Übersetzung für "Feuerwand" in Englisch
Wir
zünden
eine
Feuerwand
rund
um
die
Station.
We'll
light
a
wall
of
flame
around
the
compound
if
they
get
too
close.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
berichtet,
dass
eine
Feuerwand
auf
Chinatown
zurollt
und
Rettungsversuche
behindert.
It
is
reported
that
a
wall
of
flames
is
moving
up
into
the
Chinatown
area
and
hampering
rescue
efforts.
OpenSubtitles v2018
Ich...
ich
bin
durch
eine
Feuerwand
gesprungen.
I...
I
dove
through
a
wall
of
fire.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
uns
wie
eine
Feuerwand
überrollen.
It
will
wash
over
us
like
a
blanket
of
fire.
OpenSubtitles v2018
Die
Feuerwand
lässt
nur
jene
durch,
die
reinen
Herzens
sind.
It's
a
wall
of
fire
that
only
the
pure
of
heart
and
intention
can
pass
through.
OpenSubtitles v2018
Der
Sang
Real
ist
hinter
der
Feuerwand.
I
know
the
Sangraal
lies
beyond
that
wall
of
fire.
OpenSubtitles v2018
So
entsteht
eine
Feuerwand,
die
die
Hongsawadi
wohl
kaum
überwinden
können.
You
will
set
fire
to
the
oil
and
create
a
wall
of
fire
to
stop
the
Hongsawadee.
OpenSubtitles v2018
Die
Spritzwand
wird
auch
Feuerwand
genannt.
The
splashboard
is
also
known
as
the
chamber
wall.
EuroPat v2
Ich
nicht,
aber
eine
Feuerwand
zum
Internet
kann
man
drum
herum
bauen.
I
do
not,
but
a
fire
wall
to
the
Internet
one
can
build
around
it.
ParaCrawl v7.1
Ruft
eine
Feuerwand
im
Zielbereich
herbei,
die
Euren
Gegnern
Brennen
zufügt.
Create
a
wall
of
flame
at
the
target
area
that
burns
foes.
CCAligned v1
Ich
habe
zu
Testzwecken
auch
eine
Feuerwand
bei
meinen
alten
Doogee
X5
installiert.
What
for?
I
have
for
test
purposes
also
a
fire
wall
with
my
old
Doogee
X5
installed.
ParaCrawl v7.1
Disruptiv
hingegen
ist
der
Sprung
durch
die
Feuerwand
der
Unsicherheit.
Disruptive,
however,
is
the
leap
through
the
wall
of
fire
of
uncertainty.
ParaCrawl v7.1
Berichten
zufolge
sind
im
brasilianischen
Staat
Roraima
in
drei
Monaten
700
000
Hektar
Wald-
und
Weideflächen
zerstört
worden,
und
noch
bis
vor
kurzem
erstreckte
sich
die
Feuerwand
über
eine
Länge
von
400
Kilometern.
In
the
state
of
Roraima
in
Brazil,
reports
indicate
that
700
000
hectares
of
pasture
and
forest
were
destroyed
in
three
months
and,
up
to
very
recently,
a
line
of
fire
stretched
for
some
400
kilometres.
Europarl v8
Hubbard
behauptete,
er
sei
der
Erste
gewesen,
der
einen
präzisen
Weg
durch
die
„Feuerwand“
kartiert
habe,
„wahrscheinlich
der
Einzige
in
75.000.000
Jahren,
dem
es
je
gelang“.
The
OT
III
document
describes
that
Hubbard
entered
the
Wall
of
Fire
but
emerged
alive
("probably
the
only
one
ever
to
do
so
in
75,000,000
years").
WikiMatrix v1
Der
Fahrzeugboden
im
Bereich
der
Füße
des
Insassen
besteht
im
wesentlichen
aus
zwei
ineinander
übergehenden
Abschnitten,
nämlich
einem
im
wesentlichen
horizontalen
Abschnitt
21,
auf
dem
die
Fersen
des
Fahrers
1
aufliegen,
und
einem
sich
daran
schräg
aufwärts
in
Richtung
Motor
anschließenden
Spritzwandabschnitt
23,
auch
Feuerwand
genannt,
die
sich
hinter
den
Pedalen
9
nach
oben
erstreckt.
The
vehicle
floor
in
the
region
of
the
occupant?s
feet
consists
substantially
of
two
sections
continuing
into
each
other,
namely
a
substantially
horizontal
section
21,
on
which
the
heels
of
the
driver
1
rest,
and
a
splashboard
section
23,
also
known
as
the
fire
wall,
adjoining
thereon
obliquely
upwards
in
the
direction
of
the
engine,
which
section
23
extends
upwards
behind
the
pedals
9
.
EuroPat v2
Mein
Name
ist
Copernicus
Qwark,
und,
ja,
das
war
eine
beeindruckende
Feuerwand,
die
ich
da
eben
durchschreiten
musste.
My
name
is
Copernicus
Qwark,
and
yes,
that
was
an
impressive
wall
of
fire
I
just
walked
past.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
er
mit
einem
Satz
durch
die
Feuerwand
hindurchgesprungen
ist,
sieht
man
auch
von
ihm
nichts
mehr.
Breaking
through
the
curtain
of
fire
he
too
disappeared
from
sight.
EUbookshop v2
Innerhalb
von
Scientology
bezeichnet
man
die
Xenu-Geschichte
als
die
„Feuerwand“
oder
als
„Incident
II“.
Within
Scientology,
the
Xenu
story
is
referred
to
as
"The
Wall
of
Fire"
or
"Incident
II".
WikiMatrix v1
Wie
zur
Hölle
sollen
wir
jemanden
beschützen...
der
sich
auf
Raketenbetriebenes
Bike
schnallt
und
durch
eine
Feuerwand
springt?
How
the
hell
are
we
supposed
to
protect
someone...
who
straps
himself
to
a
rocket-powered
bike
and
sails
through
a
wall
of
fire?
OpenSubtitles v2018
Die
grünen
Funken
wurden
zu
Flammen,
einer
Feuerwand,
die
die
Men'schin-Form
von
Galbrens
ehemaligem
Berater
völlig
verhüllte.
The
green
sparks
became
flames,
a
wall
of
fire
that
engulfed
the
Oo'men
form
of
Galbren's
former
advisor
completely.
ParaCrawl v7.1
Geh
dort
hin,
zieh
dich
zur
oberen
Tür
rauf,
geh
hinein,
achte
auf
fliegende
Fliesen,
zieh
dich
zu
der
Fackel
hinter
der
Feuerwand
und
hol
dir
den
Master-Schlüssel.
Go
there,
pull
yourself
up
to
the
upper
door,
enter,
beware
of
flying
tiles,
pull
yourself
to
the
torch
behind
the
firewall
and
get
the
Boss
Key.
ParaCrawl v7.1
Geh
zurück,
zünde
draußen
mit
Dins
Feuerinferno
die
Fackel
an,
spring
über
die
Feuerwand,
finde
das
Loch
in
der
Wand,
hoch
oben
am
hinteren
Ende
vom
Raum,
etwas
links
von
der
langen
Brücke,
kletter
auf
die
Plattform
davor,
lass
Dich
nach
oben
bringen,
spring
in
das
Loch,
zünde
mit
Dins
Feuerinferno
die
Fackel
an
und
schieß
einen
Pfeil
durch
die
Fackel
zu
der
Fackel
neben
der
Tür
links
im
Raum.
Leave,
light
the
torch
outside
with
Din´s
Fire,
jump
back
over
the
firewall,
find
the
hole
in
the
wall
high
up
at
rear
end
of
the
room,
a
bit
left
from
the
long
bridge,
climb
onto
the
platform
below,
let
it
bring
you
up,
jump
into
the
hole,
light
the
torch
there
with
Din´s
Fire
and
shoot
an
Arrow
through
the
flame
to
light
the
torch
next
to
the
door
left
side
of
the
room.
ParaCrawl v7.1
Geh
die
Treppe
rauf,
aber
betritt
die
Treppe
von
der
Seite
um
die
Feuerwand
am
Fuß
zu
umgehen,
benutz
oben
Dins
Feuerinferno
um
Feuer
in
den
Öfen
and
der
Wand
und
die
2
Fackeln
an
den
Seiten
der
Treppe
alle
gleichzeitig
anzuzünden,
dann
öffne
die
Tür
links,
dort
triffst
du
Darunia.
Walk
upstairs,
but
enter
the
stairs
from
the
side
to
avoid
the
fire
barrier
at
its
bottom,
use
Din´s
Fire
on
top
of
the
stairs,
to
light
the
ovens
at
the
wall
and
the
2
torches
at
the
sides
of
the
stairs
all
at
once,
then
enter
the
door
left
side
and
meet
Darunia.
ParaCrawl v7.1
Schneiden
Sie
den
Schlauch
am
nächsten
an
der
Fahrerseite
Es
does"nt
wirklich
ganz
gleich,
wo,
Ich
habe
meins
über
6
Zoll
nach
der
Feuerwand.
Cut
the
hose
closest
to
the
drivers
side
It
does’nt
really
matter
where,
I
did
mine
about
6
inches
after
the
fire
wall.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfahrung/Konversation
fühlte
sich
länger
an,
als
der
Moment,
bevor
der
Airbag
aufging
(die
zwei
Sensoren
in
der
vorderen
Stoßstange
waren
zerstört
bevor
sie
irgendeine
Verzögerung
fühlen
konnten,
also
musste
der
3.
Sensor
hinter
der
Feuerwand
der
Auslöser
zum
Einsatz
sein).
The
experience/conversation
felt
longer
than
the
moment
before
airbag
deployment
(the
two
sensors
in
the
front
bumper
were
destroyed
before
sensing
any
deceleration
so
the
third
sensor
behind
the
firewall
had
to
be
the
one
to
trigger
deployment).
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Tür
Nord
kommst
du
zurück
in
den
Raum
mit
den
Feuerwänden,
arbeite
dich
zu
dem
Schalter
vor,
dann
kletter
schnell
rauf,
wo
der
Schalter
die
große
Feuerwand
abschaltet,
öffne
die
Tür
dort
und
besieg
einen
Flammenderwisch.
Through
north
door
you
get
back
into
the
firewall
room,
work
your
way
to
the
switch,
then
quick
climb
up
where
the
switch
turns
off
the
huge
firewall,
enter
the
door
there
and
beat
a
Flare
Dancer.
ParaCrawl v7.1