Übersetzung für "Fehlender wille" in Englisch
Euer
fehlender
Wille
euch
zu
ändern.
You
lack
the
will
to
change.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Fehlender
Wille
Service
beinhaltet
eine
gründliche,
kostengünstige
und
versicherungsgeprüfte
Vermisstensuche.
Our
Missing
Will
Service
includes
a
thorough,
inexpensive
and
insurance-approved
missing
will
search.
ParaCrawl v7.1
Finders
Internationale
bietet
eine
Fehlender
Wille
Service.
Finders
International
offers
a
Missing
Will
Service.
ParaCrawl v7.1
Schauen
Sie
sich
unsere
an
Fehlender
Wille
und
Fehlende
Anspruchsberechtigung
Versicherungspolicen.
Check
out
our
Missing
Will
and
Missing
Beneficiary
indemnity
insurance
policies.
ParaCrawl v7.1
Fehlender
politischer
Wille
-
für
uns
eine
bekannte
Phrase
-
wirkt
sich
auch
auf
Afrika
aus.
As
the
report
was
intended
simply
as
an
overall
analysis
it
was
not
possible
for
the
rapporteur
to
deal
with
all
aspects
of
social
and
economic
conditions
in
Portugal.
EUbookshop v2
Der
Knackpunkt
dieser
Diskussion
ist
fehlender
politischer
Wille,
bzw.
genauer
gesagt
der
fehlende
politische
Wille
Deutschlands.
The
sticking
point
in
this
discussion
is
the
lack
of
political
will
or,
to
be
more
precise,
the
lack
of
political
will
on
the
part
of
Germany.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
heute
hier
wiederholen,
dass
für
das
Scheitern
der
im
Rahmen
der
Reformierung
dieses
Hauses
wichtigsten
Aufgabe
–
des
Versuchs,
uns
mit
einem
Statut
auszustatten,
dessen
Ausarbeitung
so
viele
Jahre
gedauert
hat
und
das
in
diesem
Hause
eine
Mehrheit
erhielt
–
die
Regierungen
und
nicht
unser
fehlender
Wille
verantwortlich
zu
machen
sind.
Let
me
repeat
here
today
that
the
most
substantial
exercise
in
reforming
this
House
–
the
attempt
to
provide
ourselves
with
a
statute
which
took
so
many
years
and
which
secured
a
majority
in
this
House
–
failed
because
of
governments,
not
because
of
our
will.
Europarl v8
Drittens,
ebenso
wenig
wird
diesen
Regionen
ausdrücklich
das
Recht
garantiert,
an
den
Ministerräten
teilzunehmen,
in
denen
Themen
behandelt
werden,
die
in
ihren
Zuständigkeitsbereich
fallen,
sondern
diese
Möglichkeit
wird
dem
Ermessen
der
jeweiligen
Regierungen
überlassen,
deren
fehlender
politischer
Wille
gegenüber
dieser
Frage
in
den
meisten
Fällen,
Spanien
eingeschlossen,
offenkundig
ist.
Thirdly,
nor
are
these
regions
explicitly
guaranteed
the
right
to
participate
in
Councils
of
Ministers
which
deal
with
matters
falling
within
their
competence,
leaving
this
capacity
to
arbitrate
to
the
respective
governments
whose
lack
of
political
will
in
relation
to
this
issue
is,
in
the
majority
of
cases,
including
Spain,
notorious.
Europarl v8
Der
Haken
an
der
Sache
ist
Europas
fehlender
politischer
Wille,
gegenüber
Russland
einen
geeinten
Standpunkt
einzunehmen.
The
crux
of
the
matter
is
Europe’s
lack
of
political
will
to
forge
a
unified
stand
toward
Russia.
News-Commentary v14
Tradition,
Verwaltungskultur,
Sprache,
etablierte
Interessen
und
Kontakte,
althergebrachte
Verfahrensweisen,
interne
Fachkompetenz,
Industriepolitik,
staatliche
Beihilfen,
Beschäftigungsgarantien,
technische
Ansätze
und
unzureichender
Druck
auf
die
Marktorientierung,
mangelnde
Professionalität
sowie
schlicht
und
einfach
fehlender
politischer
Wille
standen
einer
Offenmarktpolitik
im
Wege
und
tun
dies
teilweise
immer
noch.
Traditions,
administrative
culture,
language,
vested
interests
and
contacts,
long
standing
procedures,
in-house
technical
expertise,
industrial
policy,
state
aid,
guarantees
for
employment,
technical
driven
approaches
and
insufficient
financial
pressure
above
market
orientation,
lack
of
professionalism,
and
simply
a
lack
of
political
will
were
obstacles
to
open
market
attitudes.
TildeMODEL v2018
Tradition,
Verwaltungskultur,
Sprache,
etablierte
Interessen
und
Kontakte,
althergebrachte
Verfahrensweisen,
interne
Fachkompetenz,
Industriepolitik,
staatliche
Beihilfen,
Beschäftigungsgarantien,
technische
Annahmen
und
Vorurteile,
mangelnde
Professionalität
sowie
schlicht
und
einfach
fehlender
politischer
Wille
standen
einer
marktöffnungsfreundlichen
Haltung
im
Wege
und
tun
dies
teilweise
immer
noch.
Traditions,
administrative
culture,
language,
vested
interests
and
contacts,
long
standing
procedures,
in-house
technical
expertise,
industrial
policy,
state
aid,
guarantees
for
employment,
technical
assumptions
and
prejudgements,
lack
of
professionalism,
and
simply
a
lack
of
political
will
were
all
favouring
obstacles
to
open
market
attitudes.
TildeMODEL v2018
Tradition,
Verwaltungskultur,
Sprache,
etablierte
Interessen
und
Kontakte,
althergebrachte
Verfahrensweisen,
interne
Fachkompetenz,
Industriepolitik,
staatliche
Beihilfen,
Beschäftigungsgarantien,
technische
Annahmen
und
Vorurteile,
mangelnde
Professionalität
sowie
schlicht
und
einfach
fehlender
politischer
Wille
standen
einer
Offenmarktpolitik
im
Wege
und
tun
dies
teilweise
immer
noch.
Traditions,
administrative
culture,
language,
vested
interests
and
contacts,
long
standing
procedures,
in-house
technical
expertise,
industrial
policy,
state
aid,
guarantees
for
employment,
technical
assumptions
and
prejudgements,
lack
of
professionalism,
and
simply
a
lack
of
political
will
were
obstacles
to
open
market
attitudes.
TildeMODEL v2018
Tradition,
Verwaltungskultur,
Sprache,
etablierte
Interessen
und
Kontakte,
althergebrachte
Verfahrensweisen,
interne
Fachkompetenz,
Industriepolitik,
staatliche
Beihilfen,
Beschäftigungsgarantien,
technische
Annahmen
und
Vorurteile,
mangelnde
Professionalität
sowie
schlicht
und
einfach
fehlender
politischer
Wille
standen
einer
Offenmarktpolitik
im
Wege
und
tun
dies
teilweise
immer
noch.
Traditions,
administrative
culture,
language,
vested
interests
and
contacts,
long
standing
procedures,
in-house
technical
expertise,
industrial
policy,
state
aid,
guarantees
for
employment,
technical
assumptions
and
prejudgements,
lack
of
professionalism,
and
simply
a
lack
of
political
will
were
all
obstacles
to
open
market
attitudes.
TildeMODEL v2018
Der
Grund
dafür,
daß
die
Kommission
die
beiden
anderen
genannten
Haushaltslinien
bis
dato
nicht
aktiviert
hat,
ist
nicht
fehlender
Wille
oder
unser
mangelndes
Interesse,
sondern
die
fehlende
Rechtsgrundlage.
The
reason
why
the
Commission
has
not
so
far
made
use
of
the
two
other
budget
lines
referred
to
is
not
a
lack
of
will
or
insufficient
interest
but
rather
the
absence
of
a
legal
basis.
EUbookshop v2
Ein
Beispiel
aus
P1
ist
die
Risikowilligkeit,
die
immer
vermännlicht
auftritt,
oder
fehlendes
Selbstvertrauen
und
dementsprechend
ein
fehlender
Wille
zum
Erfolg,
was
ausschließlich
zur
Charakterisierung
von
Frauen
herangezogen
wird.
An
example
taken
from
p1
is
the
willingness
to
take
risks,
which
exclusively
appears
in
versions
where
risk-taking
is
labeled
masculine,
or
where
the
lack
of
self-confidence
and
correspondingly
a
lacking
will
for
success
exclusively
is
drawn
on
in
order
to
characterize
women.
ParaCrawl v7.1
Fehlende
Koordinierung
zwischen
den
einzelnen
Ministerien
und
fehlender
politischer
Wille
sind
die
Hauptgründe,
warum
Maßnahmen
nicht
ergriffen
werden.
Absence
of
inter-ministerial
coordination
and
political
will
are
key
reasons
why
action
does
not
happen.
ParaCrawl v7.1
Der
deutschen
Berichtspraxis
liegt
offensichtlich
fehlender
politischer
Wille
zugrunde
–
und
das
in
einem
Land,
wo
sonst
so
gut
wie
alles
statistisch
erfasst
wird
und
das
für
sich
beansprucht,
eine
Vorreiterrolle
bei
der
Kontrolle
des
internationalen
Kleinwaffenhandels
zu
spielen.
Germany
–
a
country
which
covers
nearly
everything
in
its
statistics
and
which
claims
to
play
a
leading
role
in
the
UN
Programme
of
Action
on
Small
Arms
-
apparently
lacks
the
political
will
to
comply
with
the
UN
requirements
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
unserer
Fehlender
Wille
ServiceWir
können
eine
AVIVA-Versicherung
beantragen,
um
uns
gegen
die
Möglichkeit
abzusichern,
dass
ein
Testament
nach
dem
Vertrieb
gefunden
wird.
On
completion
of
our
Missing
Will
Service,
we
can
apply
for
an
AVIVA
insurance
policy
to
cover
against
the
possibility
of
a
Will
being
found
after
distribution.
ParaCrawl v7.1
Damals
war
mehr
Pep
im
Spiel,
heute
ist
es
mehr
Jupp
–
will
sagen:
es
sind
dank
fehlender
Einzelkönner
wieder
Wille
und
mannschaftliche
Geschlossenheit,
mithin:
Disziplin.
At
that
time
there
was
more
pep
in
the
game,
today
its
more
Jupp
–
meaning:
it
is
thanks
to
the
lack
of
individual
players
again
more
will
power
and
team
unity,
hence:
discipline.
ParaCrawl v7.1
Der
Schengen-Raum,
Gesetze,
die
sich
je
nach
Land
unterscheiden,
und
fehlender
politischer
Wille
bescheren
ihnen
quasi
Straffreiheit.
The
Schengen
area,
divergent
legislation
between
countries
and
lack
of
political
will
have
enabled
them
to
operate
with
virtual
impunity.
ParaCrawl v7.1
Narlikar
erklärte,
dass
sich
diese
beiden
Argumente
als
"fehlende
Möglichkeiten"
und
"fehlender
Wille"
übersetzen
ließen.
Narlikar
explained
that
these
two
arguments
effectively
translate
into
a
lack
of
ability
and
a
lack
of
will.
ParaCrawl v7.1
Die
liberale
Tageszeitung
Göteborgs-Posten
bedauert,
dass
wohl
auch
die
rechtspopulistische
Fremskrittspartiet
Teil
der
Koalition
wird:
"Die
Partei
repräsentiert
einige
der
schlechtesten
Seiten
der
norwegischen
Politik:
nationale
Selbstgerechtigkeit,
fehlender
Wille
zu
internationaler
Zusammenarbeit
und
eine
seit
langem
etablierte
einwandererfeindliche
Politik.
The
liberal
daily
Göteborgs-Posten
laments
that
by
the
looks
of
things
the
right-wing
populist
Fremskrittspartiet
will
be
part
of
the
coalition:
"The
party
represents
some
of
the
worst
aspects
of
Norwegian
politics:
national
self-righteousness,
a
distaste
for
international
cooperation
and
a
long-standing
anti-immigration
policy.
ParaCrawl v7.1
Als
Haupthindernisse
wurden
mehrheitlich
genannt:
fehlender
Wille,
mangelnde
Offenheit
und
Bereitschaft
für
Veränderung,
knappe
Ressourcen
(Geld
und
Personal),
Ängste
und
Widerstände
sowie
fehlendes
Wissen
über
Beteiligungsverfahren.
The
majority
agreed
on
the
main
obstacles
as
being
lack
of
willpower,
the
absence
of
openness
to
and
readiness
for
change,
scarcity
of
resources
(both
money
and
personnel),
anxiety
and
resistance,
as
well
as
a
lack
of
knowledge
about
participatory
processes.
ParaCrawl v7.1