Übersetzung für "Fest verschweißt" in Englisch

Mit diesem Rahmen von hoher Festigkeit wird der Aufbau fest verschweißt.
The body was then welded firmly to this high-strength frame.
ParaCrawl v7.1

Der Querträger 26b ist mit den Fahrwerkträgern 26a fest verbunden, vorzugsweise verschweißt.
The cross member 26 b is fixedly connected, preferably welded, to the chassis members 26 a .
EuroPat v2

Vollständig umschlossener Transformatorbehälter und Felge sind verschraubt oder fest verschweißt.
Fully enclosed transformer tank and rim shall be bolted together or welded firmly.
ParaCrawl v7.1

Vollständig umschlossener Transformatorbehälter und Felge sind miteinander verschraubt oder fest verschweißt.
Fully enclosed transformer tank and rim shall be bolted together or welded firmly.
ParaCrawl v7.1

Die Flammrohre sind im Vorder- und Hinterboden durchgesteckt und rundum fest verschweißt.
The flame tubes are continuous in the front and rear floors and welded securely all around.
ParaCrawl v7.1

Da der Artikel fest verschweißt ist lässt der Artikel sich nicht überprüfen.
Since the article is original welded, the article was not checked.
ParaCrawl v7.1

Beide Teile 2 und 3 können beispielsweise aus Stahl bestehen und fest miteinander verschweißt sein.
Both parts 2 and 3 can be made, for example, of steel and can be firmly welded to one another.
EuroPat v2

Zwei der drei Metallabdeckungen 48 sind mit den Scheiben 58 und 60 fest verschweißt.
Two of the three metallic covers 48 are rigidly welded to the disks 58 and 60 .
EuroPat v2

Der Längslenker 2 ist in einer Aussparung 49 des Strangpreßprofils eingesetzt und dort auch fest verschweißt.
The longitudinal control arm 2 is inserted into a recess 49 of the extruded profile and welded thereto.
EuroPat v2

Der Wellenstumpf 61 ist ferner mit der Stirnwand 44 des Ringbehälters 38 fest verbunden bzw. verschweißt.
Furthermore, the stub shaft 61 is rigidly connected or welded to the end plate 44 of the ring-shaped container 38 .
EuroPat v2

Das Zahnrad 16 ist dabei bevorzugt mit dem Stiftrad 12 fest verbunden, insbesondere verschweißt.
The gear wheel 16 is preferably fixedly connected here to the pinwheel 12, in particular welded.
EuroPat v2

Der topfförmige Körper 16 ist mit der Hohlnadel 13 fest verbunden, insbesondere verschweißt.
Pot-shaped element 16 is rigidly connected to hollow needle 13, particularly welded to it.
EuroPat v2

Die reflektierende Schicht ist mit der transparenten Folie vorzugsweise fest verbunden, insbesondere verschweißt oder verklebt.
The reflective layer is preferably fixedly connected to the transparent foil, in particular is welded together therewith or adhered thereto.
EuroPat v2

Auf dem Bauteil 40 ist ein Schnellkupplungsteil 12 fest angeordnet, beispielsweise verschweißt bzw. verschraubt.
A quick-coupling part 12 is arranged fixedly, for example welded or screwed, on the structural component 40 .
EuroPat v2

Der Kragen 14 des Hohlkörpers 4.1 ist mit dem Wundabdeckungselement fest verklebt oder verschweißt.
The collar 14 of the hollow body 4 . 1 is firmly glued or welded to the wound cover element.
EuroPat v2

Das erste Ausgangsteil 43 ist mit einem ersten Ring 66 fest verbunden, insbesondere verschweißt.
The first output part 43 is firmly connected to a first ring 66, more particularly welded to it.
EuroPat v2

Sohle und Oberleder werden nicht durch eine Naht zusammengehalten, sondern unter Druck fest miteinander verschweißt.
Sole and upper leather are not held together by a seam, but are firmly welded together under pressure.
ParaCrawl v7.1

Das Verbindungselement 442 ist sowohl mit dem Aufbau 416 als auch mit der jeweiligen Plattformwand 418 fest verbunden, beispielsweise verschweißt.
The connecting element 442 is rigidly connected to the rig 416 and to the respective platform wall 418, for example, by welding.
EuroPat v2

Jeder Behälter 1, 2 besteht aus einem einstückigen Oberteil 11 und einem ebenfalls einstückigen Unterteil 12, die miteinander fest und druckdicht verschweißt sind.
Each container 1, 2 consists of a single-piece top portion 11 and a single-piece bottom portion 12, which are firmly welded together in a pressure-tight and vacuum-tight manner.
EuroPat v2

Späneförderer nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Scharnierbandglieder (3, 3a) mit den Seitenborden (8, 8?) des Scharnierbandes (1) fest verbunden, vorzugsweise verschweißt sind.
A shavings conveyor as claimed in claim 1, wherein the hinged belt members (3, 3a) are firmly connected to the rims (8, 8') of the hinged belt (1).
EuroPat v2

Für die Herstellung der Quertraverse ist nach einer Ausgestaltung vorgesehen, daß der Blechprofilabschnitt aus einem Blechzuschnitt gebogen ist, wobei die vertikalen Innenabschnitte in horizontale Befestigungsabschnitte auslaufen, die mit dem Basisschenkel fest verbunden, z.B. verschweißt sind.
In another embodiment of this invention, manufacture of the cross piece includes the sheet metal section being bent or formed from a sheet metal blank, where the vertical interior sections pass over into horizontal fastening sections which are rigidly connected with the base leg, for example, by welding.
EuroPat v2

Die Halterungen 20 sind mit der zweiten Elektrode 18 mechanisch fest verbunden, beispielsweise verschweißt oder verlötet.
The holders 20 are mechanically and rigidly joined to the second electrode 18, for example they can be welded or soldered.
EuroPat v2

Jede Befestigungsschraube 11 einer Skibindung 20, die nur durch ihre Grundplatte 20a und durch einen Teilbereich ihres Backenkörpers 20b angedeutet ist, wird jeweils in einer Distanzhülse 12 geführt, welche den Obergurt 3 und den Deckel 7 des Behälters 8 mit Spiel durchsetzt, sich auf der oberen Schicht 9 abstützt, über die Skioberseite 1a vorsteht und mit ihrem vorstehenden Ende mit einer Montageplatte 13 fest verbunden, beispielsweise verschweißt ist.
Each fastening screw 11 of a ski binding 20, which ski binding is only indicated by its base plate 20a and by a partial area of its jaw member 20b, is guided in a spacer sleeve 12 extending with clearance through the upper belt 3 and the lid 7 of the container 8, which spacer sleeve 12 is supported on the upper layer 9, projects beyond the upper side 1a of the ski and has its projecting end fixedly connected, as for example by welding, to a mounting plate 13.
EuroPat v2

Der radhausseitige Halter 31 erstreckt sich in Fahrzeugquerrichtung und ist einerseits mit dem Radhaus 12 und andrerseits mit einem nach innen abgestellten Flansch 32 des Seitenteils 4 fest verbunden (z.B. verschweißt).
The wheel-housing-side holder 31 extends in a transverse direction of the vehicle and is fixedly connected (for example, welded together) on one side with the wheel housing 12 and on the other side with an inwardly bent flange 32 of the side part 4.
EuroPat v2