Übersetzung für "Fast hätte ich es vergessen" in Englisch
Oh,
fast
hätte
ich
es
vergessen.
Oh,
I
almost
forgot.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Bones,
fast
hätte
ich
es
vergessen.
Oh,
Bones,
I
almost
forgot.
OpenSubtitles v2018
Fast
hätte
ich
es
vergessen,
deine
Tochter
denkt,
sie
ist
schwanger.
Oh,
I
almost
forgot,
your
daughter
thinks
she
might
be
pregnant.
OpenSubtitles v2018
Ach,
fast
hätte
ich
es
vergessen.
Oh,
I
almost
forgot.
OpenSubtitles v2018
Fast
hätte
ich
es
vergessen,
Harry.
I
almost
forgot,
Harry.
OpenSubtitles v2018
Laura,
fast
hätte
ich
es
vergessen.
Laura,
I
almost
forgot.
OpenSubtitles v2018
Oh,
fast
hätte
ich
es
vergessen,
Sir.
Oh,
I
nearly
forgot,
sir.
OpenSubtitles v2018
Fast
hätte
ich
es
vergessen,
ich
habe
deinen
neuen
Pass
mitgebracht.
Oh,
I
almost
forgot...
here's
your
new
passport.
OpenSubtitles v2018
Wo
wir
gerade
davon
sprechen,
fast
hätte
ich
es
vergessen:
Speaking
of
which,
I
almost
forgot.
OpenSubtitles v2018
Fast
hätte
ich
es
vergessen,
ich
habe
etwas
für
Sie.
I
almost
forgot,
I
got
something
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ja,
fast
hätte
ich
es
vergessen.
Yeah,
I'd
almost
forgotten.
OpenSubtitles v2018
Hoppla,
fast
hätte
ich
es
vergessen.
Whoops,
I
nearly
forgot.
OpenSubtitles v2018
Fast
hätte
ich
es
vergessen...
Oh,
I...
I
almost
forgot.
OpenSubtitles v2018
Fast
hätte
ich
es
vergessen.
Oh,
I
almost
forgot.
OpenSubtitles v2018
Fast
hätte
ich
es
vergessen!
Edmond,
I
forgot
to
tell
you.
OpenSubtitles v2018
Ach
ja,
und
-
fast
hätte
ich
es
vergessen
-
"der
Europäische
Rat
ist
sich
einig,
dass
mehr
Zeit
erforderlich
ist,
um
die
Lage
zu
analysieren"
und
die
Gründe
für
die
Desillusionierung
unserer
Bürger
zu
verstehen.
Oh,
I
forgot:
'the
European
Council
agreed
that
more
time
was
needed
to
analyse
the
situation'
and
to
understand
the
reasons
for
the
disenchantment
of
our
fellow
citizens.
Europarl v8