Übersetzung für "Fehlende kompetenz" in Englisch
Die
fehlende
Kompetenz
war
dann
kein
Problem
mehr.
The
missing
competence
thus
ceased
to
be
a
problem.
Europarl v8
Für
den
einzelnen
Shopbetreiber
waren
hier
bisher
fehlende
IT-Kompetenz
und
Finanzkraft
die
größten
Hürden.
For
the
individual
shop
operator,
the
biggest
hurdles
were
a
lack
of
IT
competence
and
financial
strength.
ParaCrawl v7.1
Die
Mängel
beziehen
sich
in
erster
Linie
auf
fehlende
Kompetenz,
neue
Entwicklungen
im
Bildungswesen
zu
meistern
(einschließlich
des
individualisierten
Lernens,
der
Vorbereitung
der
Schüler
auf
autonomes
Lernen,
des
Umgangs
mit
heterogenen
Klassen,
der
Vorbereitung
der
Lernenden
auf
optimale
Nutzung
der
IKT
usw.).
Shortages
relate
especially
to
a
lack
of
competence
to
deal
with
new
developments
in
education
(including
individualised
learning,
preparing
pupils
for
autonomous
learning,
dealing
with
heterogeneous
classrooms,
preparing
learners
to
make
the
most
of
the
ICT,
and
so
on).
TildeMODEL v2018
Die
wesentlichen
Hindernisse
für
die
Arbeitsplatzentwicklung
sind:
fehlende
Informationen,
mangelnde
Kompetenz
und
unzureichende
Motivation
(in
vielen
Fällen
der
wichtigste
Faktor)
und
hohe,
mit
Veränderungen
verbundene
Risiken.
Major
thresholds
to
start
the
workplace
development
are:
lack
of
information,
lack
of
competence
and
lack
of
motivation
(most
important
in
many
cases),
and
high
risks
related
to
changes.
EUbookshop v2
Dies
war
nicht
nur
der
Verdrängungsmechanismus
zweier
wie
auch
immer
involvierter
Rennpiloten
in
einer
momentanen
journalistischen
Siutuation,
nicht
das
Überspielen
von
Trauer
und
schon
gar
nicht
die
fehlende
Kompetenz
zur
Einsicht
in
Kausalzusammenhänge
-
es
war
eine
neue,
nie
dagewesene
Art
der
Realität
entstanden,
die
Grenzen
der
Vorstellungskraft
überschreitend,
die
die
in
sich
eindeutigen
Livebilder
in
die
totale
Inaktualität
überführten.
This
was
not
the
repression
of
two
racing
drivers
however
involved
in
a
journalistic
situation,
not
the
professional
overacting
of
mourning
and
at,
at
least,
not
a
deficit
in
competence
of
judging
causal
relationships
-
there
was
a
new,
never
to
be
seen
form
of
reality,
surmounting
the
bounds
of
imagination
that
put
clear
live
pictures
into
a
situation
of
being
absolutely
non
topical.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Akquisition
war,
die
Marktführerschaft
und
eine
bessere
Kostenposition
zu
erreichen,
das
Produktangebot
abzurunden
und
die
fehlende
technologische
Kompetenz
zu
ergänzen.
Objective
of
the
acquisition
was
to
get
market
leadership,
a
better
cost
position,
to
complete
the
product
offering
and
to
acquire
missing
technological
competence.
CCAligned v1
Fehlende
Kompetenz
bei
der
Entscheidungsfindung
kann
zu
einem
Hinauszögern
von
Entscheidungen,
zu
Fehlentscheidungen
oder
gar
zu
Entscheidungsunfähigkeit
mit
dem
Resultat
einer
allgemeinen
Handlungsunfähigkeit
führen.
Lacking
decision
competence
is
responsible
for
a
delay
in
decision
making,
wrong
decisions,
or
even
an
inability
to
make
decisions,
in
turn
causing
a
general
inability
to
act.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2002
zogen
sich
der
damalige
UN-Generalsekretär
Annan
und
der
Leiter
des
UN-Büros
für
Rechtsangelegenheiten
Hans
Corell
aus
den
Verhandlungen
mit
Kambodscha
über
die
Einrichtung
eines
Rote
Khmer-Tribunals
zurück,
da
sie
nach
dem
vorgesehenen
Entwurf
einen
Mangel
an
Kompetenz,
fehlende
richterliche
Unabhängigkeit
und
Korruption
befürchteten.
In
2002,
then-Secretary-General
Annan
and
Hans
Corell,
the
chief
of
the
UN
Office
of
Legal
Affairs,
withdrew
from
negotiations
with
Cambodia
to
set
up
a
court
to
try
Khmer
Rouge
atrocities,
citing
fears
about
a
lack
of
judicial
independence,
competence,
and
corruption.
ParaCrawl v7.1
Unterdessen
beweist
das
beispiellose
Niveau
der
Vollkommenheit,
mit
der
unsere
Welt
projektiert
und
erschaffen
wurde
und
derzeit
arbeitet,
dass
der
Verdacht
auf
fehlende
Kompetenz
oder
Wissen
Gottes
ein
solcher
Unsinn
wäre,
der
es
NICHT
einmal
verdient,
einer
Überlegung
wert
zu
sein.
In
total,
allowing
that
Satan
created
by
God
freely
destroys
the
efforts
of
God,
would
be
a
manifestation
of
God's
lack
of
competence
in
the
management
of
the
world,
which
after
all,
our
God
created
Himself.
However,
the
unprecedented
level
of
perfection
with
which
our
world
is
designed,
created,
and
currently
works,
proves
that
such
suspecting
God
of
a
lack
of
competence
or
knowledge
would
be
so
enormous
nonsense,
that
it
does
NOT
even
deserve
any
consideration.
ParaCrawl v7.1
Die
zurückhaltende
Nutzung
der
angebotenen
Online-Dienste
erklärt
sich
häufig
durch
fehlende
digitale
Kompetenzen.
This
reluctance
of
users
to
take
advantage
of
online
services
is
often
due
to
a
lack
of
digital
skills.
TildeMODEL v2018
Unsicherheit
ergibt
sich
aber
auch
durch
fehlende
medienbezogene
Kompetenzen.
But
insecurity
does
also
result
from
a
lack
of
media-related
competencies.
ParaCrawl v7.1
Dabei
handelt
es
sich
insbesondere
um
das
Fehlen
eines
gemeinsamen
Vertragsrahmens,
die
mangelnde
gegenseitige
Anerkennung
von
Qualifikationen
und
Fortbildungsmaßnahmen,
die
mangelnde
Bescheinigung
und
Anerkennung
von
Kompetenzen,
fehlende
Anreize
für
Kleinunternehmen
und
Handwerksbetriebe,
fehlende
ausbildungsbegleitende
Instrumente,
sprachliche
Schwierigkeiten,
Informations-
und
Kommunikationsmangel
und
mangelnde
Stellenvermittlungsstrukturen.
Such
obstacles
include
the
absence
of
a
common
contractual
framework,
mutual
recognition
of
qualifications,
and
exploitation
of
the
training
acquired,
the
failure
to
certify
and
recognize
skills,
the
lack
of
incentives
for
small
firms
and
craft
businesses,
the
lack
of
back-up
instruments,
linguistic
problems,
lack
of
information
and
communication,
and
the
lack
of
placement
mechanisms.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
werden
die
Umsetzungskosten
durch
die
geringen
Investitionsraten
und
den
Mangel
an
schlüsselfertigen
Lösungen
in
die
Höhe
getrieben,
und
fehlende
Kapazitäten
und
Kompetenzen
zur
Entwicklung
bankfähiger
Projekte
halten
den
Finanzierungsbedarf
gering.
In
addition,
the
small-size
of
investments
and
the
lack
of
turnkey
solutions
increase
implementation
cost;
and
the
lack
of
capacity
and
skills
to
structure
bankable
projects
keep
finance
demand
low.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
der
Landwirtschaft
wird
zudem
durch
folgende
Faktoren
gehemmt:
schwach
entwickelte
Marktstrukturen,
unzureichende
Infrastruktur,
geringe
Erzeugung
für
den
Markt,
fehlende
Kenntnisse
und
Kompetenzen
und
Nichteinhaltung
der
Lebensmittelsicherheitsvorschriften.
Other
factors
hampering
the
development
of
agriculture
are:
poorly-developed
market
structures,
inadequate
infrastructure,
low
share
of
market
production,
lack
of
knowledge
and
skills
and
failure
to
meet
food
safety
standards.
TildeMODEL v2018
Die
Digitale
Agenda
für
Europa
benennt
als
Hindernisse
fehlende
digitale
Kompetenzen
und
E-Skills,
das
mangelnde
Vertrauen
in
Netze,
Cyber-Kriminalität
und
ungelöste
gesellschaftliche
Probleme.
The
Digital
Agenda
for
Europe
pinpoints
as
obstacles
the
lack
of
digital
skills,
the
risk
of
low
trust
in
networks,
cybercrime,
and
missed
opportunities
in
addressing
societal
challenges.
TildeMODEL v2018
Die
Digitale
Agenda
für
Europa4
benennt
als
Hindernisse
fehlende
digitale
Kompetenzen
und
E-Skills,
das
mangelnde
Vertrauen
in
Netze,
Cyber-Kriminalität
und
ungelöste
gesellschaftliche
Probleme.
The
Digital
Agenda
for
Europe4
pinpoints
as
obstacles
the
lack
of
digital
skills,
the
risk
of
low
trust
in
networks,
cybercrime,
and
missed
opportunities
in
addressing
societal
challenges.
TildeMODEL v2018
Zu
diesen
Herausforderungen
gehören
Hindernisse
beim
Zugang
zu
Wissen
und
Informationen,
fehlende
unternehmerische
Kompetenzen,
demografische
Probleme
und
die
im
Vergleich
zu
Städten
schlechtere
Qualität
der
sozialen
Infrastruktur.
These
challenges
include
barriers
to
accessing
knowledge
and
information,
lack
of
entrepreneurial
skills,
demographic
problems,
and
lower
quality
of
social
infrastructure,
compared
to
cities.
TildeMODEL v2018
Die
portugiesischen
Befragten
dagegen
schätzen
ihre
IKT-Kompetenzen
ebenfalls
gering
ein,
halten
solche
Fähigkeiten
aber
auch
nicht
für
sehr
nützlich
im
öffentlichen
Leben
(fast
80
%
derjenigen,
die
fehlende
IKT-Kompetenzen
angeben,
sehen
diese
auch
nicht
als
nützlich
an).
This
is
no
less
likely
for
those
skills
that
almost
all
citizensthink
are
very
useful
and
see
themselves
to
possess
–
that
is,
above
all,
thetraditional
skills
of
reading/writing
and
arithmetic.Apart
from
differences
in
proficiency
levels
(which
this
survey
did
notaddress
at
all)
people
who
lack
basic
skills
are
typically
reluctant
to
admit
this.It
is
not
socially
acceptable
to
be
illiterate
and
innumerate
in
modern
Europe.The
survey
findings
simply
confirm
Europeans
all
think
they
are
literate,numerate
and
more
or
less
generally
knowledgeable
–
and
if
they
suspectthey
may
not
be,
they
will
not
say
so
to
survey
interviewers,
which
is
hardlysurprising.On
the
other
hand,
there
is
much
less
normative
pressure
to
be
competentin
the
‘new
skills’that
play
a
key
role
in
knowledge
societies.
EUbookshop v2
Aufgrund
der
fehlenden
Kompetenz
der
EU
für
europäische
Raumordnung
müssen
die
Mitgliedstaaten
geeignete
Maßnahmen
für
eine
grenzübergreifende
Meeresraumplanung
treffen.
Due
to
the
lack
of
competence
of
the
EU
for
European
spatial
planning,
the
member
states
must
take
appropriate
measures
for
cross-border
maritime
spatial
planning.
ParaCrawl v7.1