Übersetzung für "Fehler in der darstellung" in Englisch
Fehler
in
der
Darstellung
von
Multitrack-Dokumenten
behoben.
Fixes
a
bug
in
the
display
of
multitrack
documents
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Einschränkung
ergeben
sich
automatisch
Fehler
in
der
Darstellung
des
Kundenpfades.
Because
of
this
limitation,
the
representation
is
automatically
marred
by
errors.
ParaCrawl v7.1
Fehler
in
der
Darstellung
von
Artikeln
innerhalb
der
Produktwelt
behoben
und
Konfigurationsoption
hinzugefuegt.
Fixed
bug
in
the
appearance
of
articles
within
the
product
world
and
added
configuration
option.
ParaCrawl v7.1
Datenbasis:
Einige
Fehler
in
der
Darstellung
von
Multiplex-Botschaften
wurden
behoben.
Data
base:
Several
display
errors
regarding
multiplex
messages
have
been
removed.
ParaCrawl v7.1
Richter
Burton
fand
keine
Fehler
in
der
wissenschaftlichen
Darstellung.
Mr.
Justice
Burton
found
no
errors
at
all
in
the
science.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
grobe
Fehler
in
der
Darstellung
der
Seite
auf
Ihrem
System
und
mit
einem
nicht
angeführten
Browser
feststellen,
benachrichtigen
Sie
uns
bitte!
If
you
notice
rough
displaying
errors
of
the
site
on
your
system,
please
notify
us!
ParaCrawl v7.1
Fehler
in
der
Erfassung,
Bewertung,
Darstellung
und
Offenlegung
aus
Vorperioden
sind
nach
IAS
8p42
im
Sinne
einer
rückwirkenden
Korrektur
(«Restatement»)
zu
behandeln.
Errors
in
recognition,
measurement,
presentation
or
disclosure
from
previous
periods
are
to
be
treated
in
accordance
with
IAS
8p42
in
the
form
of
a
retrospective
correction
(restatement).
ParaCrawl v7.1
Figur
2
zeigt
die
Anlage
1
aus
Figur
1,
wobei
in
einem
der
Gleichrichter
7
der
ersten
Gruppe
6
ein
Fehler
aufgetreten
ist
(in
der
Darstellung
der
Figur
2
ist
es
der
zweite
Gleichrichter
von
oben).
FIG.
2
shows
the
installation
1
from
FIG.
1,
wherein
a
fault
has
occurred
on
one
of
the
rectifiers
7
in
the
first
group
6
(in
the
representation
shown
in
FIG.
2,
it
is
the
second
rectifier
from
the
top).
EuroPat v2
Figur
4
zeigt
die
Anlage
1
aus
Figuren
1
bis
3,
wobei
in
einem
der
Gleichrichter
12
der
zweiten
Gruppe
11
von
Gleichrichtern
ein
Fehler
aufgetreten
ist
(in
der
Darstellung
der
Figur
4
ist
es
der
zweite
Gleichrichter
von
oben).
FIG.
4
shows
the
installation
1
from
FIGS.
1
to
3,
wherein
a
fault
has
occurred
on
one
of
the
rectifiers
12
in
the
second
group
11
of
rectifiers
(in
the
representation
shown
in
FIG.
4,
it
is
the
second
rectifier
from
the
top).
EuroPat v2
Natbrlich
ist
es
unvermeidlich,
dass
ich
Fehler
in
der
Darstellung
der
Tatsachen
gemacht
habe,
nicht
nur
hier,
sondern
auch
in
anderen
Teilen
dieser
Erz?hlung.
Again,
I
must
inevitably
have
made
mistakes
of
fact,
not
only
here
but
in
other
parts
of
this
narrative.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Fragen
zur
ZKM
_
Sammlung
haben
oder
Fehler
in
der
Darstellung
entdecken,
schreiben
Sie
bitte
an
[email protected].
In
case
you
have
questions
about
the
ZKM
_
Collection
or
find
mistakes
in
the
presentation,
please
contact:
[email protected].
ParaCrawl v7.1
Bugfix:
Behebt
einen
Fehler
in
der
Darstellung,
der
unter
bestimmten
Voraussetzungen
die
Navigation
auf
mobilen
Geräten
verdeckt.
Bugfix:
Fixes
a
bug
in
the
display
that
obscures
navigation
on
mobile
devices
under
certain
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
entsprechenden
Deckel
fehlen
in
einigen
der
Darstellungen.
The
corresponding
covers
are
missing
in
some
of
the
illustrations
EuroPat v2
Daher
läßt
sich
allein
aus
dem
Fehlen
eines
Merkmales
in
der
Darstellung
der
Fig.
Therefore
the
mere
absence
of
a
feature
in
the
representation
given
by
Fig.
ParaCrawl v7.1
Das
schnelle
Erkennen
von
groben
Fehlern
in
der
Räumlichen
Darstellung
ist
ein
großer
Vorteil
der
3D-Projektansicht.
Detecting
gross
errors
quickly
in
3D
is
an
enormous
advantage
offered
by
the
3D
Project
View.
CCAligned v1
Ebenso
fehlen
in
der
Darstellung
übliche
Lager
und
Stützeinrichtungen
zur
Sicherung
der
Lagestabilität
der
Rollenanordnung
sowie
aus
der
Walztechnik
bekannte
Einrichtungen
zur
Schmierung
des
Bandes.
Normal
bearings
and
supporting
systems
for
ensuring
the
precisional
stability
of
the
roll
arrangement
and
ribbon
lubrication
systems
known
from
rolling
technology
are
also
absent
from
the
figure.
EuroPat v2
Es
fehlen
in
der
Darstellung
der
rechte
Teil
des
Schrittmotors
1
sowie
Rollen
eines
Rollenzählwerks,
von
dem
lediglich
eine
erste
Zahlenrolle
79
gezeigt
ist.
There
are
not
shown
in
the
figure
the
right-hand
part
of
the
stepping
motor
1
and
the
rollers
of
a
roller-type
counter,
of
which
merely
a
first
cipher
roll
79
is
shown.
EuroPat v2
Die
Mittel
zur
Zündung
der
Wirkladung
10
und
Bestandteile
des
Zielerkennungsgeräts,
die
für
die
Erläuterung
der
Erfindung
nicht
wesentlich
sind,
fehlen
in
der
schematischen
Darstellung
der
Fig.
The
means
for
igniting
the
effective
charge
10
and
the
components
of
the
target
recognition
device,
which
are
not
essential
for
an
understanding
of
the
invention,
have
not
been
illustrated
in
the
schematic
drawing
of
FIG.
EuroPat v2
Héctor
Lorente
von
Sempsa
sprach
über
den
Einsatz
von
digitalen
Kameras,
die
mittels
photometrischem
Stereo
eine
Ronde
dreidimensional
wiedergeben
und
so
einen
eventuellen
Fehler
in
der
Ronde
besser
darstellen
und
beurteilen
können.
Héctor
Lorente
of
Sempsa
spoke
about
the
use
of
digital
cameras,
which
utilise
photometric
stereo
to
create
a
three-dimensional
image
of
a
blank
and
are
thus
better
able
to
display
and
evaluate
potential
flaws.
ParaCrawl v7.1
Bis
zur
Version
2.01
des
LANCOM
Advanced
VPN
Client
für
Mac
OS
X
kann
es
zu
Fehlern
in
der
Darstellung
unter
Mac
OS
X
Lion
(10.7)
kommen,
unter
Umständen
wird
der
Client
Monitor
(Fenster)
nicht
angezeigt.
With
Mac
OS
X
Lion
(10.7)
errors
in
displaying
the
client
may
occur
up
to
version
2.01
of
LANCOM
Advanced
VPN
Client
for
Mac
OS
X.
Esp.
the
client
monitor
(window)
might
disappear.
ParaCrawl v7.1
Kommt
es
hier
zu
Fehlern
in
der
Darstellung
oder
in
der
technischen
Funktionsweise,
wende
dich
bitte
an
unseren
Support!
If
errors
occur
in
the
presentation
or
in
the
technical
operation
itself,
please
contact
our
technical
support.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
es
in
diesem
Buch
nicht
schon
vorher
gesagt
habe,
m?chte
ich
es
jetzt
aussprechen:
Der
Leser
hbte
sich
vor
meiner
lebhaften
Parteinahme,
meinen
Fehlern
in
der
Darstellung
der
Fakten
und
der
Verzerrung,
die
unausweichlich
dadurch
verursacht
wird,
dass
ich
nur
eine
Ecke
des
Geschehens
gesehen
habe.
In
case
I
have
not
said
this
somewhere
earlier
in
the
book
I
will
say
it
now:
beware
of
my
partisanship,
my
mistakes
of
fact,
and
the
distortion
inevitably
caused
by
my
having
seen
only
one
corner
of
events.
ParaCrawl v7.1