Übersetzung für "Festgelegte abläufe" in Englisch
Eine
Automatik-Funktion
erlaubte
es,
zeitgesteuert
festgelegte
Abläufe
zu
fahren.
An
automatic
function
also
enabled
fixed,
time-controlled
processes
to
be
run.
ParaCrawl v7.1
Die
Experten
nennen
diese
festgelegten
Abläufe
"Run
Books".
The
experts
call
these
procedures
"run
books."
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
beispielsweise
die
Einführung
einer
leistungsorientierten
Karriereentwicklung
sowie
klar
festgelegter
Zuständigkeiten
und
Abläufe.
This
includes,
for
example,
introducing
a
performance-based
career
development
system
as
well
as
clearly
defined
responsibilities
and
procedures.
ParaCrawl v7.1
Ich
stimme
mit
ihm
überein,
dass
das
Krisenmanagement
auf
den
Säulen
einer
verbesserten
Risikofrüherkennung,
festgelegter
und
geplanter
Abläufe
des
Zusammenspiels
aller
beteiligten
Akteure
und
einer
Klärung
des
Zeitpunkts
der
Lastenverteilung
beruhen.
I
agree
that
crisis
management
should
rest
on
the
foundations
of
improved
early
risk
detection,
better
defined
and
planned
procedures
of
interaction
between
all
parties
involved,
and
clarification
of
the
point
at
which
burdens
are
to
be
shared.
Europarl v8
Der
in
Artikel
203
EWG-Vertrag
festgelegte
Ablauf
des
Haushaltsverfahrens
ist
eine
automatische
Abfolge
einzelner
Etappen
mit
verbindlichen
Fristen
für
die
Haushaltsbehörde,
die
sich
aus
den
beiden
Zweigen
—
dem
Rat
und
dem
Parlament
—
zusammensetzt.
The
budgetary
procedure
is
set
out
in
Article
203
of
the
EEC
Treaty
which
stipulates
the
sequence
of
stages
and
the
time-limits
which
must
be
respected
by
the
two
arms
of
the
budgetary
authority:
the
Council
and
Parliament.
EUbookshop v2
Der
in
Artikel
272
EG-Vertrag
festgelegte
Ablauf
des
Haushaltsverfahrens
ist
eine
automatische
Abfolge
einzelner
Etappen
mit
verbindlichen
Fristen
für
die
Haushaltsbehörde,
die
sich
aus
den
beiden
Zweigen
—
dem
Rat
und
dem
Parlament
—
zusammensetzt.
The
budgetary
procedure
is
set
out
in
Article
272
of
the
EC
Treaty
which
stipulates
the
sequence
of
stages
and
the
time-limits
which
must
be
respected
by
the
two
arms
of
the
budgetary
authority:
the
Council
and
Parliament.
EUbookshop v2
Nach
Auffassung
von
Charraud
(1999)
läuft
für
die
Validierung
ein
zweifacher
Prozess
ab:
die
Festlegung
eines
„Wertes“
anhand
eines
Bezugsrahmens
und
die
Durchführung
eines
Kanons
festgelegter
Abläufe,
die
die
Zuverlässigkeit
des
Verfahrens
gewährleisten.
According
to
Charraud
(1999),
for
validation,
a
double
process
is
carried
out
which
consists
in
fixing
a
‘value’
compared
to
reference
frameworks
and
in
following
a
whole
set
of
established
procedures
guaranteeing
the
reliability
of
the
act.
EUbookshop v2