Übersetzung für "Fehlende kompetenz" in Englisch

Die fehlende Kompetenz war dann kein Problem mehr.
The missing competence thus ceased to be a problem.
Europarl v8

Für den einzelnen Shopbetreiber waren hier bisher fehlende IT-Kompetenz und Finanzkraft die größten Hürden.
For the individual shop operator, the biggest hurdles were a lack of IT competence and financial strength.
ParaCrawl v7.1

Die Mängel beziehen sich in erster Linie auf fehlende Kompetenz, neue Entwicklungen im Bildungswesen zu meistern (einschließlich des individualisierten Lernens, der Vorbereitung der Schüler auf autonomes Lernen, des Umgangs mit heterogenen Klassen, der Vorbereitung der Lernenden auf optimale Nutzung der IKT usw.).
Shortages relate especially to a lack of competence to deal with new developments in education (including individualised learning, preparing pupils for autonomous learning, dealing with heterogeneous classrooms, preparing learners to make the most of the ICT, and so on).
TildeMODEL v2018

Die wesentlichen Hindernisse für die Arbeitsplatzentwicklung sind: fehlende Informationen, mangelnde Kompetenz und unzureichende Motivation (in vielen Fällen der wichtigste Faktor) und hohe, mit Veränderungen verbundene Risiken.
Major thresholds to start the workplace development are: lack of information, lack of competence and lack of motivation (most important in many cases), and high risks related to changes.
EUbookshop v2

Dies war nicht nur der Verdrängungsmechanismus zweier wie auch immer involvierter Rennpiloten in einer momentanen journalistischen Siutuation, nicht das Überspielen von Trauer und schon gar nicht die fehlende Kompetenz zur Einsicht in Kausalzusammenhänge - es war eine neue, nie dagewesene Art der Realität entstanden, die Grenzen der Vorstellungskraft überschreitend, die die in sich eindeutigen Livebilder in die totale Inaktualität überführten.
This was not the repression of two racing drivers however involved in a journalistic situation, not the professional overacting of mourning and at, at least, not a deficit in competence of judging causal relationships - there was a new, never to be seen form of reality, surmounting the bounds of imagination that put clear live pictures into a situation of being absolutely non topical.
ParaCrawl v7.1

Ziel der Akquisition war, die Marktführerschaft und eine bessere Kostenposition zu erreichen, das Produktangebot abzurunden und die fehlende technologische Kompetenz zu ergänzen.
Objective of the acquisition was to get market leadership, a better cost position, to complete the product offering and to acquire missing technological competence.
CCAligned v1

Fehlende Kompetenz bei der Entscheidungsfindung kann zu einem Hinauszögern von Entscheidungen, zu Fehlentscheidungen oder gar zu Entscheidungsunfähigkeit mit dem Resultat einer allgemeinen Handlungsunfähigkeit führen.
Lacking decision competence is responsible for a delay in decision making, wrong decisions, or even an inability to make decisions, in turn causing a general inability to act.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2002 zogen sich der damalige UN-Generalsekretär Annan und der Leiter des UN-Büros für Rechtsangelegenheiten Hans Corell aus den Verhandlungen mit Kambodscha über die Einrichtung eines Rote Khmer-Tribunals zurück, da sie nach dem vorgesehenen Entwurf einen Mangel an Kompetenz, fehlende richterliche Unabhängigkeit und Korruption befürchteten.
In 2002, then-Secretary-General Annan and Hans Corell, the chief of the UN Office of Legal Affairs, withdrew from negotiations with Cambodia to set up a court to try Khmer Rouge atrocities, citing fears about a lack of judicial independence, competence, and corruption.
ParaCrawl v7.1

Unterdessen beweist das beispiellose Niveau der Vollkommenheit, mit der unsere Welt projektiert und erschaffen wurde und derzeit arbeitet, dass der Verdacht auf fehlende Kompetenz oder Wissen Gottes ein solcher Unsinn wäre, der es NICHT einmal verdient, einer Überlegung wert zu sein.
In total, allowing that Satan created by God freely destroys the efforts of God, would be a manifestation of God's lack of competence in the management of the world, which after all, our God created Himself. However, the unprecedented level of perfection with which our world is designed, created, and currently works, proves that such suspecting God of a lack of competence or knowledge would be so enormous nonsense, that it does NOT even deserve any consideration.
ParaCrawl v7.1

Die zurückhaltende Nutzung der angebotenen Online-Dienste erklärt sich häufig durch fehlende digitale Kompetenzen.
This reluctance of users to take advantage of online services is often due to a lack of digital skills.
TildeMODEL v2018

Unsicherheit ergibt sich aber auch durch fehlende medienbezogene Kompetenzen.
But insecurity does also result from a lack of media-related competencies.
ParaCrawl v7.1

Dabei handelt es sich insbesondere um das Fehlen eines gemeinsamen Vertragsrahmens, die mangelnde gegenseitige Anerkennung von Qualifikationen und Fortbildungsmaßnahmen, die mangelnde Beschei­ni­gung und Anerkennung von Kompetenzen, fehlende Anreize für Kleinunternehmen und Handwerksbetriebe, fehlende ausbildungsbegleitende Instrumente, sprachliche Schwierigkeiten, Informa­tions- und Kommunikationsmangel und mangelnde Stellenvermittlungsstrukturen.
Such obstacles include the absence of a common contractual framework, mutual recognition of qualifications, and exploitation of the training acquired, the failure to certify and recognize skills, the lack of incentives for small firms and craft businesses, the lack of back-up instruments, linguistic problems, lack of information and communication, and the lack of placement mechanisms.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus werden die Umsetzungskosten durch die geringen Investitionsraten und den Mangel an schlüsselfertigen Lösungen in die Höhe getrieben, und fehlende Kapazitäten und Kompetenzen zur Entwicklung bankfähiger Projekte halten den Finanzierungsbedarf gering.
In addition, the small-size of investments and the lack of turnkey solutions increase implementation cost; and the lack of capacity and skills to structure bankable projects keep finance demand low.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung der Landwirtschaft wird zudem durch folgende Faktoren gehemmt: schwach entwickelte Marktstrukturen, unzureichende Infrastruktur, geringe Erzeugung für den Markt, fehlende Kenntnisse und Kompetenzen und Nichteinhaltung der Lebensmittelsicherheitsvor­schriften.
Other factors hampering the development of agriculture are: poorly-developed market structures, inadequate infrastructure, low share of market production, lack of knowledge and skills and failure to meet food safety standards.
TildeMODEL v2018

Die Digitale Agenda für Europa benennt als Hindernisse fehlende digitale Kompetenzen und E-Skills, das mangelnde Vertrauen in Netze, Cyber-Kriminalität und ungelöste gesellschaftliche Probleme.
The Digital Agenda for Europe pinpoints as obstacles the lack of digital skills, the risk of low trust in networks, cybercrime, and missed opportunities in addressing societal challenges.
TildeMODEL v2018

Die Digitale Agenda für Europa4 benennt als Hinder­nisse fehlende digitale Kompetenzen und E-Skills, das mangelnde Vertrauen in Netze, Cyber-Kriminalität und ungelöste gesellschaftliche Probleme.
The Digital Agenda for Europe4 pinpoints as obstacles the lack of digital skills, the risk of low trust in networks, cybercrime, and missed opportunities in addressing societal challenges.
TildeMODEL v2018

Zu diesen Herausforderungen gehören Hindernisse beim Zugang zu Wissen und Informatio­nen, fehlende unternehmerische Kompetenzen, demografische Probleme und die im Vergleich zu Städten schlechtere Qualität der sozialen Infrastruktur.
These challenges include barriers to accessing knowledge and information, lack of entrepreneurial skills, demographic problems, and lower quality of social infrastructure, compared to cities.
TildeMODEL v2018

Die portugiesischen Befragten dagegen schätzen ihre IKT-Kompetenzen ebenfalls gering ein, halten solche Fähigkeiten aber auch nicht für sehr nützlich im öffentlichen Leben (fast 80 % derjenigen, die fehlende IKT-Kompetenzen angeben, sehen diese auch nicht als nützlich an).
This is no less likely for those skills that almost all citizensthink are very useful and see themselves to possess – that is, above all, thetraditional skills of reading/writing and arithmetic.Apart from differences in proficiency levels (which this survey did notaddress at all) people who lack basic skills are typically reluctant to admit this.It is not socially acceptable to be illiterate and innumerate in modern Europe.The survey findings simply confirm Europeans all think they are literate,numerate and more or less generally knowledgeable – and if they suspectthey may not be, they will not say so to survey interviewers, which is hardlysurprising.On the other hand, there is much less normative pressure to be competentin the ‘new skills’that play a key role in knowledge societies.
EUbookshop v2

Aufgrund der fehlenden Kompetenz der EU für europäische Raumordnung müssen die Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen für eine grenzübergreifende Meeresraumplanung treffen.
Due to the lack of competence of the EU for European spatial planning, the member states must take appropriate measures for cross-border maritime spatial planning.
ParaCrawl v7.1