
In the state of Roraima in Brazil, reports indicate that 700 000 hectares of pasture and forest were destroyed in three months and, up to very recently, a line of fire stretched for some 400 kilometres.
Europarl v8

Hubbard behauptete, er sei der Erste gewesen, der einen präzisen Weg durch die „Feuerwand“ kartiert habe, „wahrscheinlich der Einzige in 75.000.000 Jahren, dem es je gelang“.
The OT III document describes that Hubbard entered the Wall of Fire but emerged alive ("probably the only one ever to do so in 75,000,000 years").
WikiMatrix v1

Der Fahrzeugboden im Bereich der Füße des Insassen besteht im wesentlichen aus zwei ineinander übergehenden Abschnitten, nämlich einem im wesentlichen horizontalen Abschnitt 21, auf dem die Fersen des Fahrers 1 aufliegen, und einem sich daran schräg aufwärts in Richtung Motor anschließenden Spritzwandabschnitt 23, auch Feuerwand genannt, die sich hinter den Pedalen 9 nach oben erstreckt.
The vehicle floor in the region of the occupant?s feet consists substantially of two sections continuing into each other, namely a substantially horizontal section 21, on which the heels of the driver 1 rest, and a splashboard section 23, also known as the fire wall, adjoining thereon obliquely upwards in the direction of the engine, which section 23 extends upwards behind the pedals 9 .
EuroPat v2

Mein Name ist Copernicus Qwark, und, ja, das war eine beeindruckende Feuerwand, die ich da eben durchschreiten musste.
My name is Copernicus Qwark, and yes, that was an impressive wall of fire I just walked past.
OpenSubtitles v2018

Nachdem er mit einem Satz durch die Feuerwand hindurchgesprungen ist, sieht man auch von ihm nichts mehr.
Breaking through the curtain of fire he too disappeared from sight.
EUbookshop v2

Innerhalb von Scientology bezeichnet man die Xenu-Geschichte als die „Feuerwand“ oder als „Incident II“.
Within Scientology, the Xenu story is referred to as "The Wall of Fire" or "Incident II".
WikiMatrix v1

Wie zur Hölle sollen wir jemanden beschützen... der sich auf Raketenbetriebenes Bike schnallt und durch eine Feuerwand springt?
How the hell are we supposed to protect someone... who straps himself to a rocket-powered bike and sails through a wall of fire?
OpenSubtitles v2018

Die grünen Funken wurden zu Flammen, einer Feuerwand, die die Men'schin-Form von Galbrens ehemaligem Berater völlig verhüllte.
The green sparks became flames, a wall of fire that engulfed the Oo'men form of Galbren's former advisor completely.
ParaCrawl v7.1

Geh dort hin, zieh dich zur oberen Tür rauf, geh hinein, achte auf fliegende Fliesen, zieh dich zu der Fackel hinter der Feuerwand und hol dir den Master-Schlüssel.
Go there, pull yourself up to the upper door, enter, beware of flying tiles, pull yourself to the torch behind the firewall and get the Boss Key.
ParaCrawl v7.1

Geh zurück, zünde draußen mit Dins Feuerinferno die Fackel an, spring über die Feuerwand, finde das Loch in der Wand, hoch oben am hinteren Ende vom Raum, etwas links von der langen Brücke, kletter auf die Plattform davor, lass Dich nach oben bringen, spring in das Loch, zünde mit Dins Feuerinferno die Fackel an und schieß einen Pfeil durch die Fackel zu der Fackel neben der Tür links im Raum.
Leave, light the torch outside with Din´s Fire, jump back over the firewall, find the hole in the wall high up at rear end of the room, a bit left from the long bridge, climb onto the platform below, let it bring you up, jump into the hole, light the torch there with Din´s Fire and shoot an Arrow through the flame to light the torch next to the door left side of the room.
ParaCrawl v7.1

Geh die Treppe rauf, aber betritt die Treppe von der Seite um die Feuerwand am Fuß zu umgehen, benutz oben Dins Feuerinferno um Feuer in den Öfen and der Wand und die 2 Fackeln an den Seiten der Treppe alle gleichzeitig anzuzünden, dann öffne die Tür links, dort triffst du Darunia.
Walk upstairs, but enter the stairs from the side to avoid the fire barrier at its bottom, use Din´s Fire on top of the stairs, to light the ovens at the wall and the 2 torches at the sides of the stairs all at once, then enter the door left side and meet Darunia.
ParaCrawl v7.1

Schneiden Sie den Schlauch am nächsten an der Fahrerseite Es does"nt wirklich ganz gleich, wo, Ich habe meins über 6 Zoll nach der Feuerwand.
Cut the hose closest to the drivers side It does’nt really matter where, I did mine about 6 inches after the fire wall.
ParaCrawl v7.1

Die Erfahrung/Konversation fühlte sich länger an, als der Moment, bevor der Airbag aufging (die zwei Sensoren in der vorderen Stoßstange waren zerstört bevor sie irgendeine Verzögerung fühlen konnten, also musste der 3. Sensor hinter der Feuerwand der Auslöser zum Einsatz sein).
The experience/conversation felt longer than the moment before airbag deployment (the two sensors in the front bumper were destroyed before sensing any deceleration so the third sensor behind the firewall had to be the one to trigger deployment).
ParaCrawl v7.1

Durch die Tür Nord kommst du zurück in den Raum mit den Feuerwänden, arbeite dich zu dem Schalter vor, dann kletter schnell rauf, wo der Schalter die große Feuerwand abschaltet, öffne die Tür dort und besieg einen Flammenderwisch.
Through north door you get back into the firewall room, work your way to the switch, then quick climb up where the switch turns off the huge firewall, enter the door there and beat a Flare Dancer.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe