Übersetzung für "Fehlender wille" in Englisch

Euer fehlender Wille euch zu ändern.
You lack the will to change.
OpenSubtitles v2018

Unsere Fehlender Wille Service beinhaltet eine gründliche, kostengünstige und versicherungsgeprüfte Vermisstensuche.
Our Missing Will Service includes a thorough, inexpensive and insurance-approved missing will search.
ParaCrawl v7.1

Finders Internationale bietet eine Fehlender Wille Service.
Finders International offers a Missing Will Service.
ParaCrawl v7.1

Schauen Sie sich unsere an Fehlender Wille und Fehlende Anspruchsberechtigung Versicherungspolicen.
Check out our Missing Will and Missing Beneficiary indemnity insurance policies.
ParaCrawl v7.1

Fehlender politischer Wille - für uns eine bekannte Phrase - wirkt sich auch auf Afrika aus.
As the report was intended simply as an overall analysis it was not possible for the rapporteur to deal with all aspects of social and economic conditions in Portugal.
EUbookshop v2

Der Knackpunkt dieser Diskussion ist fehlender politischer Wille, bzw. genauer gesagt der fehlende politische Wille Deutschlands.
The sticking point in this discussion is the lack of political will or, to be more precise, the lack of political will on the part of Germany.
Europarl v8

Lassen Sie mich heute hier wiederholen, dass für das Scheitern der im Rahmen der Reformierung dieses Hauses wichtigsten Aufgabe – des Versuchs, uns mit einem Statut auszustatten, dessen Ausarbeitung so viele Jahre gedauert hat und das in diesem Hause eine Mehrheit erhielt – die Regierungen und nicht unser fehlender Wille verantwortlich zu machen sind.
Let me repeat here today that the most substantial exercise in reforming this House – the attempt to provide ourselves with a statute which took so many years and which secured a majority in this House – failed because of governments, not because of our will.
Europarl v8

Drittens, ebenso wenig wird diesen Regionen ausdrücklich das Recht garantiert, an den Ministerräten teilzunehmen, in denen Themen behandelt werden, die in ihren Zuständigkeitsbereich fallen, sondern diese Möglichkeit wird dem Ermessen der jeweiligen Regierungen überlassen, deren fehlender politischer Wille gegenüber dieser Frage in den meisten Fällen, Spanien eingeschlossen, offenkundig ist.
Thirdly, nor are these regions explicitly guaranteed the right to participate in Councils of Ministers which deal with matters falling within their competence, leaving this capacity to arbitrate to the respective governments whose lack of political will in relation to this issue is, in the majority of cases, including Spain, notorious.
Europarl v8

Der Haken an der Sache ist Europas fehlender politischer Wille, gegenüber Russland einen geeinten Standpunkt einzunehmen.
The crux of the matter is Europe’s lack of political will to forge a unified stand toward Russia.
News-Commentary v14

Tradition, Verwaltungskultur, Sprache, etablierte Interessen und Kontakte, althergebrachte Verfahrensweisen, interne Fachkompetenz, Indus­trie­politik, staatliche Beihilfen, Beschäftigungsgarantien, technische Ansätze und unzurei­chen­der Druck auf die Marktorientierung, mangelnde Professionalität sowie schlicht und einfach fehlender politischer Wille standen einer Offenmarktpolitik im Wege und tun dies teilweise immer noch.
Traditions, administrative culture, language, vested interests and contacts, long standing procedures, in-house technical expertise, industrial policy, state aid, guarantees for employment, technical driven approaches and insufficient financial pressure above market orientation, lack of professionalism, and simply a lack of political will were obstacles to open market attitudes.
TildeMODEL v2018

Tradition, Verwal­tungskultur, Sprache, etablierte Interessen und Kontakte, althergebrachte Verfahrens­weisen, interne Fachkompe­tenz, Industriepolitik, staatliche Beihilfen, Beschäftigungsgarantien, tech­nische Annahmen und Vorurteile, mangelnde Professionalität sowie schlicht und einfach fehlender politischer Wille standen einer marktöffnungsfreundlichen Haltung im Wege und tun dies teilweise immer noch.
Traditions, administrative culture, language, vested interests and contacts, long standing procedures, in-house technical expertise, industrial policy, state aid, guarantees for employment, technical assumptions and prejudgements, lack of professionalism, and simply a lack of political will were all favouring obstacles to open market attitudes.
TildeMODEL v2018

Tradition, Verwaltungskultur, Sprache, etablierte Interessen und Kontakte, althergebrachte Verfahrens­weisen, interne Fachkompetenz, Industriepolitik, staatliche Beihilfen, Beschäftigungs­garan­tien, technische Annahmen und Vorurteile, mangelnde Professionalität sowie schlicht und einfach fehlender politischer Wille standen einer Offenmarktpolitik im Wege und tun dies teilweise immer noch.
Traditions, administrative culture, language, vested interests and contacts, long standing procedures, in-house technical expertise, industrial policy, state aid, guarantees for employment, technical assumptions and prejudgements, lack of professionalism, and simply a lack of political will were obstacles to open market attitudes.
TildeMODEL v2018

Tradition, Verwal­tungskultur, Sprache, etablierte Interessen und Kontakte, althergebrachte Verfahrens­weisen, interne Fachkompetenz, Industriepolitik, staatliche Beihilfen, Beschäftigungsgarantien, tech­nische Annahmen und Vorurteile, mangelnde Professionalität sowie schlicht und einfach fehlender politischer Wille standen einer Offenmarktpolitik im Wege und tun dies teilweise immer noch.
Traditions, administrative culture, language, vested interests and contacts, long standing procedures, in-house technical expertise, industrial policy, state aid, guarantees for employment, technical assumptions and prejudgements, lack of professionalism, and simply a lack of political will were all obstacles to open market attitudes.
TildeMODEL v2018

Der Grund dafür, daß die Kommission die beiden anderen genannten Haushaltslinien bis dato nicht aktiviert hat, ist nicht fehlender Wille oder unser mangelndes Interesse, sondern die fehlende Rechtsgrundlage.
The reason why the Commission has not so far made use of the two other budget lines referred to is not a lack of will or insufficient interest but rather the absence of a legal basis.
EUbookshop v2

Ein Beispiel aus P1 ist die Risikowilligkeit, die immer vermännlicht auftritt, oder fehlendes Selbstvertrauen und dementsprechend ein fehlender Wille zum Erfolg, was ausschließlich zur Charakterisierung von Frauen herangezogen wird.
An example taken from p1 is the willingness to take risks, which exclusively appears in versions where risk-taking is labeled masculine, or where the lack of self-confidence and correspondingly a lacking will for success exclusively is drawn on in order to characterize women.
ParaCrawl v7.1

Fehlende Koordinierung zwischen den einzelnen Ministerien und fehlender politischer Wille sind die Hauptgründe, warum Maßnahmen nicht ergriffen werden.
Absence of inter-ministerial coordination and political will are key reasons why action does not happen.
ParaCrawl v7.1

Der deutschen Berichtspraxis liegt offensichtlich fehlender politischer Wille zugrunde – und das in einem Land, wo sonst so gut wie alles statistisch erfasst wird und das für sich beansprucht, eine Vorreiterrolle bei der Kontrolle des internationalen Kleinwaffenhandels zu spielen.
Germany – a country which covers nearly everything in its statistics and which claims to play a leading role in the UN Programme of Action on Small Arms - apparently lacks the political will to comply with the UN requirements
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss unserer Fehlender Wille ServiceWir können eine AVIVA-Versicherung beantragen, um uns gegen die Möglichkeit abzusichern, dass ein Testament nach dem Vertrieb gefunden wird.
On completion of our Missing Will Service, we can apply for an AVIVA insurance policy to cover against the possibility of a Will being found after distribution.
ParaCrawl v7.1

Damals war mehr Pep im Spiel, heute ist es mehr Jupp – will sagen: es sind dank fehlender Einzelkönner wieder Wille und mannschaftliche Geschlossenheit, mithin: Disziplin.
At that time there was more pep in the game, today its more Jupp – meaning: it is thanks to the lack of individual players again more will power and team unity, hence: discipline.
ParaCrawl v7.1

Der Schengen-Raum, Gesetze, die sich je nach Land unterscheiden, und fehlender politischer Wille bescheren ihnen quasi Straffreiheit.
The Schengen area, divergent legislation between countries and lack of political will have enabled them to operate with virtual impunity.
ParaCrawl v7.1

Narlikar erklärte, dass sich diese beiden Argumente als "fehlende Möglichkeiten" und "fehlender Wille" übersetzen ließen.
Narlikar explained that these two arguments effectively translate into a lack of ability and a lack of will.
ParaCrawl v7.1

Die liberale Tageszeitung Göteborgs-Posten bedauert, dass wohl auch die rechtspopulistische Fremskrittspartiet Teil der Koalition wird: "Die Partei repräsentiert einige der schlechtesten Seiten der norwegischen Politik: nationale Selbstgerechtigkeit, fehlender Wille zu internationaler Zusammenarbeit und eine seit langem etablierte einwandererfeindliche Politik.
The liberal daily Göteborgs-Posten laments that by the looks of things the right-wing populist Fremskrittspartiet will be part of the coalition: "The party represents some of the worst aspects of Norwegian politics: national self-righteousness, a distaste for international cooperation and a long-standing anti-immigration policy.
ParaCrawl v7.1

Als Haupthindernisse wurden mehrheitlich genannt: fehlender Wille, mangelnde Offenheit und Bereitschaft für Veränderung, knappe Ressourcen (Geld und Personal), Ängste und Widerstände sowie fehlendes Wissen über Beteiligungsverfahren.
The majority agreed on the main obstacles as being lack of willpower, the absence of openness to and readiness for change, scarcity of resources (both money and personnel), anxiety and resistance, as well as a lack of knowledge about participatory processes.
ParaCrawl v7.1