Übersetzung für "Feststellung des schadens" in Englisch
Zu
diesem
Zweck
empfiehlt
es
sich,
detailliertere
Vorschriften
für
die
Einleitung
einer
Untersuchung,
die
erforderlichen
Kontrollen
und
Überprüfungen,
die
Anhörung
der
Betroffenen,
die
Behandlung
der
eingegangenen
Informationen
und
die
Kriterien
für
die
Feststellung
des
Schadens
vorzusehen.
Whereas,
to
this
end,
more
detailed
provisions
should
be
introduced
on
the
opening
of
investigations,
on
the
checks
and
inspections
required,
on
the
hearing
of
those
concerned,
the
treatment
of
information
obtained
and
the
criteria
for
assessing
injury;
JRC-Acquis v3.0
Zu
diesem
Zweck
empfiehlt
es
sich,
detaillierte
Vorschriften
im
Hinblick
auf
die
Einleitung
von
Untersuchungen,
die
erforderlichen
Kontrollen
und
Überprüfungen,
die
Anhörung
der
Betroffenen,
die
Behandlung
der
eingegangenen
Informationen
und
die
Kriterien
für
die
Feststellung
des
Schadens
festzulegen.
To
that
end,
detailed
provisions
should
be
laid
down
in
respect
of
the
initiation
of
investigations,
the
checks
and
inspections
required,
the
hearing
of
those
concerned,
the
treatment
of
information
obtained
and
the
criteria
for
assessing
injury.
DGT v2019
Erweist
sich
die
Anwendung
des
oben
genannten
Konzepts
der
maßstäblichen
Gegenüberstellung
der
Ressourcen
oder
Funktionen
als
unmöglich,
können
stattdessen
Bewertungsmethoden
zur
Feststellung
des
Geldwertes
des
Schadens
angewandt
werden,
um
Ausgleichssanierungsmaßnahmen
festzulegen.
If
it
is
not
possible
to
use
the
first
choice
resource-to-resource
or
service-to-service
scaling
approaches,
monetary
valuation
techniques
towards
the
damaged
site
may
be
used
to
choose
compensatory
restoration
actions.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Feststellung
des
Schadens
für
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
im
Rahmen
des
Antisubventionsverfahrens
müssen
Rat
und
Kommission
prüfen,
ob
die
von
ihnen
angenommene
Schädigung
tatsächlich
auf
die
subventionierten
Einfuhren
zurückgeht,
und
jede
auf
andere
Faktoren
zurückgehende
Schädigung,
insbesondere
eine
solche,
die
durch
das
eigene
Verhalten
der
Gemeinschaftshersteller
verursacht
worden
ist,
außer
Betracht
lassen.
In
determining,
in
an
antisubsidy
proceeding,
injury
to
the
Community
industry,
the
Council
and
the
Commission
are
under
an
obligation
to
consider
whether
the
injury
on
which
they
intend
to
base
their
conclusions
actually
derives
from
the
subsidised
imports
and
must
disregard
any
injury
deriving
from
other
factors,
particularly
from
the
conduct
of
Community
producers.
EUbookshop v2
Die
Firma
Sermes
hält
die
Verordnung
Nr.
864/87
aus
verschiedenen
Gründen
für
unwirksam,
und
zwar
wegen
Verstoßes
gegen
die
Artikel
7
und
14
der
Verordnung
Nr.
2176/84
sowie
gegen
diejenigen
Vorschriften
dieser
Verordnung,
die
die
Berechnung
des
Normalwerts
und
die
Feststellung
des
erlittenen
Schadens
bet
ref
fon,
wegen
Verstoßes
gegen
den
Grundsatz
der
Rechtssicherheit
und
das
Diskriminierungsverbot,
wegen
Verletzung
der
Rechte
der
Verteidigung,
wegen
Vorliegens
eines
Beurteilungsfehlers,
wegen
Verletzung
wesentlicher
Formvorschriften,
wegen
unzureichender
Begründung
sowie
wegen
Ermessensmißbrauchs.
As
a
result
of
that
application,
the
Council
and
the
Commission
terminated
the
agreements
concerned
and,
by
Regulation
No.
3019/86,
imposed
a
provisional
duty
on
imports
of
electric
motors
originating,
inter
alia,
in
EUbookshop v2
Daher
muß
die
Europäische
Union
dieses
Vorgehen
nachdrücklich
verurteilen
und
nach
Feststellung
des
Ausmaßes
des
Schadens,
den
die
Demokratie
erlitten
hat,
ein
Maßnahmepaket
auf
den
Weg
bringen,
das
zur
Überwindung
der
derzeitigen
Situation
beiträgt
und
zur
Wiederholung
der
Wahlen
mit
vollen
Garantien
führt.
For
this
reason,
the
European
Union
must
firmly
denounce
these
proceedings
and,
having
recognised
the
extent
to
which
democracy
has
deteriorated,
promote
a
series
of
measures
which
will
help
to
overcome
the
current
situation
and
lead
to
the
repetition
of
the
elections
with
full
safeguards
in
place.
Europarl v8
Inbetriebnahme
nach
Feststellung
des
Scheiterns,
auftretende
Schäden,
die
nach
Feststellung
des
Scheiterns,
Belastung
und
/
oder
den
Weiterverkauf
nach
Feststellung
des
Scheiterns,
hat
das
Recht
nichtig
Anspruch
und
zurück.
Commissioning
after
detection
of
failure,
damage
occurring
after
detection
of
failure,
encumbrance
and
/
or
resale
after
detection
of
failure,
does
the
right
to
claim
and
return
void.
ParaCrawl v7.1