Übersetzung für "Feststellung des schadens" in Englisch

Zu diesem Zweck empfiehlt es sich, detailliertere Vorschriften für die Einleitung einer Untersuchung, die erforderlichen Kontrollen und Überprüfungen, die Anhörung der Betroffenen, die Behandlung der eingegangenen Informationen und die Kriterien für die Feststellung des Schadens vorzusehen.
Whereas, to this end, more detailed provisions should be introduced on the opening of investigations, on the checks and inspections required, on the hearing of those concerned, the treatment of information obtained and the criteria for assessing injury;
JRC-Acquis v3.0

Zu diesem Zweck empfiehlt es sich, detaillierte Vorschriften im Hinblick auf die Einleitung von Untersuchungen, die erforderlichen Kontrollen und Überprüfungen, die Anhörung der Betroffenen, die Behandlung der eingegangenen Informationen und die Kriterien für die Feststellung des Schadens festzulegen.
To that end, detailed provisions should be laid down in respect of the initiation of investigations, the checks and inspections required, the hearing of those concerned, the treatment of information obtained and the criteria for assessing injury.
DGT v2019

Erweist sich die Anwendung des oben genannten Konzepts der maßstäblichen Gegenüberstellung der Ressourcen oder Funktionen als unmöglich, können stattdessen Bewertungsmethoden zur Feststellung des Geldwertes des Schadens angewandt werden, um Ausgleichssanierungsmaßnahmen festzulegen.
If it is not possible to use the first choice resource-to-resource or service-to-service scaling approaches, monetary valuation techniques towards the damaged site may be used to choose compensatory restoration actions.
TildeMODEL v2018

Bei der Feststellung des Schadens für den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft im Rahmen des Antisubventionsverfahrens müssen Rat und Kommission prüfen, ob die von ihnen angenommene Schädigung tatsächlich auf die subventionierten Einfuhren zurückgeht, und jede auf andere Faktoren zurückgehende Schädigung, insbesondere eine solche, die durch das eigene Verhalten der Gemeinschaftshersteller verursacht worden ist, außer Betracht lassen.
In determining, in an antisubsidy proceeding, injury to the Community industry, the Council and the Commission are under an obligation to consider whether the injury on which they intend to base their conclusions actually derives from the subsidised imports and must disregard any injury deriving from other factors, particularly from the conduct of Community producers.
EUbookshop v2

Die Firma Sermes hält die Verordnung Nr. 864/87 aus verschiedenen Gründen für unwirksam, und zwar wegen Verstoßes gegen die Artikel 7 und 14 der Verordnung Nr. 2176/84 sowie gegen diejenigen Vorschriften dieser Verordnung, die die Berechnung des Normalwerts und die Feststellung des erlittenen Schadens bet ref fon, wegen Verstoßes gegen den Grundsatz der Rechtssicherheit und das Diskriminierungsverbot, wegen Verletzung der Rechte der Verteidigung, wegen Vorliegens eines Beurteilungsfehlers, wegen Verletzung wesentlicher Formvorschriften, wegen unzureichender Begründung sowie wegen Ermessensmißbrauchs.
As a result of that application, the Council and the Commission terminated the agreements concerned and, by Regulation No. 3019/86, imposed a provisional duty on imports of electric motors originating, inter alia, in
EUbookshop v2

Daher muß die Europäische Union dieses Vorgehen nachdrücklich verurteilen und nach Feststellung des Ausmaßes des Schadens, den die Demokratie erlitten hat, ein Maßnahmepaket auf den Weg bringen, das zur Überwindung der derzeitigen Situation beiträgt und zur Wiederholung der Wahlen mit vollen Garantien führt.
For this reason, the European Union must firmly denounce these proceedings and, having recognised the extent to which democracy has deteriorated, promote a series of measures which will help to overcome the current situation and lead to the repetition of the elections with full safeguards in place.
Europarl v8

Inbetriebnahme nach Feststellung des Scheiterns, auftretende Schäden, die nach Feststellung des Scheiterns, Belastung und / oder den Weiterverkauf nach Feststellung des Scheiterns, hat das Recht nichtig Anspruch und zurück.
Commissioning after detection of failure, damage occurring after detection of failure, encumbrance and / or resale after detection of failure, does the right to claim and return void.
ParaCrawl v7.1