Übersetzung für "Fehler in der darstellung" in Englisch

Fehler in der Darstellung von Multitrack-Dokumenten behoben.
Fixes a bug in the display of multitrack documents
ParaCrawl v7.1

Durch diese Einschränkung ergeben sich automatisch Fehler in der Darstellung des Kundenpfades.
Because of this limitation, the representation is automatically marred by errors.
ParaCrawl v7.1

Fehler in der Darstellung von Artikeln innerhalb der Produktwelt behoben und Konfigurationsoption hinzugefuegt.
Fixed bug in the appearance of articles within the product world and added configuration option.
ParaCrawl v7.1

Datenbasis: Einige Fehler in der Darstellung von Multiplex-Botschaften wurden behoben.
Data base: Several display errors regarding multiplex messages have been removed.
ParaCrawl v7.1

Richter Burton fand keine Fehler in der wissenschaftlichen Darstellung.
Mr. Justice Burton found no errors at all in the science.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie grobe Fehler in der Darstellung der Seite auf Ihrem System und mit einem nicht angeführten Browser feststellen, benachrichtigen Sie uns bitte!
If you notice rough displaying errors of the site on your system, please notify us!
ParaCrawl v7.1

Fehler in der Erfassung, Bewertung, Darstellung und Offenlegung aus Vorperioden sind nach IAS 8p42 im Sinne einer rückwirkenden Korrektur («Restatement») zu behandeln.
Errors in recognition, measurement, presentation or disclosure from previous periods are to be treated in accordance with IAS 8p42 in the form of a retrospective correction (restatement).
ParaCrawl v7.1

Figur 2 zeigt die Anlage 1 aus Figur 1, wobei in einem der Gleichrichter 7 der ersten Gruppe 6 ein Fehler aufgetreten ist (in der Darstellung der Figur 2 ist es der zweite Gleichrichter von oben).
FIG. 2 shows the installation 1 from FIG. 1, wherein a fault has occurred on one of the rectifiers 7 in the first group 6 (in the representation shown in FIG. 2, it is the second rectifier from the top).
EuroPat v2

Figur 4 zeigt die Anlage 1 aus Figuren 1 bis 3, wobei in einem der Gleichrichter 12 der zweiten Gruppe 11 von Gleichrichtern ein Fehler aufgetreten ist (in der Darstellung der Figur 4 ist es der zweite Gleichrichter von oben).
FIG. 4 shows the installation 1 from FIGS. 1 to 3, wherein a fault has occurred on one of the rectifiers 12 in the second group 11 of rectifiers (in the representation shown in FIG. 4, it is the second rectifier from the top).
EuroPat v2

Natbrlich ist es unvermeidlich, dass ich Fehler in der Darstellung der Tatsachen gemacht habe, nicht nur hier, sondern auch in anderen Teilen dieser Erz?hlung.
Again, I must inevitably have made mistakes of fact, not only here but in other parts of this narrative.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Fragen zur ZKM _ Sammlung haben oder Fehler in der Darstellung entdecken, schreiben Sie bitte an [email protected].
In case you have questions about the ZKM _ Collection or find mistakes in the presentation, please contact: [email protected].
ParaCrawl v7.1

Bugfix: Behebt einen Fehler in der Darstellung, der unter bestimmten Voraussetzungen die Navigation auf mobilen Geräten verdeckt.
Bugfix: Fixes a bug in the display that obscures navigation on mobile devices under certain conditions.
ParaCrawl v7.1

Die entsprechenden Deckel fehlen in einigen der Darstellungen.
The corresponding covers are missing in some of the illustrations
EuroPat v2

Daher läßt sich allein aus dem Fehlen eines Merkmales in der Darstellung der Fig.
Therefore the mere absence of a feature in the representation given by Fig.
ParaCrawl v7.1

Das schnelle Erkennen von groben Fehlern in der Räumlichen Darstellung ist ein großer Vorteil der 3D-Projektansicht.
Detecting gross errors quickly in 3D is an enormous advantage offered by the 3D Project View.
CCAligned v1

Ebenso fehlen in der Darstellung übliche Lager und Stützeinrichtungen zur Sicherung der Lagestabilität der Rollenanordnung sowie aus der Walztechnik bekannte Einrichtungen zur Schmierung des Bandes.
Normal bearings and supporting systems for ensuring the precisional stability of the roll arrangement and ribbon lubrication systems known from rolling technology are also absent from the figure.
EuroPat v2

Es fehlen in der Darstellung der rechte Teil des Schrittmotors 1 sowie Rollen eines Rollenzählwerks, von dem lediglich eine erste Zahlenrolle 79 gezeigt ist.
There are not shown in the figure the right-hand part of the stepping motor 1 and the rollers of a roller-type counter, of which merely a first cipher roll 79 is shown.
EuroPat v2

Die Mittel zur Zündung der Wirkladung 10 und Bestandteile des Zielerkennungsgeräts, die für die Erläuterung der Erfindung nicht wesentlich sind, fehlen in der schematischen Darstellung der Fig.
The means for igniting the effective charge 10 and the components of the target recognition device, which are not essential for an understanding of the invention, have not been illustrated in the schematic drawing of FIG.
EuroPat v2

Héctor Lorente von Sempsa sprach über den Einsatz von digitalen Kameras, die mittels photometrischem Stereo eine Ronde dreidimensional wiedergeben und so einen eventuellen Fehler in der Ronde besser darstellen und beurteilen können.
Héctor Lorente of Sempsa spoke about the use of digital cameras, which utilise photometric stereo to create a three-dimensional image of a blank and are thus better able to display and evaluate potential flaws.
ParaCrawl v7.1

Bis zur Version 2.01 des LANCOM Advanced VPN Client für Mac OS X kann es zu Fehlern in der Darstellung unter Mac OS X Lion (10.7) kommen, unter Umständen wird der Client Monitor (Fenster) nicht angezeigt.
With Mac OS X Lion (10.7) errors in displaying the client may occur up to version 2.01 of LANCOM Advanced VPN Client for Mac OS X. Esp. the client monitor (window) might disappear.
ParaCrawl v7.1

Kommt es hier zu Fehlern in der Darstellung oder in der technischen Funktionsweise, wende dich bitte an unseren Support!
If errors occur in the presentation or in the technical operation itself, please contact our technical support.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich es in diesem Buch nicht schon vorher gesagt habe, m?chte ich es jetzt aussprechen: Der Leser hbte sich vor meiner lebhaften Parteinahme, meinen Fehlern in der Darstellung der Fakten und der Verzerrung, die unausweichlich dadurch verursacht wird, dass ich nur eine Ecke des Geschehens gesehen habe.
In case I have not said this somewhere earlier in the book I will say it now: beware of my partisanship, my mistakes of fact, and the distortion inevitably caused by my having seen only one corner of events.
ParaCrawl v7.1